| De beschrijving van de omstandigheden die ten grondslag liggen aan het al dan niet aanmerken van een maatschappij als deelneming, afwijkend van het wettelijk vermoeden dat bij een kapitaalbelang van ten minste 20 procent sprake is van een deelneming | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Beschreibung der Umstände, die der Einstufung einer Gesellschaft als Beteiligung zugrunde liegen oder nicht, abweichend von der gesetzlichen Vermutung, dass eine Kapitalbeteiligung von mindestens 20 Prozent eine Beteiligung darstellt | de | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Description of the circumstances underlying the designation or not of a company as a participating interest, deviating from the legal presumption that a capital interest of at least 20 percent constitutes a participating interest | en | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Description des circonstances sous-tendant la désignation ou non d'une société en tant que participation, s'écartant de la présomption légale selon laquelle une participation au capital d'au moins 20 % constitue une participation | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Beschrijving van de omstandigheden die ten grondslag liggen aan het al dan niet aanmerken van een maatschappij als deelneming, afwijkend van het wettelijk vermoeden dat bij een kapitaalbelang van ten minste 20 procent sprake is van een deelneming | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |