| Property, plant and equipment not subject to operating leases [member] | en | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| This member stands for property, plant and equipment that is not subject to operating leases. Operating lease is a lease that does not transfer substantially all the risks and rewards incidental to ownership of an underlying asset. [Refer: Property, plant and equipment] | en | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Имоти, машини и съоръжения, които не са предмет на оперативен лизинг [member] | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Този член обозначава имоти, машини и съоръжения, които не са предмет на оперативен лизинг. Оперативен лизинг е при който по същество не се прехвърлят всички рискове и изгоди, произтичащи от собствеността върху базов актив. [вж. Имоти, машини и съоръжения] | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Pozemky, budovy a zařízení, které nejsou předmětem operativního leasingu [member] | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Tento člen představuje pozemky, budovy a zařízení, které nejsou předmětem operativního leasingu. Operativní leasing je leasing, který nepřevádí v zásadě všechna rizika a užitky vyplývající z vlastnictví podkladového aktiva. [Odkaz: Pozemky, budovy a zařízení] | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Materielle anlægsaktiver, som ikke er genstand for operationelle leasingkontrakter [member] | da | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Dette element står for materielle anlægsaktiver, som ikke er genstand for operationelle leasingkontrakter. En operationel leasingkontrakt er en leasingkontrakt, ved hvilken ikke i det væsentlige samtlige risici og fordele forbundet med ejendomsretten til et underliggende aktiv overdrages. [Reference: materielle anlægsaktiver] | da | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ενσώματα πάγια που δεν εξαρτώνται από λειτουργικές μισθώσεις [member] | el | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Το μέλος αυτό αντιπροσωπεύει τα ενσώματα πάγια που δεν εξαρτώνται από λειτουργικές μισθώσεις. Λειτουργική μίσθωση είναι η μίσθωση η οποία δεν μεταβιβάζει ουσιαστικά όλους τους κινδύνους και τις ωφέλειες που συνεπάγεται η κυριότητα ενός υποκείμενου περιουσιακού στοιχείου. [Παραπομπή: Ενσώματα πάγια] | el | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Sachanlagen, die nicht Gegenstand von Operating-Leasingverhältnissen sind [member] | de | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Dieses Element steht für Sachanlagen, die nicht Gegenstand von Operating-Leasingverhältnissen sind. Ein Operating-Leasing ist ein Leasingverhältnis, bei dem nicht im Wesentlichen alle mit dem Eigentum verbundenen Risiken und Chancen eines zugrunde liegenden Vermögenswertes übertragen werden. [Siehe: Sachanlagen] | de | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Inmovilizado material no objeto de arrendamiento operativo [miembro] | es | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Este miembro se refiere al inmovilizado material que no es objeto de arrendamiento operativo. Un arrendamiento operativo es un tipo de arrendamiento en el que no se transfieren sustancialmente todos los riesgos y beneficios inherentes a la propiedad de un activo subyacente. [Referencia: Inmovilizado material] | es | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Materiaalne põhivara, mis ei ole kasutusrendis | et | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| See liige kajastab materiaalset põhivara, mis ei ole kasutusrendis. Kasutusrent on rent, mille puhul kõik olulised alusvara omandiõigusega seotud riskid ja hüved ei kandu üle rentnikule. [Viide: materiaalne põhivara] | et | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Aineelliset käyttöomaisuushyödykkeet, jotka eivät ole operatiivisten vuokrasopimusten kohteena [member] | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Tämä jäsen tarkoittaa aineellisia käyttöomaisuushyödykkeitä, jotka eivät ole operatiivisten vuokrasopimusten kohteena. Operatiivinen vuokrasopimus on vuokrasopimus, joka ei siirrä kohdeomaisuuserän omistamiselle ominaisia riskejä ja etuja kaikilta olennaisilta osin. [Viittaus: Aineelliset käyttöomaisuushyödykkeet] | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Immobilisations corporelles ne faisant pas l’objet de contrats de location simple [member] | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ce membre représente les immobilisations corporelles qui ne font pas l’objet de contrats de location simple. Un contrat de location simple est un contrat de location n’ayant pas pour effet de transférer au preneur la quasi-totalité des risques et des avantages inhérents à la propriété d’un actif sous-jacent. [Voir: Immobilisations corporelles] | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Nekretnine, postrojenja i oprema koji ne podliježu poslovnim najmovima [member] | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ovaj član označava nekretnine, postrojenja i opremu koji ne podliježu poslovnim najmovima. Poslovni najam jest najam kojim se ne prenose gotovo svi rizici i koristi povezani s vlasništvom nad odnosnom imovinom. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Operatív lízing tárgyát nem képező ingatlanok, gépek és berendezések [member] | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ez az elem olyan ingatlanokat, gépeket és berendezéseket jelöl, amelyek nem képezik operatív lízing tárgyát. Az operatív lízing olyan lízing, amely nem adja át a mögöttes eszköz tulajdonlásával járó lényegében összes kockázatot és hasznot. [Hivatkozás: Ingatlanok, gépek és berendezések] | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Immobili, impianti e macchinari non oggetto di leasing operativi [member] | it | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Questo membro indica gli immobili, impianti e macchinari che non sono oggetto di leasing operativi. Il leasing operativo è un leasing che non trasferisce sostanzialmente tutti i rischi e i benefici derivanti dalla proprietà dell'attività sottostante. [Rif: Immobili, impianti e macchinari] | it | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Nekilnojamasis turtas, įranga ir įrengimai, nenaudojami veiklos nuomai [member] | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Šis elementas rodo veiklos nuomai nenaudojamą nekilnojamąjį turtą, įrangą ir įrengimus. Veiklos nuoma yra nuoma, kuria neperleidžiama iš esmės visa su nuomojamo turto nuosavybe siejama rizika ir nauda. [Žr. Nekilnojamasis turtas, įranga ir įrengimai] | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Pamatlīdzekļi, kuriem nepiemēro operatīvās nomas [member] | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Šis elements apzīmē pamatlīdzekļus, kuriem nepiemēro operatīvās nomas. Operatīvā noma ir noma, kas nenodod būtībā visus riskus un atlīdzības, kas raksturīgas pamatā esošā aktīva īpašuma tiesībām. [Skatīt: Pamatlīdzekļi] | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Proprjetà, impjanti u tagħmir mhux soġġetti għal lokazzjonijiet operatorji [member] | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Dan il-membru jirrappreżenta l-proprjetà, l-impjanti u t-tagħmir li mhumiex soġġetti għal lokazzjonijiet operatorji. Lokazzjoni operatorja hija lokazzjoni li ma tittrasferixxix sostanzjalment ir-riskji u l-benefiċċji kollha relatati mas-sjieda ta’ assi sottostanti. [Refer: Proprjetà, impjanti u tagħmir] | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Materiële vaste activa die geen voorwerp uitmaken van operationele leases [member] | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Dit lid geeft materiële vaste activa aan die geen voorwerp uitmaken van operationele leases. Een operationele lease is een leaseovereenkomst die niet nagenoeg alle aan de eigendom van een onderliggend actief verbonden risico's en voordelen overdraagt. [Zie: materiële vaste activa] | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Rzeczowe aktywa trwałe niepodlegające leasingowi operacyjnemu [member] | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Element ten oznacza rzeczowe aktywa trwałe, które nie podlegają leasingowi operacyjnemu. Leasing operacyjny jest to umowa leasingu, na mocy której nie następuje przeniesienie zasadniczo całego ryzyka i wszystkich pożytków wynikających z posiadania bazowego składnika aktywów. [Zob.: rzeczowe aktywa trwałe] | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ativos fixos tangíveis não sujeitos a locações operacionais [member] | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Este membro representa os ativos fixos tangíveis não sujeitos a locações operacionais. Locação operacional é uma locação que não transfere substancialmente todos os riscos e vantagens inerentes à propriedade de um ativo subjacente. [Consultar: Ativos fixos tangíveis] | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Imobilizări corporale care nu fac obiectul unor contracte de leasing operațional [member] | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Acest membru reprezintă imobilizările corporale care nu fac obiectul unor contracte de leasing operațional. Leasingul operațional este operațiunea de leasing care nu transferă în mare măsură toate riscurile și beneficiile aferente dreptului de proprietate asupra unui activ suport. [Referințe: imobilizări corporale] | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Nehnuteľnosti, stroje a zariadenia, ktoré nie sú predmetom operatívnych lízingov [member] | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Tento člen predstavuje nehnuteľnosti, stroje a zariadenia, ktoré nie sú predmetom operatívnych lízingov. Operatívny lízing je lízing, ktorým sa neprevádzajú v podstate všetky riziká a odmeny plynúce z vlastníctva podkladového aktíva. [Odkaz: nehnuteľnosti, stroje a zariadenia] | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Opredmetena osnovna sredstva, ki niso predmet poslovnih najemov [member] | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ta pripadnik pomeni opredmetena osnovna sredstva, ki niso predmet poslovnih najemov Poslovni najem je najem, pri katerem se ne prenesejo vsa pomembna tveganja in koristi, povezane z lastništvom sredstva, ki je predmet najema. [glej: Opredmetena osnovna sredstva] | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Materiella anläggningstillgångar som inte omfattas av operationella leasingavtal [member] | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Detta element står för materiella anläggningstillgångar som inte omfattas av operationella leasingavtal. Leasingavtal vari de ekonomiska risker och fördelar som förknippas med ägandet av en underliggande tillgång i allt väsentligt inte överförs från leasegivaren till leasetagaren. [Se: Materiella anläggningstillgångar] | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |