| Plan assets [member] | en | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| This member stands for defined benefit plan assets. Plan assets comprise: (a) assets held by a long-term employee benefit fund; and (b) qualifying insurance policies. | en | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Активи по план [member] | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Този член обозначава активите по плана с дефинирани доходи. Активите по план включват: а) активи, държани от фонд за дългосрочни доходи на наети лица; и б) отговарящи на условията застрахователни полици. | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Aktiva plánu [member] | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Tento člen představuje aktiva plánu definovaných požitků. Aktiva plánu zahrnují: a) aktiva držená fondem dlouhodobých zaměstnaneckých požitků a b) oprávněné pojistné smlouvy. | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ordningens aktiver [member] | da | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Dette element står for aktiver i ydelsesbaserede pensionsordninger. Aktiver tilknyttet en pensionsordning (ordningens aktiver) omfatter: a) aktiver, som besiddes af en fond for langsigtede personaleydelser, og b) anvendelige forsikringspolicer. | da | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Περιουσιακά στοιχεία προγράμματος [member] | el | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Το μέλος αυτό αντιπροσωπεύει τα περιουσιακά στοιχεία προγράμματος καθορισμένων παροχών. Ως περιουσιακά στοιχεία προγράμματος νοούνται: α) τα περιουσιακά στοιχεία που κατέχονται από ταμείο μακροπρόθεσμων παροχών σε εργαζομένους· και β) τα ασφαλιστήρια συμβόλαια που πληρούν τις προϋποθέσεις. | el | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Planvermögen [member] | de | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Dieses Element steht für das Vermögen eines leistungsorientierten Plans. Planvermögen umfasst: a) Vermögen, das durch einen langfristig ausgelegten Fonds zur Erfüllung von Leistungen an Arbeitnehmer gehalten wird; und b) qualifizierende Versicherungsverträge. | de | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Activos afectos a un plan [member] | es | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Este miembro se refiere a los activos afectos a un plan de prestaciones definidas. Los activos afectos a un plan comprenden: a) los activos poseídos por un fondo de prestaciones a largo plazo para los empleados; y b) las pólizas de seguro aptas. | es | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Plaani varad [member] | et | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| See liige kajastab kindlaksmääratud hüvitistega plaani varasid. Plaani varad on: a) pikaajaliste töötajate hüvitiste fondis olevad varad ja b) tingimustele vastavad kindlustuslepingud. | et | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Järjestelyyn kuuluvat varat [member] | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Tämä jäsen tarkoittaa etuuspohjaisiin järjestelyihin kuuluvia varoja. Järjestelyyn kuuluvat varat käsittävät: a) pitkäaikaisia työsuhde-etuuksia varten perustetun rahaston hallussa olevat varat; ja b) hyväksyttävät vakuutukset. | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Actifs du régime [member] | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ce membre représente les actifs d’un régime à prestations définies. Les actifs du régime comprennent: a) les actifs détenus par un fonds d’avantages du personnel à long terme; et b) les contrats d’assurance éligibles. | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Sócmhainní plean [member] | ga | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Seasann an ball seo do shócmhainní an phlean sochair shainithe. Cuimsítear le sócmhainní plean: (a) sócmhainní atá i seilbh ag ciste sochar fadtéarmach d’fhostaithe; agus (b) polasaithe cáilitheacha árachais. | ga | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Imovina plana [member] | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ovaj član označava imovinu na temelju plana definiranih primanja. Imovina plana uključuje: (a) imovinu koju drži fond za dugoročna primanja zaposlenika i (b) prihvatljive police osiguranja. | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Program eszközei [member] | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ez az elem a meghatározott juttatási program eszközeit jelöli. A program eszközei tartalmazzák: a) a hosszú lejáratú munkavállalói juttatási alap által tartott eszközöket; valamint b) a minősített biztosítási kötvényeket. | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Attività a servizio del piano [member] | it | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Questo membro indica le attività a servizio del piano a benefici definiti. Le attività a servizio del piano comprendono: a) attività detenute da un fondo di benefici a lungo termine per i dipendenti; e b) polizze d'assicurazione che soddisfano i requisiti richiesti. | it | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Plano turtas [member] | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Šis elementas rodo apibrėžtųjų išmokų plano turtą. Plano turtą sudaro: a) turtas, kurį valdo ilgalaikių išmokų darbuotojams fondas, ir b) sąlygas atitinkantys draudimo liudijimai. | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Plāna aktīvi [member] | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Šis elements apzīmē definētu pabalstu plāna aktīvus. Plāna aktīvus veido: a) darbinieku ilgtermiņa pabalstu fonda aktīvi; un b) kritērijiem atbilstošas apdrošināšanas polises. | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Assi tal-pjan [member] | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Dan il-membru jirrappreżenta l-assi tal-pjan ta’ benefiċċju definit. Assi tal-Pjan jinkludu: (a) assi miżmuma minn fond ta’ benefiċċji tal-impjegati għal perjodu ta’ żmien twil; u (b) poloz kwalifikanti tal-assigurazzjoni. | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Fondsbeleggingen [member] | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Dit lid geeft fondsbeleggingen in het kader van toegezegdpensioenregelingen aan. Fondsbeleggingen omvatten: a) activa aangehouden door een pensioenfonds; en b) in aanmerking komende verzekeringscontracten. | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Aktywa programu [member] | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Element ten oznacza aktywa programu określonych świadczeń. Aktywa programu obejmują: a) aktywa posiadane przez długoterminowy fundusz świadczeń pracowniczych; oraz b) kwalifikujące się polisy ubezpieczeniowe. | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ativos do plano [member] | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Este membro representa os ativos de planos de benefícios definidos. Os ativos do plano incluem: (a) ativos detidos por um fundo de benefícios a longo prazo de empregados; e (b) as apólices de seguros elegíveis. | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Activele planului [member] | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Acest membru reprezintă activele planului de beneficii determinate. Activele planului cuprind: (a) activele deținute de un fond de beneficii ale angajaților pe termen lung și (b) polițele de asigurare restrictive. | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Aktíva programu [member] | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Tento člen predstavuje aktíva programov so stanovenými požitkami. Aktíva programu zahŕňajú: a) aktíva držané vo fonde dlhodobých zamestnaneckých požitkov; a b) poistné zmluvy spĺňajúce kritériá. | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Sredstva programa [member] | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ta pripadnik pomeni sredstva programa z določenimi zaslužki. Sredstva programa obsegajo: (a) sredstva, ki jih ima sklad za dolgoročne zaslužke zaposlencev, ter (b) kvalificirane zavarovalne police. | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Förvaltningstillgångar [member] | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Detta element står för tillgångar i förmånsbestämda planer. Förvaltningstillgångar omfattar a) tillgångar som innehas av en pensionsstiftelse, och b) försäkringsbrev som är en förvaltningstillgång. | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |