| Name | RiskAdjustmentForNonfinancialRiskMember |
|---|---|
| Namespace | http://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2020-03-16/ifrs-full |
| Prefix | ifrs-full |
| Data type | nonnum:domainItemType |
| Period type | duration |
| Substitution Group | xbrli:item |
| Balance | None |
| Nillable | True |
| Abstract | True |
| Text | Lang | Role | Container role |
|---|---|---|---|
| Risk adjustment for non-financial risk [member] | en | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| This member stands for the compensation an entity requires for bearing the uncertainty about the amount and timing of the cash flows that arises from non-financial risk as the entity fulfils insurance contracts. | en | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Корекция за риска за отразяване на нефинансовия риск [member] | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Този член обозначава изискваната от предприятието компенсация за това, че понася несигурността по отношение на размера и разпределението във времето на паричните потоци, която възниква от нефинансовия риск, когато предприятието изпълнява застрахователни договори. | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Riziková úprava týkající se nefinančního rizika [member] | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Tento člen představuje náhradu, kterou daná účetní jednotka požaduje, aby nesla nejistotu ohledně výše a načasování peněžních toků, která vyplývá z nefinančního rizika, když daná účetní jednotka plní pojistné smlouvy. | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Risikojustering for ikke-finansielle risici [member] | da | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Dette element står for den kompensation, som en virksomhed kræver for at påtage sig usikkerheden med hensyn til beløb og tidspunkt for de pengestrømme, der opstår som følge af ikke-finansielle risici, når virksomheden opfylder forsikringskontrakter. | da | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Προσαρμογή κινδύνου για μη χρηματοοικονομικό κίνδυνο [member] | el | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Το μέλος αυτό αντιπροσωπεύει την αποζημίωση που απαιτεί να λάβει μια οικονομική οντότητα για την ανάληψη της αβεβαιότητας σχετικά με το ποσό και το χρονοδιάγραμμα των ταμειακών ροών η οποία απορρέει από τον μη χρηματοοικονομικό κίνδυνο κατά την εκπλήρωση ασφαλιστηρίων συμβολαίων από την οικονομική οντότητα. | el | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Risikoanpassung für nicht-finanzielle Risiken [member] | de | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Dieses Element steht für die Vergütung, die ein Unternehmen dafür verlangt, dass es die Unsicherheit aus nicht-finanziellen Risiken hinsichtlich des Betrags und des zeitlichen Anfalls der Zahlungsströme bei der Erfüllung von Versicherungsverträgen trägt. | de | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ajuste de riesgo por riesgo no financiero [miembro] | es | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Este miembro se refiere a la compensación que requiere una entidad por soportar la incertidumbre acerca del importe y el calendario de los flujos de efectivo como resultado del riesgo no financiero a medida que la entidad cumple contratos de seguro. | es | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Mittefinantsriskiga korrigeerimine [member] | et | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| See liige kajastab tasu, mida üksus nõuab mittefinantsriskist tuleneva ebakindluse talumise eest seoses rahavoogude suuruse ja ajastusega, kui üksus täidab kindlustuslepinguid. | et | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Muuta riskiä kuin rahoitusriskiä koskeva riskioikaisu [member] | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Tämä jäsen edustaa korvausta, jota yhteisö vaatii rahavirtojen määrään ja ajoittumiseen liittyvän, muusta riskistä kuin rahoitusriskistä johtuvan epävarmuuden kantamisesta yhteisön täyttäessä vakuutussopimuksia. | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ajustement au titre du risque non financier [member] | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ce membre représente l’indemnisation qu’une entité demande pour supporter l’incertitude quant au montant et à l’échéance des flux de trésorerie qui résulte du risque non financier lorsque l’entité honore des contrats d’assurance. | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Usklađenje rizika za nefinancijski rizik [member] | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ovaj član označava naknadu koju subjekt traži zbog neizvjesnosti iznosa i trenutka nastanka novčanih tokova koji proizlaze iz nefinancijskog rizika za vrijeme subjektova izvršenja ugovora o osiguranju. | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Nem pénzügyi kockázatra vonatkozó kockázati kiigazítás [member] | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ez az elem azt a kompenzációt jelöli, amelyre a gazdálkodó egységnek a biztosítási szerződések teljesítésekor a cash flow-k összegével és ütemezésével kapcsolatos, nem pénzügyi kockázatokból eredő bizonytalanság viselése miatt van szüksége. | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Rettifica per il rischio non finanziario [member] | it | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Questo membro indica la remunerazione richiesta dall'entità per sopportare l'incertezza relativa all'importo e alla tempistica dei flussi finanziari derivante dal rischio non finanziario nel momento in cui l'entità dà esecuzione a contratti assicurativi. | it | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Rizikos korekcija pagal nefinansinę riziką [member] | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Šis elementas rodo kompensaciją, kurios ūkio subjektas reikalauja už jo patiriamą neaiškumą dėl pinigų srautų sumos ir laiko, kuris atsiranda dėl nefinansinės rizikos ūkio subjektui vykdant draudimo sutartis. | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Riska korekcija attiecībā uz nefinanšu risku [member] | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Šis elements apzīmē kompensāciju, ko uzņēmums pieprasa par nenoteiktības uzņemšanos saistībā ar naudas plūsmu summu un grafiku, kas izriet no nefinanšu riska, tiklīdz uzņēmums ir izpildījis apdrošināšanas līgumu nosacījumus. | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Aġġustament tar-riskju għal riskju mhux finanzjarju [member] | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Dan il-membru jirrappreżenta l-kumpens li entità teħtieġ biex iġġorr l-inċertezza dwar l-ammont u l-ħin tal-flussi tal-flus li jirriżultaw minn riskju mhux finanzjarju hekk kif l-entità tissodisfa l-kuntratti ta’ assigurazzjoni. | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Risicoaanpassing voor niet-financieel risico [member] | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Dit lid geeft de compensatie aan die een entiteit verlangt voor het dragen van de uit het niet-financiële risico voortvloeiende onzekerheid omtrent het bedrag en het tijdstip van de kasstromen wanneer de entiteit verzekeringscontracten vervult. | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Korekta ryzyka z tytułu ryzyka niefinansowego [member] | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Element ten oznacza rekompensatę, której jednostka wymaga w związku z ponoszoną niepewnością dotyczącą kwoty i terminu przepływów pieniężnych, wynikającą z ryzyka niefinansowego w trakcie wykonywania przez jednostkę umów ubezpieczeniowych. | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ajustamento do risco para o risco não financeiro [member] | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Este membro representa a compensação exigida por uma entidade para suportar a incerteza quanto à quantia e ao calendário dos fluxos de caixa decorrente do risco não financeiro atendendo a que a entidade cumpre contratos de seguro. | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ajustarea de risc pentru riscul nefinanciar [member] | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Acest membru reprezintă compensarea pe care o entitate o solicită pentru suportarea incertitudinii legate de valoarea și plasarea în timp a fluxurilor de trezorerie care rezultă din riscul nefinanciar pe măsură ce entitatea îndeplinește contractele de asigurare. | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Riziková úprava o nefinančné riziko [member] | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Tento člen predstavuje kompenzáciu, ktorú účtovná jednotka vyžaduje za znášanie neistoty súvisiacej s výškou a načasovaním peňažných tokov, ktorá vyplýva z nefinančného rizika v priebehu toho, ako účtovná jednotka plní poistné zmluvy. | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Prilagoditev zaradi nefinančnega tveganja [member] | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ta pripadnik pomeni nadomestilo, ki ga podjetje zahteva za to, da prevzame negotovost glede zneska in časa denarnih tokov, ki izhaja iz nefinančnega tveganja, ko podjetje izpolnjuje zavarovalne pogodbe. | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Riskjustering för icke-finansiell risk [member] | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Detta element står för den ersättning som ett företag kräver för att bära osäkerheten beträffande belopp och tidpunkter för de kassaflöden som härrör från icke-finansiell risk i samband med att företaget fullföljer försäkringsavtalet. | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Name | Value | Role |
|---|---|---|
| Note | Effective 2021-01-01 | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| Name | IFRS | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| Number | 17 | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| IssueDate | 2020-01-01 | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| Paragraph | 100 | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| Subparagraph | c | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| Clause | ii | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| URI | http://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IFRS&num=17&code=ifrs-tx-2020-en-r&anchor=para_100_c_ii&doctype=Standard | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| URIDate | 2020-01-01 | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| Note | Effective 2021-01-01 | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| Name | IFRS | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| Number | 17 | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| IssueDate | 2020-01-01 | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| Paragraph | 101 | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| Subparagraph | b | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| URI | http://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IFRS&num=17&code=ifrs-tx-2020-en-r&anchor=para_101_b&doctype=Standard | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| URIDate | 2020-01-01 | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| Note | Effective 2021-01-01 | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| Name | IFRS | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| Number | 17 | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| IssueDate | 2020-01-01 | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| Paragraph | 107 | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| Subparagraph | c | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| URI | http://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IFRS&num=17&code=ifrs-tx-2020-en-r&anchor=para_107_c&doctype=Standard | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| URIDate | 2020-01-01 | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| Name | Relation Type | Role | |
|---|---|---|---|
ifrs-full:InsuranceContractsByComponentsMember | domain-member | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_17_role-836600 | |
ifrs-full:InsuranceContractsByComponentsMember | domain-member | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_17_role-836600a | |
ifrs-full:InsuranceContractsByComponentsMember | domain-member | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_17_role-836600c | |
ifrs-full:InsuranceContractsByComponentsMember | parent-child | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_17_role-836600 |