Increase (decrease) through transfers from construction in progress, property, plant and equipment

NameIncreaseDecreaseThroughTransfersFromConstructionInProgressPropertyPlantAndEquipment
Namespacehttp://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2019-03-27/ifrs-full
Prefixifrs-full
Data typexbrli:monetaryItemType
Period typeduration
Substitution Groupxbrli:item
Balancedebit
NillableTrue
AbstractFalse

Labels

TextLangRoleContainer role
Increase (decrease) through transfers from construction in progress, property, plant and equipmentenhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
The increase (decrease) in property, plant and equipment resulting from transfers from construction in progress. [Refer: Property, plant and equipment; Construction in progress]enhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Увеличения (намаления) чрез прехвърляния от незавършено строителство, имоти, машини и съоръженияbghttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Увеличението (намалението) на имоти, машини и съоръжения в резултат на прехвърляния от незавършено строителство. [вж. Имоти, машини и съоръжения; Незавършено строителство]bghttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Přírůstek (úbytek) vzhledem k převodům z nedokončené výstavby, pozemky, budovy a zařízenícshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Přírůstek (úbytek) pozemků, budov a zařízení v důsledku převodů z nedokončené výstavby. [Odkaz: Pozemky, budovy a zařízení; Nedokončená výstavba]cshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Stigning (fald) gennem overførsler fra igangværende opførelse, materielle anlægsaktiverdahttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Stigningen (faldet) i materielle anlægsaktiver som følge af overførsler fra igangværende opførelse. [Reference: materielle anlægsaktiver, igangværende opførelse]dahttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Αύξηση (μείωση) μέσω μεταφορών από κατασκευές υπό εξέλιξη, ενσώματα πάγια στοιχείαelhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Η αύξηση (μείωση) σε ενσώματα πάγια στοιχεία λόγω μεταφορών από κατασκευές υπό εξέλιξη. [Παραπομπή: Ενσώματα πάγια· Κατασκευές σε εξέλιξη]elhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Zunahme (Abnahme) durch Übertragungen von Anlagen im Bau, Sachanlagendehttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Die Zunahme (Abnahme) der Sachanlagen, die aus Übertragungen von Anlagen im Bau resultiert. [Siehe: Sachanlagen; Anlagen im Bau]dehttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Incremento (decremento) por transferencias derivadas de construcciones en curso, inmovilizado materialeshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
El incremento (decremento) del inmovilizado material por transferencias derivadas de construcciones en curso. [Referencia: Inmovilizado material; Construcciones en curso]eshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Suurenemine (vähenemine) ülekandmiste tõttu seoses käimasoleva ehitusega, materiaalne põhivaraethttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Materiaalse põhivara suurenemine (vähenemine), mis tuleneb ülekandmistest seoses käimasoleva ehitusega. [Viide: materiaalne põhivara; käimasolev ehitus]ethttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Keskeneräisistä hankkeista tehdyistä siirroista johtuva lisäys (tai vähennys), aineelliset käyttöomaisuushyödykkeetfihttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Käyttöomaisuushyödykkeiden lisäys (tai vähennys), joka johtuu keskeneräisistä hankkeista tehdyistä siirroista. [Viittaus: Aineelliset käyttöomaisuushyödykkeet; Keskeneräiset hankkeet]fihttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Augmentation (diminution) par le biais de transferts depuis des constructions en cours, immobilisations corporellesfrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Augmentation (diminution) des immobilisations corporelles résultant de transferts depuis des constructions en cours. [Voir: Immobilisations corporelles; Constructions en cours]frhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa s izgradnje u tijeku, nekretnine, postrojenja i opremahrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Povećanje (smanjenje) nekretnina, postrojenja i opreme koje je posljedica prijenosa s izgradnje u tijeku. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema; Izgradnja u tijeku]hrhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Befejezetlen beruházásból való átvezetésből származó növekedés (csökkenés) – ingatlanok, gépek és berendezésekhuhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
A befejezetlen beruházásból való átvezetésből származó növekedés (csökkenés) az ingatlanokban, gépekben és berendezésekben. [Hivatkozás: Ingatlanok, gépek és berendezések; Befejezetlen beruházás]huhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Aumento (diminuzione) a seguito di trasferimenti derivanti da lavori su ordinazione in corso, immobili, impianti e macchinariithttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
L'aumento (la diminuzione) di immobili, impianti e macchinari dovuto(a) ai trasferimenti derivanti da lavori su ordinazione in corso. [Rif: Immobili, impianti e macchinari; Lavori su ordinazione in corso]ithttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Padidėjimas (sumažėjimas) dėl perkėlimo iš vykdomos statybos, nekilnojamasis turtas, įranga ir įrengimailthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Nekilnojamojo turto, įrangos ir įrengimų padidėjimas (sumažėjimas) dėl perkėlimo iš vykdomos statybos. [Žr. Nekilnojamasis turtas, įranga ir įrengimai; Vykdoma statyba]lthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar pārnešanu pirms būvniecības pabeigšanas, pamatlīdzekļilvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Palielinājums (samazinājums) pamatlīdzekļos, kas izriet no pārnešanas pirms būvniecības pabeigšanas. [Skatīt: Pamatlīdzekļi; Nepabeigta būvniecība]lvhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Żieda (tnaqqis) permezz ta’ trasferimenti mix-xogħol ta’ kostruzzjoni li għaddej, proprjetà, impjanti u tagħmirmthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Iż-żieda (it-tnaqqis) fi proprjetà, impjanti u tagħmir li jirriżultaw mit-trasferimenti mix-xogħol ta’ kostruzzjoni li għaddej. [Refer: Proprjetà, impjanti u tagħmir; Xogħol ta’ kostruzzjoni li għaddej]mthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Stijging (daling) als gevolg van overdrachten uit hoofde van onderhanden projecten, materiële vaste activanlhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
De stijging (daling) van materiële vaste activa resulterend uit overdrachten uit hoofde van onderhanden projecten. [Zie: materiële vaste activa; onderhanden projecten]nlhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Zwiększenie (zmniejszenie) wskutek przeniesień z budowy w trakcie realizacji, rzeczowe aktywa trwałeplhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Zwiększenie (zmniejszenie) rzeczowych aktywów trwałych spowodowane przeniesieniami z budowy w trakcie realizacji. [Zob.: rzeczowe aktywa trwałe; budowa w trakcie realizacji]plhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Aumento (diminuição) através de transferências da construção em curso, ativos fixos tangíveispthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
O aumento (diminuição) dos ativos fixos tangíveis decorrente de transferências da construção em curso. [Consultar: Ativos fixos tangíveis; Construção em curso]pthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Creștere (reducere) cauzată de transferuri de la construcții în curs, imobilizări corporalerohttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Creșterea (reducerea) imobilizărilor corporale ca urmare a transferurilor de la construcții în curs. [Referințe: imobilizări corporale; construcție în curs de desfășurare]rohttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Zvýšenie (zníženie) prostredníctvom prevodov z prebiehajúcej výstavby, nehnuteľnosti, stroje a zariadeniaskhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Zvýšenie (zníženie) v nehnuteľnostiach, strojoch a zariadeniach, ktoré vyplýva z prevodov z prebiehajúcej výstavby. [Odkaz: nehnuteľnosti, stroje a zariadenia; prebiehajúca výstavba]skhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Povečanje (zmanjšanje) iz naslova prenosov iz nedokončanih gradbenih del, opredmetena osnovna sredstvaslhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Povečanje (zmanjšanje) opredmetenih osnovnih sredstev zaradi prenosov iz nedokončanih gradbenih del. [glej: Opredmetena osnovna sredstva; Nedokončana gradbena dela]slhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ökning (minskning) till följd av överföringar från pågående konstruktion, materiella anläggningstillgångarsvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ökningen (minskningen) i materiella anläggningstillgångar till följd av överföringar från pågående konstruktion. [Se: Materiella anläggningstillgångar; Pågående byggnadsarbeten]svhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link

References

NameValueRole
NameIAShttp://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
Number16http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
IssueDate2019-01-01http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
Paragraph73http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
Subparagraphehttp://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IAS&num=16&code=ifrs-tx-2019-en-r&anchor=para_73_e&doctype=Standardhttp://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
URIDate2019-03-27http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef

Related Parent Concepts

NameRelation TypeRole
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsSegment
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsScenario