| Explanation when greatest transfer activity took place | en | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| The explanation of when the greatest transfer activity took place within a reporting period (for example, over the last five days before the end of the reporting period) throughout which the total amount of proceeds from the transfer activity (that qualifies for derecognition) is not evenly distributed (for example, if a substantial proportion of the total amount of transfer activity takes place in the closing days of a reporting period). | en | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Пояснение кога е извършена по-голямата част от дейността по прехвърляне | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Пояснението кога е извършена по-голямата част от дейностите по прехвърляне в рамките на отчетен период (например през последните пет дни преди края на отчетния период), през който общият размер на постъпленията от дейността по прехвърляне (който отговаря на условията за отписване) не е разпределена равномерно (например ако съществена част от общия размер на дейността по прехвърляне се извършва в последните дни на отчетния период). | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Vysvětlení toho, kdy došlo k největšímu převodu | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Vysvětlení toho, kdy došlo k největšímu převodu v tomto účetním období (např. posledních pět dnů před koncem účetního období), v němž není celková částka výnosů z převodu (která splňuje podmínky pro odúčtování) rozložena rovnoměrně (pokud se například významná část celkového objemu převodu uskuteční v závěrečných dnech účetního období). | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Oplysning om, hvornår den største overførselsaktivitet fandt sted | da | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Oplysninger om, hvornår den største overførselsaktivitet fandt sted inden for et regnskabsår (f.eks. de sidste fem dage før regnskabsårets afslutning), hvor det samlede provenu fra overdragelsesaktiviteten (der opfylder kriterierne for ophør med indregning) ikke er jævnt fordelt (f.eks. hvis en betydelig del af den samlede overdragelsesaktivitet finder sted i de sidste dage af et regnskabsår). | da | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Επεξήγηση πότε έλαβε χώρα η μεγαλύτερη δραστηριότητα μεταβίβασης | el | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Η επεξήγηση του πότε έλαβε χώρα η μεγαλύτερη δραστηριότητα μεταβίβασης εντός μιας περιόδου αναφοράς (π.χ., κατά τη διάρκεια των τελευταίων πέντε ημερών πριν από το τέλος της περιόδου αναφοράς) στη διάρκεια της οποίας το συνολικό ποσό των εσόδων από τη δραστηριότητα μεταβίβασης δεν κατανέμεται ομοιόμορφα (π.χ., εάν σημαντικό μέρος του συνολικού ποσού της δραστηριότητας μεταβίβασης αντιστοιχεί στις τελευταίες ημέρες της περιόδου αναφοράς). | el | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Erläuterung, wann der größte Teil der Übertragungen stattgefunden hat | de | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Die Erläuterung, wann der größte Teil der Übertragungen innerhalb einer Berichtsperiode stattgefunden hat (zum Beispiel in den letzten fünf Tagen vor ihrem Ablauf), während der die Gesamterlöse aus der Übertragung (die die Kriterien für eine Ausbuchung erfüllen) sich nicht gleichmäßig verteilen (wenn beispielsweise ein erheblicher Teil der Übertragungen in den letzten Tagen vor deren Ablauf stattfindet). | de | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Explicación de cuándo ha tenido lugar la mayor parte de la actividad de transferencia | es | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| La explicación de cuándo ha tenido lugar la mayor parte de la actividad de transferencia, dentro del ejercicio sobre el que se informa (por ejemplo, los cinco últimos días de dicho ejercicio), si el importe total de las cantidades percibidas por la actividad de transferencia (que reúna las condiciones para ser dado de baja) no tiene una distribución uniforme a lo largo de todo ese ejercicio (p. ej., si una proporción sustancial del importe total de la actividad de transferencia corresponde a los últimos días del ejercicio). | es | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Selgitus selle kohta, millal oli aruandeperioodi jooksul üleandmisi kõige rohkem | et | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Selgitus selle kohta, millal oli aruandeperioodi jooksul üleandmisi kõige rohkem (nt viie viimase päeva jooksul enne aruandeperioodi lõppu), kui üleandmisest (mis vastab kajastamise lõpetamise kriteeriumidele) saadud tasude kogusumma ei jaotu ühtlaselt (nt kui oluline osa üleandmise käigus saadud kogusummast makstakse aruandeperioodi viimastel päevadel). | et | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Selostus ajanjaksosta, jona siirtoja tapahtui eniten | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Selostus ajanjaksosta, jona siirtoja tapahtui eniten jollakin raportointikaudella (esim. raportointikauden päättymistä edeltävät viisi viimeistä päivää), jos raportointikaudella tapahtuneista (taseesta pois kirjaamisen edellytykset täyttävistä) siirroista saatujen maksujen kokonaismäärä ei jakautunut tasaisesti raportointikaudelle (esim. huomattava osuus toteutuneiden siirtojen kokonaismäärästä syntyi raportointikauden viimeisinä päivinä). | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Explication de la partie de la période pendant laquelle a été effectuée la plus grande part des transferts | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Explication de la partie de la période de reporting pendant laquelle a été effectuée la plus grande part des transferts (par exemple, les cinq derniers jours précédant la date de clôture), tout au long de laquelle le montant total du produit des transferts (qui remplissent les conditions de décomptabilisation) n’est pas réparti de manière uniforme sur la durée de la période (par exemple si une proportion substantielle du montant total des transferts se situe dans les derniers jours de la période de reporting). | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Objašnjenje kada je došlo do najveće aktivnosti prijenosa | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Objašnjenje kada je tijekom izvještajnog razdoblja došlo do najveće aktivnosti prijenosa (na primjer, tijekom posljednjih pet dana prije kraja izvještajnog razdoblja), tijekom kojeg razdoblja ukupan iznos zarade od aktivnosti prijenosa (koja se kvalificira za prestanak priznavanja) nije ravnomjerno raspodijeljen (na primjer, ako je značajan dio cjelokupne aktivnosti prijenosa nastupio u posljednjim danima izvještajnog razdoblja). | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Annak magyarázata, hogy mikor történt a legnagyobb átadási tevékenység | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Annak magyarázata, hogy mikor került sor a legnagyobb átadási tevékenységre (például a beszámolási időszak vége előtti utolsó öt napban) egy olyan beszámolási időszakon belül, amelyben a kivezetési feltételeknek megfelelő átadási tevékenységből származó bevétel teljes összege nem egyenletesen oszlik el (például az átadási tevékenység teljes összegének jelentős részére a beszámolási időszak záró napjaiban kerül sor). | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Indicazione del momento in cui si è verificata la maggior parte dell'attività di trasferimento | it | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| L'indicazione del momento in cui si è verificata la maggior parte dell'attività di trasferimento nell'esercizio (per esempio, negli ultimi cinque giorni prima della chiusura dell'esercizio) nel corso del quale l'ammontare complessivo dei proventi rivenienti dal trasferimento (che si qualifica per l'eliminazione contabile) non è distribuito uniformemente (per esempio, se una parte consistente dell'ammontare complessivo del trasferimento avviene nei giorni di chiusura di un esercizio). | it | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Paaiškinimas, kada vykdyta didžiausia dalis perdavimo veiklos | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Paaiškinimas, kada vykdyta didžiausia dalis perdavimo veiklos per ataskaitinį laikotarpį (pavyzdžiui, per paskutines penkias dienas iki ataskaitinio laikotarpio pabaigos), per kurį bendra pajamų iš perdavimo veiklos (kuri atitinka pripažinimo nutraukimo kriterijus) suma nevienodai pasiskirsčiusi (pavyzdžiui, jei didelė visos perdavimo veiklos dalis vykdoma paskutinėmis ataskaitinio laikotarpio dienomis). | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Skaidrojums par to, kad notikusi lielākā nodošana | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Skaidrojums par to, kad notikusi lielākā nodošana pārskata periodā (piemēram, pēdējo piecu dienu laikā pirms pārskata perioda beigām), kura laikā kopējā nodošanas ieņēmumu summa (kas atbilst atzīšanas pārtraukšanai) nav vienmērīgi sadalīta pa visu pārskata periodu (piemēram, ja nodošanas kopējā apjoma ievērojama daļa tiek nodota pārskata perioda pēdējās dienās). | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Spjegazzjoni ta’ meta seħħet l-akbar attività ta’ trasferiment | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| L-ispjegazzjoni ta’ meta seħħet l-akbar attività ta’ trasferiment f’perjodu ta’ rapportar (pereżempju, matul l-aħħar ħamest ijiem qabel tmiem il-perjodu tar-rapportar) li matulu l-ammont totali ta’ rikavati mill-attività tat-trasferiment (li tikkwalifika għal irtirar tar-rikonoxximent) ma jiġix distribwit b’mod regolari (pereżempju, jekk proporzjon sostanzjali tal-ammont totali tal-attività tat-trasferiment iseħħ fil-jiem tal-għeluq ta’ perjodu tar-rapportar). | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Verklaring wanneer de meeste overdrachtactiviteit plaatsvond | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| De verklaring wanneer de meeste overdrachtactiviteit plaatsvond in een verslagperiode (bijvoorbeeld de laatste vijf dagen vóór het einde van de verslagperiode) over dewelke het totaalbedrag aan opbrengsten uit hoofde van de overdrachtactiviteit (die in aanmerking komt voor niet langer opnemen) niet gelijkmatig is verdeeld (bijvoorbeeld indien een aanzienlijk deel van de totale overdrachtactiviteit in de laatste dagen van een verslagperiode plaatsvindt). | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Wyjaśnienie, kiedy miała miejsce największa część przeniesień | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Wyjaśnienie, kiedy miała miejsce największa część przeniesień w trakcie okresu sprawozdawczego (na przykład w ciągu ostatnich pięciu dni przed końcem okresu sprawozdawczego), w którym całkowita kwota przychodów z przeniesień (które kwalifikują się do wyłączenia) nie jest równomiernie rozłożona (na przykład jeżeli znaczna część przeniesień przypada na ostatnie dni okresu sprawozdawczego). | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Explicação do momento de ocorrência da maior atividade de transferência | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| A explicação do momento de ocorrência da maior atividade de transferência num período de relato (por exemplo, ao longo dos últimos cinco dias antes do final do período de relato) através da qual a quantia total dos proventos da atividade de transferência (que se qualifica para desreconhecimento) não é distribuída uniformemente (por exemplo, caso uma proporção substancial da quantia total da atividade de transferência ocorra nos dias de encerramento de um período de relato). | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Explicații privind momentul în care a avut loc cea mai mare activitate de transfer | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Explicații privind momentul în care a avut loc cea mai mare activitate de transfer în cadrul unei perioade de raportare (de exemplu, în ultimele cinci zile ale perioadei de raportare) pe parcursul căreia valoarea totală a încasărilor din activitatea de transfer (care îndeplinește condițiile pentru derecunoaștere) nu este distribuită uniform (de exemplu, dacă o parte substanțială a volumului total al activității de transfer are loc în ultimele zile ale perioadei de raportare). | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Vysvetlenie, kedy sa uskutočnila najväčšia prevodová aktivita | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Vysvetlenie, kedy sa uskutočnila najväčšia prevodová aktivita v období vykazovania (napr. v posledných piatich dňoch pred koncom obdobia vykazovania), v rámci ktorého celková suma výnosov z prevodovej aktivity (ktorej ukončenie vykazovania je oprávnené) nie je rovnomerne rozložená počas celého obdobia vykazovania (napr. ak sa podstatná časť celkovej sumy prevodovej aktivity uskutoční v záverečných dňoch obdobia vykazovania). | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Obrazložitev, kdaj je potekala največja dejavnost prenosa | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Obrazložitev, kdaj je potekala največja dejavnost prenosa v poročevalskem obdobju (na primer v zadnjih petih dnevih pred koncem poročevalskega obdobja), v katerem celotni znesek prejemkov iz dejavnosti prenosa (ki je upravičen do odprave pripoznanja) ni enakomerno razporejen (npr. če se velik delež celotnega zneska dejavnosti prenosa izvrši v zadnjih dnevih poročevalskega obdobja). | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Förklaring av när den största överföringsaktiviteten ägde rum | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Förklaringen av när den största överföringsaktiviteten ägde rum inom en rapportperiod (t.ex. under de sista fem dagarna före rapportperiodens slut) under vilken det totala beloppet av inkomster från överföringsaktiviteten (som uppfyller villkoren för borttagande från rapporten över finansiell ställning) inte är jämnt fördelat (t.ex. om en väsentlig del av den totala överföringsaktiviteten äger rum de sista dagarna i en rapportperiod). | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |