| Name | GainsLossesArisingFromSettlementsNetDefinedBenefitLiabilityAsset |
|---|---|
| Namespace | http://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2020-03-16/ifrs-full |
| Prefix | ifrs-full |
| Data type | xbrli:monetaryItemType |
| Period type | duration |
| Substitution Group | xbrli:item |
| Balance | debit |
| Nillable | True |
| Abstract | False |
| Text | Lang | Role | Container role |
|---|---|---|---|
| Gains (losses) arising from settlements, net defined benefit liability (asset) | en | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Losses (gains) arising from settlements, net defined benefit liability (asset) | en | http://www.xbrl.org/2009/role/negatedLabel | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| The decrease (increase) in the net defined benefit liability (asset) resulting from settlements. Settlements are transactions that eliminate all further legal or constructive obligations for part or all of the benefits provided under a defined benefit plan, other than a payment of benefits to, or on behalf of, employees that is set out in the terms of the plan and included in the actuarial assumptions. [Refer: Net defined benefit liability (asset); Defined benefit plans [member]; Actuarial assumptions [member]] | en | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Печалби (загуби), произтичащи от уреждания, нетен пасив (актив) по план с дефинирани доходи | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Намалението (увеличението) на нетен пасив (актив) по план с дефинирани доходи, произтичащо от уреждания. Урежданията са сделки, които отстраняват всички по-нататъшни правни или конструктивни задължения за част или за всички доходи, предвидени в план с дефинирани доходи, различни от плащане на доходи на, или от името на наети лица, което е посочено в условията на плана и включено в актюерските допускания. [вж. Нетен пасив (актив) по план с дефинирани доходи; Планове с дефинирани доходи [member]; Актюерски допускания [member]] | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Zisky (ztráty) vznikající z vypořádání, čisté závazky (aktiva) z definovaných požitků | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Úbytek (přírůstek) čistých závazků (aktiv) z definovaných požitků v důsledku vypořádání. Vypořádání jsou transakce, které eliminují veškeré budoucí smluvní nebo mimosmluvní závazky k části nebo ke všem požitkům poskytovaným podle plánu definovaných požitků s výjimkou vyplácení požitků zaměstnancům nebo jejich jménem, které je vyjádřeno v podmínkách plánu a zahrnuto do pojistněmatematických předpokladů. [Odkaz: Čisté závazky (aktiva) z definovaných požitků Plány definovaných požitků [member]; Pojistněmatematické předpoklady [member]] | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Gevinster (tab) fra indfrielser, ydelsesbaseret pensionsforpligtelse (aktiv) | da | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Fald (stigning) i den ydelsesbaserede pensionsforpligtelse (aktiv) som følge af indfrielser. Indfrielser er transaktioner, som fjerner alle yderligere retlige eller faktiske forpligtelser for alle eller en del af de ydelser i henhold til en ydelsesbaseret pensionsordning, bortset fra betaling af ydelser til eller på vegne af de ansatte, der er fastsat i ordningen, og som var medtaget i de aktuarmæssige forudsætninger. [Reference: ydelsesbaseret pensionsforpligtelse (aktiv), ydelsesbaserede pensionsordninger [member], aktuarmæssige forudsætninger [member]] | da | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Κέρδη (ζημίες) διακανονισμού, καθαρή υποχρέωση (περιουσιακό στοιχείο) καθορισμένων παροχών | el | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Η μείωση (αύξηση) της καθαρής υποχρέωσης (περιουσιακού στοιχείου) καθορισμένων παροχών που προκύπτει από διακανονισμούς. Οι διακανονισμοί είναι συναλλαγές οι οποίες απαλείφουν οιεσδήποτε περαιτέρω νομικές ή τεκμαιρόμενες υποχρεώσεις για μέρος ή το σύνολο των παροχών που χορηγούνται δυνάμει προγράμματος καθορισμένων παροχών, εκτός από την καταβολή παροχών σε εργαζομένους, ή για λογαριασμό τους, που καθορίζονται στους όρους του προγράμματος και περιλαμβάνονται στις αναλογιστικές παραδοχές. [Παραπομπή: Καθαρή υποχρέωση (περιουσιακό στοιχείο) καθορισμένων παροχών· Προγράμματα καθορισμένων παροχών [member]· Αναλογιστικές παραδοχές [member]] | el | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Gewinne (Verluste) aus Abgeltungen, Nettoschuld aus einem leistungsorientierten Plan (Vermögenswert) | de | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Der Anstieg (die Abnahme) der Nettoschuld aus einem leistungsorientierten Plan (Vermögenswert) infolge von Abgeltungen. Abgeltungen sind Geschäftsvorfälle, in denen alle weiteren gesetzlichen oder faktischen Verpflichtungen in Bezug auf einen Teil oder die Gesamtheit der in einem leistungsorientierten Plan vorgesehenen Leistungen eliminiert werden, ausgenommen eine Zahlung von Leistungen direkt an Arbeitnehmer oder zu deren Gunsten, die in den Planbedingungen vorgesehen sowie in den versicherungsmathematischen Annahmen enthalten ist. [Siehe: Nettoschuld (Nettovermögenswert) aus einem leistungsorientierten Plan; Leistungsorientierte Pläne [member]; Versicherungsmathematische Annahmen [member]] | de | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ganancias (pérdidas) por liquidaciones, pasivo (activo) neto por prestaciones definidas | es | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| El decremento (incremento) en el pasivo (activo) neto por prestaciones definidas resultante de liquidaciones. Una liquidación es una transacción que tiene por efecto eliminar, con referencia a la totalidad o parte de las prestaciones suministradas por un plan de prestaciones definidas, las obligaciones legales o implícitas a cumplir en el futuro, distinta de un pago de prestaciones a los empleados, o por cuenta de estos, establecidas según los términos del plan e incluidas en las hipótesis actuariales. [Referencia: Pasivo (activo) neto por prestaciones definidas; Planes de prestaciones definidas [miembro]; Hipótesis actuariales [miembro]] | es | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Kasum (kahjum), mis tuleneb arveldustest, kindlaksmääratud hüvitiste netokohustis (netovara) | et | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Arveldustest tulenev kindlaksmääratud hüvitiste netokohustise (netovara) vähenemine (suurenemine). Arveldused on tehingud, millega kaotatakse kõik kindlaksmääratud hüvitistega plaani kohaselt ette nähtud edaspidised juriidilised või faktilised kohustused või osa neist, välja arvatud töötajatele või töötajate nimel hüvitiste maksmine, mis on kindlaks määratud plaani tingimustes ja sisaldub aktuaarsetes eeldustes. [Viide: kindlaksmääratud hüvitiste netokohustis (netovara); kindlaksmääratud hüvitistega plaanid [member]; aktuaarsed eeldused [member]] | et | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Velvoitteen täyttämisestä johtuvat voitot (tai tappiot), etuuspohjainen nettovelka (tai ‑omaisuuserä) | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Etuuspohjaisen nettovelan (tai ‑omaisuuserän) lisäys (tai vähennys), joka johtuu velvoitteen täyttämisestä. Velvoitteen täyttäminen on liiketoimi, joka poistaa kaikki vastaiset oikeudelliset tai tosiasialliset velvoitteet, jotka koskevat kaikkia etuuspohjaisen järjestelyn kautta annettavia etuuksia tai osaa niistä, kun kyseessä ei ole järjestelyn ehdoissa määrätty ja vakuutusmatemaattisiin oletuksiin sisältyvä etuuksien maksaminen työntekijöille tai näiden puolesta. [Viittaus: Etuuspohjainen nettovelka (tai -omaisuuserä); Etuuspohjaiset järjestelyt [member]; Vakuutusmatemaattiset oletukset [member]] | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Profits (pertes) sur liquidation, passif (actif) net au titre de prestations définies | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Diminution (augmentation) d’un passif (actif) net au titre de prestations définies résultant de la liquidation. Une liquidation est une opération (autre qu’un versement de prestations aux membres du personnel ou en leur nom prévu dans les dispositions du régime et pris en compte dans les hypothèses actuarielles) qui élimine toute obligation juridique ou implicite ultérieure pour tout ou partie des prestations prévues par un régime à prestations définies. [Voir: Passif (actif) net au titre de prestations définies; Régimes à prestations définies [member]; Hypothèses actuarielles [member]] | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Dobit (gubici) proizašla iz namira, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja koje proizlazi iz namira. Namire su transakcije kojima se uklanjaju sve daljnje zakonske ili izvedene obveze za dio ili sva primanja koja se isplaćuju na temelju plana definiranih primanja, osim isplate primanja zaposlenicima ili u ime zaposlenika koja je utvrđena uvjetima plana i uključena u aktuarske pretpostavke. [Referenca: Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja; Planovi definiranih primanja [member]; Aktuarske pretpostavke [member]] | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Rendezésekből származó nyereségek (veszteségek) – nettó meghatározott juttatási kötelezettség (eszköz) | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| A nettó meghatározott juttatási kötelezettség (eszköz) csökkenése (növekedése) rendezések miatt. A rendezés olyan ügylet, amely megszüntet a meghatározott juttatási programon keresztül adott juttatások egészére vagy egy részére vonatkozóan minden további jogi vagy vélelmezett kötelmet, kivéve a juttatásoknak a munkavállalók részére vagy érdekében történő olyan kifizetését, amelyet a program feltételeiben határoztak meg, és amely szerepel az aktuáriusi feltételezésekben. [Hivatkozás: Nettó meghatározott juttatási kötelezettség (eszköz); Meghatározott juttatási programok [member]; Aktuáriusi feltételezések [member]] | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Utili (perdite) al momento dell'estinzione, passività (attività) netta per benefici definiti | it | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| La diminuzione (l'aumento) di una passività (attività) netta per benefici definiti al momento dell'estinzione. L'estinzione è un'operazione che elimina tutte le ulteriori obbligazioni legali o implicite relative a tutti i benefici previsti da un piano a benefici definiti, o ad una parte di essi, che è diversa da un pagamento di benefici a dipendenti, o per conto di essi, riportato nelle condizioni del piano e incluso nelle ipotesi attuariali. [Rif: Passività (attività) netta per benefici definiti; Piani a benefici definiti [member]; Ipotesi attuariali [member]] | it | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Plano įvykdymo pelnas (nuostoliai), grynasis apibrėžtųjų išmokų įsipareigojimas (turtas) | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Grynojo apibrėžtųjų išmokų įsipareigojimo (turto) sumažėjimas (padidėjimas) dėl plano įvykdymo. Plano įvykdymas – sandoriai, kuriais panaikinamos visos tolesnės teisinės ar konstruktyvios prievolės dėl visų išmokų ar jų dalies mokėjimo pagal apibrėžtųjų išmokų planą, išskyrus plano sąlygose numatytą ir į aktuarines prielaidas įtrauktą išmokų mokėjimą darbuotojams arba jų vardu. [Žr. Grynasis apibrėžtųjų išmokų įsipareigojimas (turtas); Apibrėžtųjų išmokų planai [member]; Aktuarinės prielaidos [member]] | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Norēķinu rezultātā gūtie guvumi (zaudējumi), definētas neto pabalstu saistības (aktīvs) | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Samazinājums (palielinājums) definētajās neto pabalstu saistībās (aktīvs), kas rodas no norēķiniem. Norēķini ir darījumi, kas novērš visus turpmākos juridiskos vai prakses radītus pienākumus saistībā ar daļu vai visiem pabalstiem, kurus nodrošina saskaņā ar definētu pabalstu plānu, izņemot tādu pabalstu maksājumus darbiniekiem vai darbinieku labā, kas ir izklāstīti plāna noteikumos un ietverti aktuāra pieņēmumos. [Skatīt: Definētu neto pabalstu saistības (aktīvi); Definētu pabalstu plāni [member]; Aktuāra pieņēmumi [member]] | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Qligħ (telf) li jinħoloq minn saldi, obbligazzjoni (assi) ta’ benefiċċju definit nett | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| It-tnaqqis (iż-żieda) fl-obbligazzjoni (assi) ta’ benefiċċju definit nett li tirriżulta minn saldi. Saldi huma tranżazzjonijiet li jeliminaw l-obbligi legali jew kostruttivi ulterjuri kollha għal parti mill-benefiċċji jew għall-benefiċċji kollha pprovduti taħt pjan ta’ benefiċċju definit, għajr għal pagament tal-benefiċċji lil, jew f’isem, l-impjegati li huwa stabbilit fit-termini tal-pjan u inkluż fis-suppożizzjonijiet attwarjali. [Refer: Obbligazzjoni (assi) tal-benefiċċju definit nett; Pjanijiet ta’ benefiċċju definit [member]; Suppożizzjonijiet attwarjali [member]] | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Winsten (verliezen) die voortvloeien uit afwikkelingen, nettoverplichting (nettoactief) uit hoofde van toegezegde pensioenrechten | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| De daling (stijging) van de nettoverplichting (het nettoactief) uit hoofde van toegezegde pensioenrechten die resulteert uit afwikkelingen. Afwikkelingen zijn transacties die alle verdere in rechte afdwingbare of feitelijke verplichtingen elimineren voor een deel van of alle vergoedingen die uit hoofde van een toegezegdpensioenregeling worden betaald, welke geen betaling van vergoedingen aan of namens werknemers is die in de voorwaarden van de regeling is vastgelegd en in de actuariële veronderstellingen is opgenomen. [Zie: nettoverplichting uit hoofde van toegezegde pensioenrechten (actief); toegezegdpensioenregelingen [member]; actuariële veronderstellingen [member]] | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Zyski (straty) wynikające z rozliczeń, zobowiązanie (składnik aktywów) netto z tytułu określonych świadczeń | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Zmniejszenie (zwiększenie) zobowiązania (składnika aktywów) netto z tytułu określonych świadczeń wskutek rozliczeń. Rozliczenia to transakcje, które powodują eliminację wszelkich przyszłych prawnych lub zwyczajowo oczekiwanych obowiązków w odniesieniu do części lub całości świadczeń realizowanych w ramach programu określonych świadczeń, innych niż wypłata świadczeń na rzecz pracowników lub w ich imieniu, określona w warunkach programu i uwzględniona w założeniach aktuarialnych. [Zob.: zobowiązanie (składnik aktywów) netto z tytułu określonych świadczeń; programy określonych świadczeń [member]; założenia aktuarialne [member]] | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ganhos (perdas) decorrentes de liquidações, passivo (ativo) líquido por benefícios definidos | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| A diminuição (aumento) do passivo (ativo) líquido por benefícios definidos decorrente de liquidações. As liquidações são transações que eliminam todas as futuras obrigações legais ou construtivas relativamente a parte ou à totalidade dos benefícios proporcionados por um plano de benefícios definidos, com exceção de um pagamento de benefícios feito a, ou a favor de, empregados de acordo com os termos do plano e incluído nos pressupostos atuariais. [Consultar: Passivo (ativo) líquido por benefícios definidos; Planos de benefícios definidos [member]; Pressupostos atuariais [member]] | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Câștiguri (pierderi) rezultate din decontări, datoria netă (activul net) privind beneficiul determinat | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Reducerea (creșterea) datoriei nete (activului net) privind beneficiul determinat care rezultă din decontări. Decontările sunt tranzacții care elimină toate celelalte obligații legale sau implicite pentru o parte din prestațiile sau pentru toate prestațiile acordate în cadrul unui plan de beneficii determinate, alta decât plata prestațiilor către sau în numele lucrătorilor care este stabilită în termenii planului și inclusă în ipotezele actuariale. [Referințe: datoria netă (activul net) privind beneficiul determinat; planuri de beneficii determinate [member]; ipoteze actuariale [member]] | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Zisky (straty) vyplývajúce z vyrovnania, čistý záväzok (aktívum) zo stanovených požitkov | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Zníženie (zvýšenie) čistého záväzku (aktíva) zo stanovených požitkov, ktoré vyplýva z vyrovnania. Vyrovnania sú transakcie, ktoré vylučujú všetky ďalšie zákonné alebo mimozmluvné povinnosti za niektoré alebo všetky požitky poskytované v rámci programu so stanovenými požitkami, iné ako platby požitkov zamestnancom alebo v mene zamestnancov, ktoré sú stanovené v podmienkach programu a zahrnuté v poistno-matematických predpokladoch. [Odkaz: Čistý záväzok (aktívum) zo stanovených požitkov]; Programy so stanovenými požitkami [member]; Poistno-matematické predpoklady [member]] | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Dobički (izgube) iz naslova poravnav, čista obveznost za določene zaslužke (sredstvo določenega zaslužka) | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Zmanjšanje (povečanje) čiste obveznosti za določene zaslužke (sredstva določenega zaslužka), ki izhaja iz poravnav. Poravnave so transakcije, ki odpravijo vse prejšnje pravne ali posredne obveze za del ali celoto danih zaslužkov po programu z določenimi zaslužki, ki niso plačilo zaslužkov zaposlencem ali v imenu zaposlencev, ki je določeno z določbami programa in vključeno v aktuarske predpostavke. [glej: Čista obveznost za določene zaslužke (sredstvo določenega zaslužka); Programi z določenimi zaslužki [member]; Aktuarske predpostavke [member]] | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Vinster (förluster) från regleringar, förmånsbestämd nettoskuld (nettotillgång) | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Minskningen (ökningen) i förmånsbestämd nettoskuld (nettotillgång) till följd av regleringar. Regleringar är transaktioner som eliminerar alla fortsatta legala eller informella förpliktelser avseende vissa eller samtliga ersättningar som tillhandahålls enligt en förmånsbestämd plan, andra än en utbetalning av ersättningar till anställda eller för deras räkning som anges i villkoren för planen och inkluderas i de aktuariella antagandena. [Se: Förmånsbestämd nettoskuld (nettotillgång); Förmånsbestämda planer [member]; Aktuariella antaganden [member]] | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Name | Value | Role |
|---|---|---|
| Name | IAS | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| Number | 19 | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| IssueDate | 2020-01-01 | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| Paragraph | 141 | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| Subparagraph | d | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| URI | http://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IAS&num=19&code=ifrs-tx-2020-en-r&anchor=para_141_d&doctype=Standard | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| URIDate | 2020-01-01 | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| Name | Relation Type | Role | |
|---|---|---|---|
ifrs-full:PastServiceCostAndGainsLossesArisingFromSettlementsNetDefinedBenefitLiabilityAssetAbstract | domain-member | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_19_role-834480a | |
esma_technical:NullItems | domain-member | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsSegment | |
esma_technical:NullItems | domain-member | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsScenario | |
ifrs-full:PastServiceCostAndGainsLossesArisingFromSettlementsNetDefinedBenefitLiabilityAssetAbstract | parent-child | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_19_role-834480 | |
Past service cost and gains (losses) arising from settlements, net defined benefit liability (asset) ifrs-full:PastServiceCostAndGainsLossesArisingFromSettlementsNetDefinedBenefitLiabilityAsset | summation-item | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_19_role-834480 |