Past due status [member]

NamePastDueStatusMember
Namespacehttp://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2019-03-27/ifrs-full
Prefixifrs-full
Data typenonnum:domainItemType
Period typeduration
Substitution Groupxbrli:item
BalanceNone
NillableTrue
AbstractTrue

Labels

TextLangRoleContainer role
Past due status [member]enhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
This member stands for all past-due statuses. It also represents the standard value for the 'Past due status' axis if no other member is used.enhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Статус по отношение на просрочия [member]bghttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Този член обозначава всички статуси по отношение на просрочия. Освен това той представлява и стандартната величина за оста „Статус на просрочие“, ако не се използва друг член.bghttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Stav po splatnosti [member]cshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Tento člen představuje všechny stavy po splatnosti. Představuje také standardní hodnotu pro osu „Stav po splatnosti“, není-li použit žádný jiný člen.cshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Forfaldsstatus [member]dahttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Dette element står for enhver forfaldsstatus. Det repræsenterer også standardværdien for aksen "Forfaldsstatus", hvis der ikke anvendes et andet element.dahttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Καθεστώς ληξιπρόθεσμου [member]elhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Το μέλος αυτό αντιπροσωπεύει όλα τα καθεστώτα ληξιπρόθεσμου. Αντιπροσωπεύει επίσης την τυπική τιμή για τον άξονα «Καθεστώς ληξιπρόθεσμου», εάν δεν χρησιμοποιείται άλλο μέλος.elhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Verzugsstatus [member]dehttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Dieses Element steht für jeden Verzugsstatus. Es steht auch für den Standardwert der Achse „Verzugsstatus“, wenn kein anderes Element verwendet wird.dehttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Situación de morosidad [miembro]eshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Este miembro se refiere a todas las situaciones de morosidad. Representa también el valor estándar para el eje «Situación de morosidad» si no se utiliza otro miembro.eshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Staatus „tähtajaks maksmata“ [member]ethttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
See liige kajastab kõiki staatuseid „tähtajaks maksmata“. Kui muud liiget ei kasutata, kajastab see ka telje „Staatus „tähtajaks maksmata““ standardväärtust.ethttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Viivästysasema [member]fihttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Tämä jäsen tarkoittaa kaikkia viivästysasemia. Lisäksi se edustaa ”Viivästysasema” -akselin vakioarvoa, jos muita jäseniä ei käytetä.fihttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Situation de retard de paiement [member]frhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ce membre représente toutes les situations de retard de paiement. Il représente également la valeur standard pour l’axe «Situation de retard de paiement» si aucun autre membre n’est utilisé.frhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Status dospjelih nenaplaćenih potraživanja [member]hrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ovaj član označava sve statuse dospjelih nenaplaćenih potraživanja. Označava i standardnu vrijednost za os „Statusi dospjelih nenaplaćenih potraživanja” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.hrhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Késedelmes státusz [member]huhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ez az elem az összes késedelmes státuszt jelöli. Egyéb elemek hiányában a „Késedelmes státusz” tengely alapértékét is jelöli.huhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Livello dello scaduto [member]ithttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Questo membro indica tutti i livelli dello scaduto. Esso rappresenta inoltre il valore standard per l'asse "Livello dello scaduto" se non sono utilizzati altri membri.ithttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Pradelsimas [member]lthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Šis elementas rodo visus pradelsimo atvejus. Jis taip pat atitinka standartinę ašies „Pradelsimas“ vertę, jei nenaudojamas joks kitas elementas.lthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kavējuma statuss [member]lvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Šis elements apzīmē visus kavējuma statusus. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Kavējuma statuss”, ja neizmanto nevienu citu elementu.lvhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Status ta’ skaduti [member]mthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Dan il-membru jirrappreżenta l-istatuses kollha ta’ skaduti. Huwa jirrappreżenta wkoll il-valur standard għall-assi "Status ta’ skaduti" jekk ma jintuża ebda membru ieħor.mthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Achterstalligheidsstatus [member]nlhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Dit lid geeft alle achterstalligheidsstatussen aan. Dit vertegenwoordigt tevens de standaardwaarde voor de as „Achterstalligheidsstatus” indien er geen ander lid wordt gebruikt.nlhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Status przeterminowania [member]plhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Element ten oznacza wszystkie statusy przeterminowania. Stanowi on również standardową wartość dla osi „Status przeterminowania”, jeżeli żaden inny element nie jest wykorzystywany.plhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Estatuto vencido [member]pthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Este membro representa todos os estatutos vencidos. Além disso, representa o valor padrão do eixo «Estatuto vencido» caso não seja utilizado outro membro.pthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Statutul de restant [member]rohttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Acest membru reprezintă toate statutele de restant. Acesta reprezintă, de asemenea, valoarea standard a axei „Statutul de restant” în cazul în care nu este utilizat niciun alt membru.rohttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Stav po splatnosti [member]skhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Tento člen predstavuje všetky stavy po splatnosti. Takisto predstavuje štandardnú hodnotu osi „stav po splatnosti“, ak sa nepoužije žiadny iný člen.skhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Stanje prekoračitve zapadlosti v plačilo [member]slhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ta pripadnik pomeni vsa stanja prekoračitve zapadlosti v plačilo. Predstavlja tudi standardno vrednost za os „Stanje prekoračitve zapadlosti v plačilo“, če se ne uporablja noben drug pripadnik.slhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Förfallna betalningar [member]svhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Detta element står för alla förfallna betalningar. Det utgör även standardvärdet för axeln ”Förfallna betalningar”, om inget annat element används.svhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link

References

NameValueRole
NameIFRShttp://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
Number7http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
IssueDate2019-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
Paragraph35Nhttp://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IFRS&num=7&code=ifrs-tx-2019-en-r&anchor=para_35N&doctype=Standardhttp://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
URIDate2019-03-27http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
NoteExpiry date 2021-01-01http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
NameIFRShttp://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
Number7http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
IssueDate2019-01-01http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
Paragraph37http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IFRS&num=7&code=ifrs-tx-2017-en-b&anchor=para_37&doctype=Standard&book=bhttp://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
URIDate2019-03-27http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef

Related Parent Concepts

NameRelation TypeRole
ifrs-full:PastDueStatusAxis
dimension-defaulthttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/cor/ifrs-dim_role-990000