Expense from cash-settled share-based payment transactions in which goods or services received did not qualify for recognition as assets

NameExpenseFromCashsettledSharebasedPaymentTransactionsInWhichGoodsOrServicesReceivedDidNotQualifyForRecognitionAsAssets
Namespacehttp://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2020-03-16/ifrs-full
Prefixifrs-full
Data typexbrli:monetaryItemType
Period typeduration
Substitution Groupxbrli:item
Balancedebit
NillableTrue
AbstractFalse

Labels

TextLangRoleContainer role
Expense from cash-settled share-based payment transactions in which goods or services received did not qualify for recognition as assetsenhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
The amount of expense arising from cash-settled share-based payment transactions in which the goods or services received did not qualify for recognition as assets. [Refer: Expense from share-based payment transactions in which goods or services received did not qualify for recognition as assets]enhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Разходи по сделки с плащане на базата на акции, уреждани с парични средства, в които получените стоки или услуги не са отговаряли на условията за признаване като активиbghttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Размерът на разходите по сделки с плащане на базата на акции, уреждани с парични средства, в които получените стоки или услуги не са отговаряли на условията за признаване като активи. [вж. Разходи за сделки с плащане на базата на акции, в които получените стоки или услуги не са отговаряли на условията за признаване като активи]bghttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Náklady vznikající v důsledku transakcí s úhradou vázanou na akcie vypořádaných v hotovosti, v nichž přijaté zboží nebo služby nesplnily podmínky pro vykázání jako aktivacshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Částka nákladů vznikajících v důsledku transakcí s úhradou vázanou na akcie vypořádaných v hotovosti, v nichž přijaté zboží nebo služby nesplnily podmínky pro vykázání jako aktiva. [Odkaz: Náklady vznikající v důsledku transakcí s úhradou vázanou na akcie, v nichž přijaté zboží nebo služby nesplnily podmínky pro vykázání jako aktiva]cshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Omkostninger, som hidrører fra aktiebaseret vederlæggelse med kontantafregning, hvor modtagne varer eller tjenesteydelser ikke opfyldte kravene til indregning som aktiverdahttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Den beløbsmæssige størrelse af omkostninger, som hidrører fra aktiebaseret vederlæggelse med kontantafregning, hvor de modtagne varer eller tjenesteydelser ikke opfyldte kravene til indregning som aktiver. [Reference: omkostninger, som hidrører fra aktiebaseret vederlæggelse, hvor modtagne varer eller tjenesteydelser ikke opfyldte kravene til indregning som aktiver]dahttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Έξοδα από συναλλαγές που αφορούν παροχή που εξαρτάται από την αξία των μετοχών και διακανονίζονται σε μετρητά στις οποίες τα αγαθά ή οι υπηρεσίες που λήφθηκαν δεν πληρούσαν τις προϋποθέσεις για αναγνώριση ως περιουσιακά στοιχείαelhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Το ποσό των εξόδων που προκύπτουν από συναλλαγές που αφορούν παροχή που εξαρτάται από την αξία των μετοχών και διακανονίζονται σε μετρητά στις οποίες τα αγαθά ή οι υπηρεσίες που λήφθηκαν δεν πληρούσαν τις προϋποθέσεις για αναγνώριση ως περιουσιακά στοιχεία. [Παραπομπή: Έξοδα από συναλλαγές που αφορούν παροχή που εξαρτάται από την αξία των μετοχών στις οποίες τα αγαθά ή οι υπηρεσίες που λήφθηκαν δεν πληρούσαν τις προϋποθέσεις για αναγνώριση ως περιουσιακά στοιχεία]elhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Aufwendungen aus anteilsbasierten Vergütungstransaktionen mit Barausgleich, bei denen erhaltene Waren oder Dienstleistungen nicht die Kriterien für eine Erfassung als Vermögenswerte erfülltendehttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Der Betrag der Aufwendungen aus anteilsbasierten Vergütungstransaktionen mit Barausgleich, bei denen erhaltene Waren oder Dienstleistungen nicht die Kriterien für eine Erfassung als Vermögenswerte erfüllten. [Siehe: Aufwendungen aus anteilsbasierten Vergütungstransaktionen, bei denen erhaltene Waren oder Dienstleistungen nicht die Kriterien für eine Erfassung als Vermögenswerte erfüllten]dehttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Gastos de transacciones con pagos basados en acciones liquidadas en efectivo en las que los bienes o servicios recibidos no reúnan las condiciones para su reconocimiento como activoseshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
El importe de los gastos ocasionados por transacciones con pagos basados en acciones liquidadas en efectivo en las que los bienes o servicios recibidos no reúnan las condiciones para su reconocimiento como activos. [Referencia: Gastos de transacciones con pagos basados en acciones en las que los bienes o servicios recibidos no reúnan las condiciones para su reconocimiento como activos]eshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kulud, mis tulenevad rahas arveldatavatest aktsiapõhistest maksetehingutest, mille tulemusena saadud kaubad ja teenused ei kvalifitseerunud kajastamiseks varadenaethttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Selliste kulude summa, mis tulenevad rahas arveldatavatest aktsiapõhistest maksetehingutest, mille tulemusena saadud kaubad ja teenused ei kvalifitseerunud kajastamiseks varadena. [Viide: kulud, mis tulenevad aktsiapõhistest maksetehingutest, mille tulemusena saadud kaubad ja teenused ei kvalifitseerunud kajastamiseks varadena]ethttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kulut sellaisista käteisvaroina maksettavista osakeperusteisista liiketoimista, joissa vastaanotetut tavarat tai palvelut eivät ole täyttäneet varoiksi kirjaamisen edellytyksiäfihttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Sellaisista käteisvaroina maksettavista osakeperusteisista liiketoimista, joissa vastaanotetut tavarat tai palvelut eivät ole täyttäneet varoiksi kirjaamisen edellytyksiä, aiheutuvien kulujen määrä. [Viittaus: Kulut sellaisista osakeperusteisesti maksettavista liiketoimista, joissa vastaanotetut tavarat tai palvelut eivät ole täyttäneet varoiksi kirjaamisen edellytyksiä]fihttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Charges provenant de transactions dont le paiement est fondé sur des actions réglées en trésorerie, dans lesquelles les biens ou services reçus ne remplissaient pas les conditions de comptabilisation en tant qu’actifsfrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Montant des charges provenant de transactions dont le paiement est fondé sur des actions réglées en trésorerie, dans lesquelles les biens ou services reçus ne remplissaient pas les conditions de comptabilisation en tant qu’actifs. [Voir: Charges provenant de transactions dont le paiement est fondé sur des actions dans lesquelles les biens ou services reçus ne remplissaient pas les conditions de comptabilisation en tant qu’actifs]frhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Troškovi iz transakcija plaćanja temeljenog na dionicama koje se podmiruju u novcu u kojima primljena roba ili usluge nisu ispunjavali uvjete za priznavanje kao imovina.hrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Iznos troškova koji proizlaze iz transakcija plaćanja temeljenog na dionicama koje se podmiruju u novcu u kojima primljena roba ili usluge nisu ispunjavali uvjete za priznavanje kao imovina. [Referenca: Troškovi iz transakcija plaćanja temeljenog na dionicama u kojima primljena roba ili usluge nisu ispunjavali uvjete za priznavanje kao imovina]hrhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Olyan pénzeszközben kiegyenlített részvényalapú kifizetési ügyletekkel kapcsolatos ráfordítás, amelyek esetében a kapott javak vagy szolgáltatások nem feleltek meg az eszközként való megjelenítés feltételeinekhuhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Az olyan pénzeszközben kiegyenlített részvényalapú kifizetési ügyletekkel kapcsolatos ráfordítás összege, amelyek esetében a kapott javak vagy szolgáltatások nem feleltek meg az eszközként való megjelenítés feltételeinek. [Hivatkozás: Olyan részvényalapú kifizetési ügyletekkel kapcsolatos ráfordítás, amelyek esetében a kapott javak vagy szolgáltatások nem feleltek meg az eszközként való megjelenítés feltételeinek]huhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Costo derivante da operazioni con pagamento basato su azioni regolate per cassa in cui i beni o servizi ricevuti non possedevano i requisiti per essere rilevati come attivitàithttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
L'ammontare dei costi derivanti da operazioni con pagamento basato su azioni regolate per cassa in cui i beni o servizi ricevuti non possedevano i requisiti per essere rilevati come attività. [Rif: Costo derivante da operazioni con pagamento basato su azioni in cui i beni o servizi ricevuti non possedevano i requisiti per essere rilevati come attività]ithttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Sąnaudos, atsirandančios dėl mokėjimo akcijomis sandorių, kurie padengiami grynaisiais pinigais, pagal kuriuos gautos prekės ir paslaugos nebuvo pripažintos turtulthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Sąnaudų, atsirandančių dėl mokėjimo akcijomis sandorių, kurie padengiami grynaisiais pinigais, pagal kuriuos gautos prekės ir paslaugos nebuvo pripažintos turtu, suma. [Žr. Sąnaudos, atsirandančios dėl mokėjimo akcijomis sandorių, pagal kuriuos gautos prekės ir paslaugos nebuvo pripažintos turtu]lthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Izdevumi no uz akcijām balstītiem naudas maksājumu darījumiem, kuros saņemtās preces vai pakalpojumi neatbilda atzīšanai kā aktīvilvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Izdevumu summa, kas rodas no uz akcijām balstītiem naudas maksājumu darījumiem, kuros saņemtās preces vai pakalpojumi neatbilda atzīšanai kā aktīvi. [Skatīt: Izdevumi no maksājuma ar akcijām darījumiem, kuros saņemtās preces vai pakalpojumi neatbilda atzīšanai kā aktīvi]lvhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Spiża mit-tranżazzjonijiet ta’ pagamenti bbażati fuq l-ishma li jiġu saldati bi flus kontanti u li fihom il-prodotti jew is-servizzi riċevuti ma kkwalifikawx għar-rikonoxximent bħala assimthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
L-ammont ta’ spejjeż li jinħolqu mit-tranżazzjonijiet ta’ pagamenti bbażati fuq l-ishma li jiġu saldati bi flus kontanti u li fihom il-prodotti jew is-servizzi riċevuti ma kkwalifikawx għar-rikonoxximent bħala assi. [Refer: Spiża mit-tranżazzjonijiet ta’ pagamenti bbażati fuq l-ishma li fihom il-prodotti jew is-servizzi riċevuti ma kkwalifikawx għar-rikonoxximent bħala assi]mthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Lasten uit hoofde van in geldmiddelen afgewikkelde, op aandelen gebaseerde betalingstransacties waarbij de ontvangen goederen of diensten niet voor opname als activa in aanmerking kwamennlhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Het bedrag aan lasten die voortvloeien uit in geldmiddelen afgewikkelde, op aandelen gebaseerde betalingstransacties waarbij de ontvangen goederen of diensten niet voor opname als activa in aanmerking kwamen. [Zie: lasten uit hoofde van op aandelen gebaseerde betalingstransacties waarbij de ontvangen goederen of diensten niet voor opname als activa in aanmerking kwamen]nlhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Koszty wynikające z transakcji płatności w formie akcji rozliczanych w środkach pieniężnych, w których otrzymane dobra lub usługi nie kwalifikowały się do ujęcia jako aktywaplhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kwota kosztów wynikających z transakcji płatności w formie akcji rozliczanych w środkach pieniężnych, w których otrzymane dobra lub usługi nie kwalifikowały się do ujęcia jako aktywa. [Zob.: koszty wynikające z transakcji płatności w formie akcji, w których otrzymane dobra lub usługi nie kwalifikowały się do ujęcia jako aktywa]plhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Despesas de transações de pagamento com base em ações liquidadas em numerário cujos bens ou serviços recebidos não são elegíveis para reconhecimento como ativospthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
A quantia das despesas decorrentes de transações de pagamento com base em ações liquidadas em numerário cujos bens ou serviços recebidos não são elegíveis para reconhecimento como ativos. [Consultar: Despesas de transações de pagamento com base em ações cujos bens ou serviços recebidos não são elegíveis para reconhecimento como ativos]pthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Cheltuieli provenite din tranzacțiile cu plata pe bază de acțiuni cu decontare în numerar în care bunurile sau serviciile primite nu îndeplinesc condițiile pentru recunoașterea ca activerohttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Cuantumul cheltuielilor provenite din tranzacțiile cu plata pe bază de acțiuni cu decontare în numerar în care bunurile sau serviciile primite nu îndeplinesc condițiile pentru recunoașterea ca active. [Referințe: cheltuieli provenite din tranzacțiile cu plata pe bază de acțiuni în care bunurile sau serviciile primite nu îndeplinesc condițiile pentru recunoașterea ca active]rohttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Náklady z transakcií s platbami na základe podielov splatených peňažnými prostriedkami, pri ktorých prijatý tovar alebo služby nesplnili podmienky na ich vykázanie ako majetkuskhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Hodnota nákladov vyplývajúcich z transakcií s platbami na základe podielov splatených peňažnými prostriedkami, pri ktorých prijatý tovar alebo služby nesplnili podmienky na ich vykázanie ako majetku. [Odkaz: Náklady z transakcií s platbami na základe podielov, pri ktorých prijatý tovar alebo služby nesplnili podmienky na ich vykázanie ako majetku]skhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Odhodki iz z denarjem poravnanih plačilnih transakcij na podlagi delnic, pri katerih prejeto blago ali storitve niso izpolnjevale pogojev za pripoznanje kot sredstvaslhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Znesek odhodkov, ki izhajajo iz z denarjem poravnanih plačilnih transakcij na podlagi delnic, pri katerih prejeto blago ali storitve niso izpolnjevale pogojev za pripoznanje kot sredstva. [glej: Odhodki iz plačilnih transakcij na podlagi delnic, pri katerih prejeto blago ali storitve niso izpolnjevale pogojev za pripoznanje kot sredstva]slhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kostnader från aktierelaterade ersättningar som regleras med kontanter i vilka mottagna varor eller tjänster inte kvalificerades för att redovisas som tillgångarsvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beloppet av kostnader från aktierelaterade ersättningar som regleras med kontanter i vilka de mottagna varorna eller tjänsterna inte kvalificerades för att redovisas som tillgångar. [Se: Kostnader från transaktioner som avser aktierelaterade ersättningar i vilka mottagna varor eller tjänster inte kvalificerades för att redovisas som tillgångar]svhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link

References

NameValueRole
NameIAShttp://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
Number1http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
IssueDate2020-01-01http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
Paragraph112http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
Subparagraphchttp://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IAS&num=1&code=ifrs-tx-2020-en-r&anchor=para_112_c&doctype=Standardhttp://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
URIDate2020-01-01http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef

Related Parent Concepts

NameRelation TypeRole
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsSegment
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsScenario
ifrs-full:ExpenseFromSharebasedPaymentTransactionsInWhichGoodsOrServicesReceivedDidNotQualifyForRecognitionAsAssetsAbstract
parent-childhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_2_role-834120
ifrs-full:ExpenseFromSharebasedPaymentTransactionsInWhichGoodsOrServicesReceivedDidNotQualifyForRecognitionAsAssets
summation-itemhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_2_role-834120