| Best estimate at acquisition date of contractual cash flows not expected to be collected for acquired receivables | en | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| The best estimate at acquisition date of contractual cash flows not expected to be collected for receivables acquired in business combinations. [Refer: Business combinations [member]] | en | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Най-добра приблизителна оценка към датата на придобиване на договорни парични потоци, които не се очаква да бъдат събрани за придобити вземания | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Най-добра приблизителна оценка към датата на придобиване на договорни парични потоци, които не се очаква да бъдат събрани за вземания, придобити в бизнес комбинации. [вж. Бизнес комбинации [member]] | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| K datu akvizice stanovený nejlepší odhad nedobytných smluvních peněžních toků v případě nabytých pohledávek. | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| K datu akvizice stanovený nejlepší odhad nedobytných smluvních peněžních toků v případě nabytých pohledávek v podnikových kombinacích. [Odkaz: Podnikové kombinace [member]] | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Bedste skøn på overtagelsestidspunktet over kontraktlige pengestrømme, der ikke forventes erholdt for overtagne tilgodehavender | da | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Det bedste skøn på overtagelsestidspunktet over kontraktlige pengestrømme, der ikke forventes erholdt for tilgodehavender, der er overtaget ved virksomhedssammenslutninger. [Reference: virksomhedssammenslutninger [member]] | da | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Βέλτιστη εκτίμηση κατά την ημερομηνία απόκτησης συμβατικών ταμειακών ροών που δεν αναμένεται να εισπραχθούν για αποκτηθείσες απαιτήσεις | el | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Η βέλτιστη εκτίμηση κατά την ημερομηνία απόκτησης των συμβατικών ταμειακών ροών που δεν αναμένεται να εισπραχθούν για απαιτήσεις που αποκτήθηκαν σε συνενώσεις επιχειρήσεων. [Παραπομπή: συνενώσεις επιχειρήσεων [member]] | el | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Zum Erwerbszeitpunkt bestmögliche Schätzung der vertraglichen Zahlungsströme, die voraussichtlich uneinbringlich sein werden | de | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Die zum Erwerbszeitpunkt bestmögliche Schätzung der bei einem Unternehmenszusammenschluss erworbenen vertraglichen Zahlungsströme, die voraussichtlich uneinbringlich sein werden. [Siehe: Unternehmenszusammenschlüsse [member]] | de | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Mejor estimación en la fecha de adquisición de los flujos de efectivo contractuales que no se espera cobrar por las cuentas a cobrar adquiridas | es | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| La mejor estimación, en la fecha de adquisición, de los flujos de efectivo contractuales que no se espera cobrar por las cuentas a cobrar adquiridas en combinaciones de negocios. [Referencia: Combinaciones de negocios [miembro]] | es | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Selliste lepingupõhiste rahavoogude parim hinnang omandamiskuupäeva seisuga, mida omandatud nõuete puhul eeldatavalt ei saada | et | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Selliste lepingupõhiste rahavoogude parim hinnang omandamiskuupäeva seisuga, mida äriühenduses omandatud nõuete puhul eeldatavalt ei saada. [Viide: äriühendused [member]] | et | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Hankinta-ajankohdan paras arvio sopimukseen perustuvista rahavirroista, joita ei odoteta saatavan hankituista saamisista | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Hankinta-ajankohdan paras arvio sopimukseen perustuvista rahavirroista, joita ei odoteta saatavan liiketoimintojen yhdistämisissä hankituista saamisista. [Viittaus: Liiketoimintojen yhdistäminen [member]] | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Meilleure estimation, à la date d’acquisition, des flux de trésorerie contractuels dont l’encaissement n’est pas attendu pour les créances acquises | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Meilleure estimation, à la date d’acquisition, des flux de trésorerie contractuels dont l’encaissement n’est pas attendu pour les créances acquises dans des regroupements d’entreprises. [Voir: Regroupements d’entreprises [member]] | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Za stečena potraživanja, najbolja moguća procjena ugovornih novčanih tokova na datum stjecanja za koje se ne očekuje da će biti naplaćeni | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Za potraživanja stečena poslovnim spajanjima, najbolja moguća procjena ugovornih novčanih tokova na datum stjecanja za koje se ne očekuje da će biti naplaćeni. [Referenca: Poslovna spajanja [member]] | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Megszerzett követelésekre várhatóan nem behajtható szerződéses cash flow-k legjobb becslése az akvizíció időpontjában | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Az akvizíció időpontjára vonatkozó legjobb becslés arra, hogy az üzleti kombináció során megszerzett követelésekből származó szerződéses cash flow-kból várhatóan mennyi lesz a nem behajtott. [Hivatkozás: Üzleti kombinációk [member]] | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Migliore stima alla data di acquisizione dei flussi finanziari contrattuali che si prevede non essere recuperabili per i crediti acquisiti | it | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| La migliore stima alla data di acquisizione dei flussi finanziari contrattuali che si prevede non essere recuperabili per i crediti acquisiti nelle aggregazioni aziendali. [Rif: Aggregazioni aziendali [member]] | it | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Geriausias sutartinių pinigų srautų, kurių nesitikima surinkti kaip įgytų gautinų sumų, įvertis įsigijimo datą | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Geriausias sutartinių pinigų srautų, kurių nesitikima surinkti kaip jungiant verslą įgytų gautinų sumų, įvertis įsigijimo datą. [Žr. Verslo jungimai [member]] | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| To līgumos paredzēto naudas plūsmu, kuru iekasēšana nav paredzama par iegādātajiem debitoru parādiem, labākā aplēse iegādes datumā | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| To līgumos paredzēto naudas plūsmu, kuru iekasēšana nav paredzama par uzņēmējdarbības apvienošanā iegādātajiem debitoru parādiem, labākā aplēse iegādes datumā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| L-aħjar stima fid-data tal-akkwiżizzjoni tal-flussi tal-flus kuntrattwali mhux mistennija li jinġabru għar-riċevibbli akkwiżiti | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| L-aħjar stima fid-data tal-akkwiżizzjoni tal-flussi tal-flus kuntrattwali mhux mistennija li jinġabru għar-riċevibbli akkwiżiti f’kombinamenti ta’ negozji. [Refer: Kombinamenti ta’ negozji [member]] | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Beste schatting op de overnamedatum van contractuele kasstromen die naar verwachting niet zullen worden geïnd voor opgenomen vorderingen | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| De beste schatting op de overnamedatum van contractuele kasstromen die naar verwachting niet zullen worden geïnd voor vorderingen verworven in bedrijfscombinaties. [Zie: bedrijfscombinaties [member]] | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Najlepszy szacunek na dzień przejęcia określonych w umowach przepływów pieniężnych, których wpływu nie można oczekiwać, w przypadku nabytych należności | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Najlepszy szacunek na dzień przejęcia określonych w umowach przepływów pieniężnych, których wpływu nie można oczekiwać, w przypadku należności nabytych w ramach połączenia jednostek. [Zob.: połączenia jednostek [member]] | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Melhor estimativa à data de aquisição dos fluxos de caixa contratuais cuja recolha para contas a receber adquiridas não é esperada | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| A melhor estimativa à data de aquisição dos fluxos de caixa contratuais cuja recolha para contas a receber adquiridas em concentrações de atividades empresariais não é esperada. [Consultar: Concentrações de atividades empresariais [member]] | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Cea mai bună estimare de la data achiziției a fluxurilor de trezorerie contractuale ce nu se preconizează a fi colectate pentru creanțele dobândite | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Cea mai bună estimare de la data achiziției a fluxurilor de trezorerie contractuale ce nu se preconizează a fi colectate pentru creanțele dobândite în combinări de întreprinderi. [Referințe: combinări de întreprinderi [member]] | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Najlepší odhad zmluvných peňažných tokov, ktorých získanie za nadobudnuté pohľadávky sa neočakáva k dátumu nadobudnutia | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Najlepší odhad zmluvných peňažných tokov, ktorých získanie za pohľadávky nadobudnuté v podnikových kombináciách sa neočakáva k dátumu nadobudnutia. {Odkaz: podnikové kombinácie [member]} | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Najboljša ocena pogodbenih denarnih tokov za pridobljene terjatve na datum prevzema, za katere se ne pričakuje, da bodo izterjani. | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Najboljša ocena pogodbenih denarnih tokov na datum prevzema, za katere se ne pričakuje, da bodo izterjani, za terjatve, pridobljene v poslovni združitvi. [glej: poslovne združitve [member]] | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Bästa uppskattning per förvärvstidpunkt för de avtalade kassaflöden som inte väntas bli uppburna för erhållna fordringar | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Den bästa uppskattningen per förvärvstidpunkten för de avtalade kassaflöden som inte väntas bli uppburna för erhållna fordringar som förvärvats i rörelseförvärv. [Se: Rörelseförvärv [member]] | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |