Non-cash assets pledged as collateral for which transferee has right by contract or custom to sell or repledge collateral

NameNoncashAssetsPledgedAsCollateralForWhichTransfereeHasRightByContractOrCustomToSellOrRepledgeCollateral
Namespacehttp://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2020-03-16/ifrs-full
Prefixifrs-full
Data typexbrli:monetaryItemType
Period typeinstant
Substitution Groupxbrli:item
Balancedebit
NillableTrue
AbstractFalse

Labels

TextLangRoleContainer role
Non-cash assets pledged as collateral for which transferee has right by contract or custom to sell or repledge collateralenhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
The amount of non-cash collateral assets (such as debt or equity instruments) provided to a transferee, for which the transferee has the right by contract or custom to sell or repledge the collateral.enhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Непарични активи, заложени като обезпечение, които приобретателят има право по договор или съгласно установена практика да продаде или да заложи повторноbghttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Стойността на непаричните активи за обезпечение, например дългови инструменти или инструменти на собствения капитал, предоставени на приобретателя, които той има право по договор или съгласно установена практика да продаде или да заложи повторно.bghttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Nepeněžní aktiva zastavená jako kolaterál, u kterých má přejímající ze smlouvy nebo ze zvyklosti právo kolaterál prodat nebo znovu zastavitcshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Částka nepeněžních aktiv (jako jsou dluhové nebo kapitálové nástroje) poskytnutých přejímajícímu jako kolaterál, u kterých má přejímající ze smlouvy nebo ze zvyklosti právo kolaterál prodat nebo znovu zastavit.cshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
ikkekontante aktiver, der er stillet som sikkerhed, og hvor erhververen i henhold til en kontrakt eller almindelig praksis har ret til at sælge eller genpantsætte pantetdahttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Den beløbsmæssige størrelse af ikkekontante aktiver (såsom gælds- eller egenkapitalinstrumenter), der er stillet som sikkerhed over for erhververen, og hvor erhververen i henhold til en kontrakt eller almindelig praksis har ret til at sælge eller genpantsætte pantet.dahttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Μη ταμειακά περιουσιακά στοιχεία που έχουν ενεχυριαστεί ως εξασφάλιση για την οποία ο εκδοχέας έχει δικαίωμα, βάσει σύμβασης ή συνήθειας, να πωλήσει ή να επανενεχυριάσει την εξασφάλισηelhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Το ποσό των μη ταμειακών περιουσιακών στοιχείων (όπως είναι οι χρεωστικοί και συμμετοχικοί τίτλοι) που παρέχονται ως εξασφάλιση στον εκδοχέα, για το οποίο ο εκδοχέας έχει δικαίωμα, βάσει σύμβασης ή συνήθειας, να πωλήσει ή να επανενεχυριάσει την εξασφάλιση.elhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Als Sicherheit begebene Vermögenswerte außer Zahlungsmitteln, für die der Empfänger durch Vertrag oder Gewohnheit das Recht hat, sie zu verkaufen oder als Sicherheit weiterzureichendehttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Der Betrag als Sicherheit begebener Vermögenswerte außer Zahlungsmitteln (wie Schuld- oder Eigenkapitalinstrumente), für die der Empfänger durch Vertrag oder Gewohnheit das Recht hat, sie zu verkaufen oder als Sicherheit weiterzureichen.dehttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Activos pignorados, distintos del efectivo, respecto de los que el cesionario tiene, por contrato o costumbre, el derecho de vender o volver a pignorar dicha garantía realeshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
El importe de las garantías reales distintas del efectivo (como los instrumentos de deuda o de patrimonio) otorgadas a un cesionario, respecto de las que este tiene, por contrato o costumbre, el derecho de vender o volver a pignorar dicha garantía real.eshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Mitterahalised varad, mis on ülekantava objekti saajale antud tagatiseks, mille puhul tal on vastavalt lepingule või tavale õigus tagatist müüa või edasi pantidaethttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ülekantava objekti saajale antud sellise mitterahalise tagatise (nagu näiteks võla- või omakapitaliinstrumendid) summa, mille puhul tal on vastavalt lepingule või tavale õigus tagatist müüa või edasi pantida.ethttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Velkojen vakuutena olevat muut kuin käteisvarat, joiden osalta siirron saajalla on sopimukseen tai käytäntöön perustuva oikeus myydä vakuus tai pantata se edelleenfihttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Sellaisten velkojen vakuutena olevien muiden kuin käteisvarojen (kuten vieraan tai oman pääoman ehtoiset instrumentit) määrä, jotka on annettu siirron saajalle ja joiden osalta siirron saajalla on sopimukseen tai käytäntöön perustuva oikeus myydä vakuus tai pantata se edelleen.fihttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Actifs non monétaires donnés en garantie que le cessionnaire a le droit, conféré par un contrat ou par la coutume, de vendre ou de redonner en garantiefrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Montant des actifs non monétaires donnés en garantie (instruments de dette ou de capitaux propres par exemple) fournis à un cessionnaire, pour lesquels ce cessionnaire a le droit, conféré par un contrat ou par la coutume, de les vendre ou de les redonner en garantie.frhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Nenovčana imovina založena kao kolateral, za koju primatelj prijenosa na temelju ugovora ili poslovnog običaja ima pravo prodati ili ponovno založiti kolateralhrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Iznos nenovčane imovine koja nije gotovinski kolateral (kao što su dužnički ili vlasnički instrumenti) koju primatelj dobiva, a za koju primatelj na temelju ugovora ili poslovnog običaja ima pravo prodati ili ponovno založiti kolateral.hrhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Nem pénzbeli, biztosítékként felhasznált olyan eszközök, amelyeket az átvevőnek szerződés vagy szokásjog alapján joga van értékesíteni vagy újra megterhelnihuhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Az átvevőnek nyújtott azon nem pénzbeli biztosítékok (pl. adósság- vagy tőkeinstrumentumok) összege, amelyeket az átvevőnek szerződés vagy szokásjog alapján joga van értékesíteni, vagy újra megterhelni.huhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Attività non rappresentate da disponibilità liquide prestate come garanzia reale per le quali il cessionario ha il diritto per contratto o per consuetudine di vendere o impegnare a sua volta la garanzia realeithttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
L'ammontare delle garanzie reali non rappresentate da disponibilità liquide (quali strumenti di debito o rappresentativi di capitale) fornite al cessionario, per le quali il cessionario ha il diritto per contratto o per consuetudine di vendere o impegnare a sua volta la garanzia reale.ithttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Nepiniginis turtas, įkeistas kaip užstatas, kurį gavėjas pagal sutartį arba įprastai turi teisę parduoti ar pakartotinai įkeistilthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Gavėjui pateikiamo nepiniginio turto, įkeisto kaip užstatas (pvz., skolos arba nuosavybės priemonės), kurį gavėjas pagal sutartį arba įprastai turi teisę parduoti ar pakartotinai įkeisti, suma.lthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Nenaudas aktīvi, kas ir ieķīlāti kā nodrošinājums un attiecībā uz kuriem pārveduma saņēmējam saskaņā ar līgumu vai praksē ir tiesības nodrošinājumu pārķīlātlvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
To pārveduma saņēmējam nodrošināto nenaudas aktīvu summa (piemēram, parāda vai pašu kapitāla instrumenti), attiecībā uz kuriem pārveduma saņēmējam saskaņā ar līgumu vai praksē ir tiesības nodrošinājumu pārķīlāt.lvhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Assi mhux flus mirhuna bħala kollateral li għalihom iċ-ċessjonarju għandu d-dritt b’kuntratt jew bi drawwa li jbigħ jew jerġa’ jirhan il-kollateralmthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
L-ammont ta’ assi kollaterali mhux flus (bħal dejn jew strumenti azzjonarji) pprovduti lil ċessjonarju, li għalihom iċ-ċessjonarju għandu d-dritt b’kuntratt jew bi drawwa li jbigħ jew jerġa’ jirhan il-kollateral.mthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Activa in natura gebruikt als zekerheid waarvoor de verkrijger op grond van een overeenkomst of gebruikelijke praktijk het recht heeft om de zekerheden te verkopen of als zekerheid aan derden te verstrekkennlhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Het bedrag aan tot zekerheid strekkende activa in natura (zoals schuldbewijzen of eigenvermogensinstrumenten) die aan een verkrijger zijn verstrekt en waarvoor de verkrijger op grond van een overeenkomst of gebruikelijke praktijk het recht heeft om de zekerheden te verkopen of als zekerheid aan derden te verstrekken.nlhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Aktywa inne niż środki pieniężne ustanowione jako zabezpieczenie, w odniesieniu do których strona otrzymująca ma wynikające z umowy lub zwyczaju prawo sprzedać zabezpieczenie lub ustanowić na nim zastawplhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kwota aktywów innych niż środki pieniężne (takich jak dług lub instrumenty kapitałowe) przekazanych stronie otrzymującej, w odniesieniu do których strona otrzymująca ma wynikające z umowy lub zwyczaju prawo sprzedać zabezpieczenie lub ustanowić na nim zastaw.plhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ativos não monetários dados em penhor como garantia para os quais o destinatário da transferência tem o direito por contrato ou por costume de vender ou voltar a penhorar a garantiapthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
A quantia dos ativos não monetários como garantia (tais como instrumentos de dívida ou capital próprio) fornecidos a um destinatário da transferência, para os quais o destinatário da transferência tem o direito por contrato ou por costume de vender ou voltar a penhorar a garantia.pthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Active nemonetare constituite drept garanții reale pentru care entitatea căreia i se transferă activul are dreptul, prin contract sau prin tradiție, de a vinde sau regaja garanția realărohttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Cuantumul activelor constituite drept garanții reale care nu sunt în numerar (cum ar fi instrumentele de datorie sau de capitaluri proprii) oferite unei entități căreia i se transferă activele, pentru care entitatea căreia i se transferă activele are dreptul, prin contract sau prin tradiție, de a vinde sau de a regaja garanția reală.rohttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Nepeňažné aktíva založené ako kolaterál, na ktoré má nadobúdateľ na základe zmluvy alebo zvyklosti právo na predaj alebo opätovné poskytnutie kolateráluskhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Suma nepeňažných aktív – kolaterálu (napr. dlhové nástroje, nástroje vlastného imania), na ktoré má nadobúdateľ na základe zmluvy alebo zvyklosti právo na predaj alebo opätovné poskytnutie kolaterálu.skhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Nedenarna sredstva, zastavljena kot zavarovanje s premoženjem, za katera ima prevzemnik po pogodbi ali običaju pravico, da to zavarovanje proda ali ponovno zastavislhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Znesek nedenarnih sredstev, zastavljenih kot zavarovanje s premoženjem (kot so dolžniški ali kapitalski instrumenti), ki jih dobi prevzemnik in ima zanje po pogodbi ali običaju pravico, da to zavarovanje proda ali ponovno zastavi.slhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Anläggningstillgångar som lämnats som säkerhet, vilka mottagaren har rätt enligt avtal eller sedvänja att sälja eller pantsättasvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beloppet för sakvärden som lämnats som säkerhet (såsom skuld- eller egetkapitalinstrument) som har lämnats till en mottagare, vilka mottagaren har rätt enligt avtal eller sedvänja att sälja eller pantsätta.svhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link

References

NameValueRole
NameIFRShttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Number9http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
IssueDate2020-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Paragraph3.2.23http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Subparagraphahttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IFRS&num=9&code=ifrs-tx-2020-en-r&anchor=para_3.2.23_a&doctype=Standardhttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIDate2020-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
NoteExpiry date 2021-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
NameIAShttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Number39http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
IssueDate2020-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Paragraph37http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Subparagraphahttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IAS&num=39&code=ifrs-tx-2017-en-b&anchor=para_37_a&doctype=Standard&book=bhttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIDate2020-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef