| Name | PropertyIntendedForSaleInOrdinaryCourseOfBusiness |
|---|---|
| Namespace | http://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2020-03-16/ifrs-full |
| Prefix | ifrs-full |
| Data type | xbrli:monetaryItemType |
| Period type | instant |
| Substitution Group | xbrli:item |
| Balance | debit |
| Nillable | True |
| Abstract | False |
| Text | Lang | Role | Container role |
|---|---|---|---|
| Property intended for sale in ordinary course of business | en | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| The amount of property intended for sale in the ordinary course of business of the entity. Property is land or a building - or part of a building - or both. | en | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Имоти, предназначени за продажба в обичайния ход на дейността | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Стойността на имотите, предназначени за продажба в обичайния ход на дейността на предприятието. Имот е земя или сграда – или част от сграда – или и двете. | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Nemovitosti určené k prodeji v rámci běžné obchodní činnosti | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Hodnota nemovitostí určených k prodeji v rámci běžné obchodní činnosti účetní jednotky. Nemovitostí se rozumí pozemek nebo budova případně část budovy nebo obojí. | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ejendomme, som besiddes til videresalg som led i det normale forretningsforløb | da | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Den beløbsmæssige størrelse af ejendomme, som besiddes til videresalg som led i det normale forretningsforløb. Ejendomme er grunde eller bygninger – eller en del af en bygning – eller både grunde og bygninger. | da | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ακίνητα που προορίζονται για πώληση κατά τη συνήθη πορεία των εργασιών της επιχείρησης | el | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Το ποσό των ακινήτων που προορίζονται για πώληση κατά τη συνήθη πορεία των εργασιών της επιχείρησης. Ακίνητα είναι γήπεδα ή κτήρια —ή μέρη κτηρίων— ή και τα δύο. | el | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Zum Verkauf im Rahmen der gewöhnlichen Geschäftstätigkeit bestimmte Immobilien | de | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Der Betrag der zum Verkauf im Rahmen der gewöhnlichen Geschäftstätigkeit des Unternehmens bestimmten Immobilien. Immobilien sind Grundstücke oder Gebäude – oder Teile von Gebäuden – oder beides. | de | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Inmuebles destinados a la venta en el curso normal de la actividad | es | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| El importe de los inmuebles destinados a la venta en el curso normal de la actividad de la entidad. Son inmuebles los terrenos o edificios –o parte de edificios– o ambos. | es | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Kinnisvara, mis on mõeldud müügiks tavapärase äritegevuse käigus | et | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Kinnisvara, mis on mõeldud müügiks üksuse tavapärase äritegevuse käigus. Kinnisvara on maa või ehitis (või mõlemad) või osa ehitisest. | et | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Kiinteistö, joka on tarkoitettu myytäväksi tavanomaisessa liiketoiminnassa | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Kiinteistöt, jotka on tarkoitettu myytäväksi yhteisön tavanomaisessa liiketoiminnassa. Kiinteistö on maa-alue tai rakennus – tai rakennuksen osa – tai ne molemmat. | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Biens immobiliers destinés à la vente dans le cours normal de l’activité | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Montant des biens immobiliers destinés à la vente dans le cours normal de l’activité de l’entité. Un bien immobilier correspond à un terrain ou un bâtiment – ou partie d’un bâtiment – ou les deux. | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Nekretnine namijenjene za prodaju u okviru redovnog poslovanja | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Vrijednost nekretnina namijenjenih za prodaju u okviru redovnog poslovanja subjekta. Nekretnine predstavljaju zemljište ili zgradu, ili dio zgrade, ili oboje. | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Szokásos üzletmenet keretében eladásra szánt ingatlan | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| A gazdálkodó egység szokásos üzletmenete keretében eladásra szánt ingatlan összege. Az ingatlan földterület vagy épület (épületrész), vagy mindkettő. | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Immobili destinati alla vendita nel corso del normale svolgimento dell'attività imprenditoriale | it | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| L'ammontare degli immobili destinati alla vendita nel corso del normale svolgimento dell'attività imprenditoriale dell'entità. La proprietà è costituita da terreni o fabbricati - o parte di un fabbricato - o da entrambi. | it | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Turtas, kurį ketinama parduoti įprastinės veiklos metu | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Turto, kurį ketinama parduoti ūkio subjekto įprastinės veiklos metu, suma. Nekilnojamasis turtas yra žemė arba pastatas ar pastato dalis, arba žemė kartu su pastatais. | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Īpašums, kas paredzēts pārdošanai parastā uzņēmējdarbības gaitā | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Tāda īpašuma summa, kas paredzēts pārdošanai uzņēmuma parastā uzņēmējdarbības gaitā. Īpašums ir zeme vai celtne, vai celtnes daļa, vai abi kopā. | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Proprjetà intiża għall-bejgħ fil-perkors normali tan-negozju | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| L-ammont ta’ proprjetà intiża għall-bejgħ fil-perkors normali tan-negozju tal-entità. Proprjetà hija art jew bini - jew parti minn bini - jew it-tnejn. | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Vastgoed bedoeld voor verkoop in het kader van de normale bedrijfsvoering | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Het bedrag aan vastgoed bedoeld voor verkoop in het kader van de normale bedrijfsvoering van de entiteit. Vastgoed heeft betrekking op terreinen of een gebouw - of deel van een gebouw - of allebei. | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Nieruchomości przeznaczone na sprzedaż w ramach zwykłej działalności jednostki | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Kwota nieruchomości przeznaczonych na sprzedaż w ramach zwykłej działalności jednostki. Nieruchomość to grunt, budynek lub część budynku albo oba te elementy. | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Propriedade destinada à venda no decurso ordinário da atividade comercial | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| A quantia da propriedade destinada à venda no decurso normal da atividade comercial da entidade. A propriedade é um terreno ou um imóvel — ou parte de um imóvel — ou ambos. | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Proprietăți imobiliare deținute pentru a fi vândute în cursul activității uzuale | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Cuantumul aferent proprietăților deținute pentru a fi vândute în cursul activității uzuale a entității. O proprietate este un teren sau o clădire - sau o parte a unei clădiri - sau ambele. | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Nehnuteľnosť určená na predaj v rámci bežného podnikania | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Hodnota nehnuteľnosti určenej na predaj v rámci bežného podnikania účtovnej jednotky. Nehnuteľný majetok sú pozemky alebo budovy – alebo časti budov – alebo oboje. | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Nepremičnine, namenjene prodaji v rednem poslovanju | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Vrednost nepremičnin, namenjenih prodaji v rednem poslovanju podjetja. Nepremičnina je zemljišče ali zgradba (ali del zgradbe) ali oboje. | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Fastigheter som är avsedda för försäljning i den löpande verksamheten | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Beloppet för fastigheter som är avsedda för försäljning i den löpande verksamheten. Fastigheter är mark eller en byggnad – eller del av en byggnad – eller båda. | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Name | Value | Role |
|---|---|---|
| Name | IAS | http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef |
| Number | 1 | http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef |
| IssueDate | 2020-01-01 | http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef |
| Paragraph | 55 | http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef |
| URI | http://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IAS&num=1&code=ifrs-tx-2020-en-r&anchor=para_55&doctype=Standard | http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef |
| URIDate | 2020-01-01 | http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef |
| Name | Relation Type | Role | |
|---|---|---|---|
esma_technical:NullItems | domain-member | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsSegment | |
esma_technical:NullItems | domain-member | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsScenario | |
ifrs-full:ClassesOfInventoriesAbstract | parent-child | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-800100 | |
ifrs-full:Inventories | summation-item | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-800100 |