Explanation of fact that maximum amount of payment for contingent consideration arrangements and indemnification assets is unlimited

NameExplanationOfFactThatMaximumAmountOfPaymentForContingentConsiderationArrangementsAndIndemnificationAssetsIsUnlimited
Namespacehttp://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2019-03-27/ifrs-full
Prefixifrs-full
Data typexbrli:stringItemType
Period typeduration
Substitution Groupxbrli:item
BalanceNone
NillableTrue
AbstractFalse

Labels

TextLangRoleContainer role
Explanation of fact that maximum amount of payment for contingent consideration arrangements and indemnification assets is unlimitedenhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
The explanation of the fact that the maximum amount of the payment for contingent consideration arrangements and indemnification assets is unlimited.enhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Пояснение за факта, че максималният размер на плащанията по споразумения за условно възнаграждение и компенсационни активи е неограниченbghttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Пояснението за факта, че максималният размер на плащанията по споразумения за условно възнаграждение и компенсационни активи е неограничен.bghttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Vysvětlení skutečnosti, že maximální částka úhrady za dohody o podmíněné protihodnotě a aktiva z odškodnění je neomezenácshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Vysvětlení skutečnosti, že maximální částka úhrady za dohody o podmíněné protihodnotě a aktiva z odškodnění je neomezená.cshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Oplysning om, at den maksimale betaling for aftaler om betinget vederlag og refusionsaktiver er ubegrænsetdahttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Oplysninger om, at den maksimale betaling for aftaler om betinget vederlag og refusionsaktiver er ubegrænset.dahttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Επεξήγηση του γεγονότος ότι το μέγιστο ποσό καταβολής για συμφωνίες ενδεχόμενου ανταλλάγματος και περιουσιακά στοιχεία αποζημίωσης είναι απεριόριστοelhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Η επεξήγηση του γεγονότος ότι το μέγιστο ποσό καταβολής για συμφωνίες ενδεχόμενου ανταλλάγματος και περιουσιακά στοιχεία αποζημίωσης είναι απεριόριστοelhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Erläuterung der Tatsache, dass der Höchstbetrag der Zahlung für Vereinbarungen über eine bedingte Gegenleistung und Vermögenswerte für Entschädigungsleistungen unbegrenzt istdehttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Die Erläuterung der Tatsache, dass der Höchstbetrag der Zahlung für Vereinbarungen über eine bedingte Gegenleistung und Vermögenswerte für Entschädigungsleistungen unbegrenzt ist.dehttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Explicación de que el importe máximo del pago por acuerdos de contraprestación contingente y activos por indemnización es ilimitadoeshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
La explicación de que el importe máximo del pago por acuerdos de contraprestación contingente y activos por indemnización es ilimitado.eshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Selgitus asjaolu kohta, et tingimusliku tasu kokkulepete ja hüvitusvarade puhul makstav maksimumsumma ei ole piiratudethttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Selgitus seoses asjaoluga, et tingimusliku tasu kokkulepete ja hüvitusvarade puhul makstav maksimumsumma ei ole piiratud.ethttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Selostus siitä, että ehdollista vastiketta koskevista järjestelyistä ja korvausvelvoitteeseen perustuvista omaisuuseristä aiheutuvan maksun enimmäismäärä on rajoittamatonfihttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Selostus siitä, että ehdollista vastiketta koskevista järjestelyistä ja korvausvelvoitteeseen perustuvista omaisuuseristä aiheutuvan maksun enimmäismäärä on rajoittamaton.fihttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Explication du fait que le montant maximum du paiement au titre d’accords de contrepartie éventuelle et d’actifs compensatoires est illimitéfrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Explication du fait que le montant maximum du paiement au titre d’accords de contrepartie éventuelle et d’actifs compensatoires est illimité.frhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Objašnjenje činjenice da je najveći mogući iznos plaćanja na temelju aranžmana o nepredviđenoj naknadi za stjecanje i imovini na temelju obeštećenja neograničenhrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Objašnjenje činjenice da je najveći mogući iznos plaćanja na temelju aranžmana o nepredviđenoj naknadi za stjecanje i imovini na temelju obeštećenja neograničen.hrhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Tény magyarázata, hogy a függő ellenértékre vonatkozó megállapodásokra és a kártalanításra szánt eszközökre fizetendő maximális összeg korlátlanhuhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Annak a ténynek a magyarázata, hogy a függő ellenértékre vonatkozó megállapodásokra és a kártalanításra szánt eszközökre fizetendő maximális összeg korlátlan.huhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Spiegazione del fatto che l'importo massimo del pagamento per accordi sul corrispettivo potenziale e attività derivanti da indennizzi è illimitatoithttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
La spiegazione del fatto che l'importo massimo del pagamento per gli accordi sul corrispettivo potenziale e le attività derivanti da indennizzi è illimitato.ithttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Fakto, kad didžiausia mokėjimo suma pagal neapibrėžtojo atlygio susitarimus ir kompensacinio turto susitarimus yra neribota, paaiškinimaslthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Paaiškinamas faktas, kad didžiausia mokėjimo suma pagal neapibrėžtojo atlygio susitarimus ir kompensacinio turto susitarimus yra neribota.lthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Skaidrojums par faktu, ka maksājuma maksimālā summa par iespējamiem atlīdzības līgumiem un zaudējumu atlīdzināšanas aktīviem ir neierobežotalvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Skaidrojums par faktu, ka maksājuma maksimālā summa par iespējamiem atlīdzības līgumiem un zaudējumu atlīdzināšanas aktīviem ir neierobežota.lvhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Spjegazzjoni tal-fatt li l-ammont massimu tal-pagament għall-arranġamenti ta’ korrispettiv kontinġenti u assi ta’ indennifikazzjoni huwa bla limitumthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
L-ispjegazzjoni tal-fatt li l-ammont massimu tal-pagament għall-arranġamenti ta’ korrispettiv kontinġenti u assi ta’ indennifikazzjoni huwa bla limitu.mthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Verklaring van het feit dat het maximumbedrag van de betaling voor voorwaardelijke-vergoedingsregelingen en vrijwaringsactiva onbeperkt isnlhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
De verklaring van het feit dat het maximumbedrag van de betaling voor voorwaardelijke-vergoedingsregelingen en vrijwaringsactiva onbeperkt is.nlhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Wyjaśnienie faktu, że kwota maksymalnej płatności w przypadku umów dotyczących zapłaty warunkowej i aktywów z tytułu odszkodowania jest nieograniczonaplhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Wyjaśnienie faktu, że kwota maksymalnej płatności w przypadku umów dotyczących zapłaty warunkowej i aktywów z tytułu odszkodowania jest nieograniczona.plhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Explicação do facto de a quantia máxima de pagamento de acordos de retribuição contingente e ativos de indemnização ser ilimitadapthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
A explicação do facto de a quantia máxima de pagamento de acordos de retribuição contingente e ativos de indemnização ser ilimitada.pthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Explicații privind faptul că valoarea maximă a plății pentru angajamentele privind contravaloarea contingentă și activele de compensație este nelimitatărohttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Explicații privind faptul că valoarea maximă a plății pentru angajamentele privind contravaloarea contingentă și activele de compensație este nelimitată.rohttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Vysvetlenie skutočnosti, že maximálna výška platby v prípade dohôd o plnení a majetku z odškodnenia nie je obmedzenáskhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Vysvetlenie skutočnosti, že maximálna výška platby v prípade dohôd o plnení a majetku z odškodnenia nie je obmedzená.skhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Obrazložitev dejstva, da najvišji znesek plačila za dogovore o pogojnem nadomestilu ter odškodninska sredstva ni omejenslhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Obrazložitev dejstva, da najvišji znesek plačila za dogovore o pogojnem nadomestilu ter odškodninska sredstva ni omejen.slhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Förklaring av faktum att högsta betalningsbelopp för villkorad köpeskilling och tillgångar avseende rätt till gottgörelse är obegränsatsvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Förklaringen av det faktum att det högsta betalningsbeloppet för villkorad köpeskilling och tillgångar avseende rätt till gottgörelse är obegränsat.svhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link

References

NameValueRole
NameIFRShttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Number3http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
IssueDate2019-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
ParagraphB64http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Subparagraphghttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Clauseiiihttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IFRS&num=3&code=ifrs-tx-2019-en-r&anchor=para_B64_g_iii&doctype=Appendix&subtype=Bhttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIDate2019-03-27http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef

Related Parent Concepts

NameRelation TypeRole
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsSegment
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsScenario