Other long-term employee benefits

NameOtherLongtermBenefits
Namespacehttp://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2019-03-27/ifrs-full
Prefixifrs-full
Data typexbrli:monetaryItemType
Period typeduration
Substitution Groupxbrli:item
Balancedebit
NillableTrue
AbstractFalse

Labels

TextLangRoleContainer role
Other long-term employee benefitsenhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
The amount of long-term employee benefits other than post-employment benefits and termination benefits. Such benefits may include long-term paid absences, jubilee or other long-service benefits, long-term disability benefits, long-term profit-sharing and bonuses and long-term deferred remuneration. [Refer: Employee benefits expense]enhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Други дългосрочни доходи на наетите лицаbghttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Размерът на дългосрочните доходи на наети лица, различни от доходите след приключване на трудовите правоотношения и доходите при прекратяване на трудовите правоотношения Тези доходи могат да включват дългосрочни платени отсъствия, възнаграждения за юбилеи или други възнаграждения за дългогодишен трудов стаж, обезщетения за дългосрочна нетрудоспособност, дългосрочно разпределение на печалбата и премии, дългосрочни отсрочени възнаграждения. [вж. Разходи за възнаграждения (доходи) на наетите лица]bghttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ostatní dlouhodobé zaměstnanecké požitkycshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Částka dlouhodobých zaměstnaneckých požitků s výjimkou požitků po skončení pracovního poměru a požitků při ukončení pracovního poměru. Tyto požitky mohou zahrnovat dlouhodobá pracovní volna, jubilea a ostatní požitky za výsluhu, požitky při dlouhodobé pracovní neschopnosti, dlouhodobé podíly na zisku a odměny a dlouhodobé odložené odměny. [Odkaz: Náklady na zaměstnanecké požitky]cshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Andre langsigtede personaleydelserdahttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Den beløbsmæssige størrelse af langsigtede personaleydelser, bortset fra pensionsydelser og fratrædelsesgodtgørelser. Sådanne ydelser kan omfatte langfristet betalt fravær, jubilæums- eller andre anciennitetsydelser, langsigtede invaliditetsydelser, langsigtet overskudsdeling og bonus og langsigtet udskudt honorar. [Reference: omkostninger til personaleydelser]dahttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Άλλες μακροπρόθεσμες παροχές σε εργαζομένουςelhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Το ποσό των μακροπρόθεσμων παροχών σε εργαζόμενους εκτός από τις παροχές μετά την έξοδο από την υπηρεσία και τις παροχές εξόδου από την υπηρεσία. Οι παροχές αυτές μπορεί να περιλαμβάνουν μακροπρόθεσμες απουσίες μετ’ αποδοχών, παροχές ιωβηλαίου ή άλλης μακρόχρονης υπηρεσίας, παροχές μακρόχρονης ανικανότητας, μακροπρόθεσμη συμμετοχή στα κέρδη και πρόσθετες παροχές και μακροχρόνια αναβαλλόμενη αμοιβή. [Παραπομπή: Έξοδα παροχών σε εργαζόμενους]elhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Sonstige langfristig fällige Leistungen an Arbeitnehmerdehttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Der Betrag der langfristig fälligen Leistungen an Arbeitnehmer mit Ausnahme von Leistungen nach Beendigung des Arbeitsverhältnisses und Leistungen aus Anlass der Beendigung des Arbeitsverhältnisses. Diese Leistungen umfassen vergütete langfristige Abwesenheiten, Jubiläumsgelder oder andere Leistungen für langjährige Dienstzeiten, langfristige Gewinn- und Erfolgsbeteiligungen sowie zurückgestellte Vergütungen. [Siehe: Aufwendungen für Leistungen an Arbeitnehmer]dehttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Otras retribuciones a largo plazo a los empleadoseshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
El importe de las retribuciones a largo plazo a los empleados distintas de las retribuciones post-empleo e indemnizaciones por cese. Dichas retribuciones pueden incluir los permisos remunerados a largo plazo, las prestaciones por antigüedad o por años de servicio, las prestaciones por incapacidad, y los incentivos y otro tipo de remuneración diferida a largo plazo. [Referencia: Gastos por retribuciones a los empleados]eshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Muud pikaajalised töötajate hüvitisedethttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Muud pikaajalised töötajate hüvitised kui töösuhtejärgsed hüvitised ja töösuhete lõpetamise hüvitised. Sellised hüvitised võivad hõlmata pikaajalisi tasustatavaid töölt puudumisi, tähtpäevadega seotud hüvitisi või muid pikaajalise teenistusega seotud hüvitisi, pikaajalisi invaliidsushüvitisi, pikaajalist kasumi jagamist, boonuseid ja pikaajalisi edasilükatud hüvitisi. [Viide: töötajate hüvitiste kulu]ethttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Muut pitkäaikaiset työsuhde-etuudetfihttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Muut pitkäaikaiset työsuhde-etuudet kuin työsuhteen päättymisen jälkeiset etuudet ja työsuhteen päättämiseen liittyvät etuudet. Muihin pitkäaikaisiin työsuhde-etuuksiin kuuluvat esimerkiksi pitkäaikaiset palkalliset poissaolot, merkkipäiväetuudet tai muut pitkäaikaiseen työsuhteeseen perustuvat etuudet, pitkäaikaiset työkyvyttömyysetuudet, pitkäaikaiset voitto-osuudet ja bonukset ja pitkäaikainen myöhemmin toteutuva palkitseminen. [Viittaus: Työsuhde-etuuksista aiheutuvat kulut]fihttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Autres avantages à long termefrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Montant des avantages à long terme autres que les avantages postérieurs à l’emploi et les indemnités de cessation d’emploi. Ces avantages peuvent inclure les absences de longue durée rémunérées, les primes d’ancienneté et autres avantages liés à l’ancienneté, les prestations pour invalidité de longue durée, l’intéressement et les primes et la rémunération différée. [Voir: Charges au titre des avantages du personnel]frhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ostala dugoročna primanja zaposlenikahrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Iznos dugoročnih primanja zaposlenika, osim primanja nakon prestanka radnog odnosa i otpremnina. Ta primanja mogu uključivati dugoročno plaćeno odsustvo, jubilarne nagrade ili druga primanja na temelju višegodišnjeg radnog staža, davanja za dugotrajnu invalidnost, dugotrajno sudjelovanje u dobiti i bonuse te dugoročne naknade s odgođenom isplatom. [Referenca: Troškovi primanja zaposlenika]hrhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Egyéb hosszú távú munkavállalói juttatásokhuhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
A munkaviszony megszűnése utáni juttatásokon és a végkielégítéseken kívüli egyéb hosszú távú munkavállalói juttatások. Ilyen juttatás lehet a hosszú távú fizetett távollét, a jubileumi vagy más hosszú munkaviszony után járó jutalom, a hosszú időtartamú munkaképtelenség idejére járó juttatás, hosszú távú nyereségrészesedés és jutalom, valamint a hosszú távú halasztott díjazás. [Hivatkozás: Munkavállalói juttatások költségei]huhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Altri benefici a lungo termine per i dipendentiithttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
L'ammontare dei benefici a lungo termine per i dipendenti diversi dai benefici successivi alla fine del rapporto di lavoro e dai benefici dovuti ai dipendenti per la cessazione del rapporto di lavoro. Tali benefici possono comprendere assenze a lungo termine retribuite, anniversari o altri benefici legati all'anzianità di servizio, benefici per invalidità permanente, compartecipazione agli utili e incentivazioni a lungo termine e retribuzioni differite a lungo termine. [Rif: Costi per benefici per i dipendenti]ithttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kitos ilgalaikės išmokos darbuotojamslthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kitų ilgalaikių išmokų darbuotojams, išskyrus išmokas, mokamas pasibaigus tarnybos laikui, ir išeitines išmokas, suma. Tokios išmokos gali apimti ilgalaikes mokamo ne darbo laiko išmokas, išmokas jubiliejaus proga ar kitas išmokas už ištarnautus metus, ilgalaikio nedarbingumo išmokas, ilgalaikes pelno dalis ir priemokas ir ilgalaikius atidėto atlyginimo mokėjimus. [Žr. Išmokų darbuotojams sąnaudos]lthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Citi darbinieku ilgtermiņa pabalstilvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Tādu darbinieku ilgtermiņa pabalstu summa, kas nav pēcnodarbinātības pabalsti un darba attiecību izbeigšanas pabalsti. Šādi pabalsti var ietvert ilgtermiņa apmaksātus kavējumus, jubileju vai citus izdienas pabalstus, ilgstošas invaliditātes pabalstus, ilgtermiņa peļņas sadali un prēmijas un ilgtermiņa atliktās kompensācijas. [Skatīt: Darbinieku pabalstu izdevumi]lvhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Benefiċċji tal-impjegati fit-tul oħrajnmthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
L-ammont ta’ benefiċċji tal-impjegati fit-tul minbarra l-benefiċċji ta’ wara l-impjieg u l-benefiċċji għat-terminazzjoni tal-impjieg. Tali benefiċċji jistgħu jinkludu assenzi fit-tul imħallsin, benefiċċji ta’ ġubilew jew oħrajn għal servizz twil, benefiċċji għal diżabbiltà fit-tul, kondiviżjoni tal-profitti u bonusijiet fit-tul u rimunerazzjoni differita fit-tul. [Refer: Spiża tal-benefiċċji tal-impjegati]mthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Andere langetermijnpersoneelsbeloningennlhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Het bedrag aan langetermijnpersoneelsbeloningen die geen vergoedingen na uitdiensttreding en ontslagvergoedingen zijn. Deze vergoedingen kunnen het volgende omvatten: betaald langetermijnverlof, jubileumuitkeringen of andere voordelen die samenhangen met langdurig dienstverband, uitkeringen voor langdurige arbeidsongeschiktheid, langdurige winstdeling en bonussen en langdurige uitgestelde vergoedingen. [Zie: lasten uit hoofde van personeelsbeloningen]nlhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Inne długoterminowe świadczenia pracowniczeplhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kwota długoterminowych świadczeń pracowniczych innych niż świadczenia po okresie zatrudnienia i świadczenia z tytułu rozwiązania stosunku pracy. Świadczenia takie mogą obejmować długoterminowe płatne nieobecności, nagrody jubileuszowe lub inne świadczenia z tytułu długiego stażu pracy, długoterminowe renty inwalidzkie, długoterminowe wypłaty z zysku i premie oraz długoterminowe odroczone wynagrodzenia. [Zob.: koszty świadczeń pracowniczych]plhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Outros benefícios a longo prazo dos empregadospthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
A quantia dos benefícios dos empregados a longo prazo distintos dos benefícios pós-emprego e dos benefícios de cessação. Tais benefícios poderão incluir ausências pagas a longo prazo, jubileu ou outros benefícios de serviços a longo prazo, benefícios de incapacidade a longo prazo, divisão dos lucros e bónus a longo prazo e remuneração diferida a longo prazo. [Consultar: Despesas com benefícios dos empregados]pthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Alte beneficii pe termen lung ale angajațilorrohttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Cuantumul beneficiilor pe termen lung ale angajaților, altele decât beneficiile postangajare și compensațiile pentru încetarea contractului de muncă. Aceste beneficii pot include absențe remunerate pe termen lung, jubilee sau alte beneficii legate de vechimea în serviciu, indemnizații pentru invaliditate pe termen lung, participări la profit și prime pe termen lung și remunerații amânate pe termen lung. [Referințe: cheltuieli cu beneficiile angajaților]rohttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ostatné dlhodobé zamestnanecké požitkyskhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Suma dlhodobých zamestnaneckých požitkov iných ako požitky po skončení zamestnania a požitky vyplývajúce z ukončenia pracovného pomeru. Medzi takéto požitky môžu patriť dlhodobé platené voľná, odmeny pri výročiach alebo iné požitky za dlhoročnú službu, požitky pri dlhodobej pracovnej neschopnosti, dlhodobé podiely na zisku a odmeny a dlhodobé odložené odmeňovanie. [Odkaz: náklady na zamestnanecké požitky]skhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Drugi dolgoročni zaslužki zaposlencevslhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Znesek drugih dolgoročnih zaslužkov zaposlencev razen pozaposlitvenih zaslužkov in odpravnin. Taki zaslužki lahko zajemajo plačila za dolgotrajne odsotnosti, jubilejne nagrade ali druge nagrade za dolgo službovanje, nadomestila za čas dolgotrajne delovne nezmožnosti, dolgoročno udeležbo v dobičku, premije in dolgoročno odložene prejemke. [glej: Odhodki za zaslužke zaposlencev]slhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Övriga långfristiga ersättningar till anställdasvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beloppet för andra långfristiga ersättningar till anställda än ersättningar efter avslutad anställning och ersättningar vid uppsägning. Sådana förmåner kan innefatta långvarig betald frånvaro, ersättningar i samband med jubileer eller andra ersättningar till dem som varit anställda under lång tid, långfristiga ersättningar vid arbetsoförmåga, långfristiga vinstandelar och bonusar samt långfristig uppskjuten lön. [Se: Kostnad för ersättningar till anställda]svhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link

References

NameValueRole
NameIAShttp://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
Number19http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
IssueDate2019-01-01http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
Paragraph158http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IAS&num=19&code=ifrs-tx-2019-en-r&anchor=para_158&doctype=Standardhttp://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
URIDate2019-03-27http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef

Related Parent Concepts

NameRelation TypeRole
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsSegment
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsScenario
ifrs-full:ClassesOfEmployeeBenefitsExpenseAbstract
parent-childhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-800200
ifrs-full:EmployeeBenefitsExpense
summation-itemhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-800200