Portion of consideration paid (received) consisting of cash and cash equivalents

NamePortionOfConsiderationPaidReceivedConsistingOfCashAndCashEquivalents
Namespacehttp://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2019-03-27/ifrs-full
Prefixifrs-full
Data typexbrli:monetaryItemType
Period typeduration
Substitution Groupxbrli:item
Balancecredit
NillableTrue
AbstractFalse

Labels

TextLangRoleContainer role
Portion of consideration paid (received) consisting of cash and cash equivalentsenhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
The portion of consideration paid or received, consisting of cash and cash equivalents, in respect of both obtaining and losing control of subsidiaries or other businesses. [Refer: Subsidiaries [member]; Cash and cash equivalents; Consideration paid (received)]enhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Част от платено (получено) възнаграждение, състояща се от парични средства и парични еквивалентиbghttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Частта от платеното или получено възнаграждение, състояща се от парични средства или парични еквиваленти, по отношение на получаването или изгубването на контрола върху дъщерни предприятия или други стопански субекти. [вж. Дъщерни предприятия [member]; Парични средства и парични еквиваленти; Платено (получено) възнаграждение]bghttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Část zaplaceného (obdrženého) plnění složeného z peněžních prostředků a peněžních ekvivalentůcshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Část plnění složeného z peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů zaplaceného nebo obdrženého v souvislosti se získáním nebo ztrátou ovládání dceřiných podniků nebo jiných podniků. [Odkaz: Dceřiné podniky [member]; Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty; Plnění zaplacené (obdržené)]cshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Andel af betalt (modtaget) vederlag, der består af likviderdahttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Andelen af det betalte eller modtagne vederlag, der består af likvider, for opnåelse og tab af bestemmende indflydelse på dattervirksomheder eller andre virksomheder. [Reference: dattervirksomheder [member], likvider, betalt vederlag (modtaget)dahttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Αναλογία του ανταλλάγματος που καταβλήθηκε (ή εισπράχθηκε) και αποτελείται από ταμειακά διαθέσιμα και ταμειακά ισοδύναμαelhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Η αναλογία του ανταλλάγματος που καταβλήθηκε ή εισπράχθηκε και αποτελείται από ταμειακά διαθέσιμα και ταμειακά ισοδύναμα, τόσο για την απόκτηση όσο και για την απώλεια ελέγχου θυγατρικών ή άλλων επιχειρηματικών μονάδων. [Παραπομπή: Θυγατρικές [member]· Ταμειακά διαθέσιμα και ταμειακά ισοδύναμα· Αντάλλαγμα που καταβλήθηκε (εισπράχθηκε)]elhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Anteil der gezahlten (vereinnahmten) Gegenleistung bestehend aus Zahlungsmitteln und Zahlungsmitteläquivalentendehttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Der Anteil der gezahlten oder vereinnahmten Gegenleistung bestehend aus Zahlungsmitteln und Zahlungsmitteläquivalenten für sowohl die Erlangung als auch den Verlust der Beherrschung über ein Tochterunternehmen oder sonstige Geschäftsbetriebe. [Siehe: Tochterunternehmen [member]; Zahlungsmittel und Zahlungsmitteläquivalente; Gezahlte (vereinnahmte) Gegenleistung]dehttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Parte de la contraprestación pagada (recibida) en efectivo y equivalentes al efectivoeshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
La parte de la contraprestación pagada o recibida en efectivo y equivalentes al efectivo, por la obtención o la pérdida del control de dependientes u otros negocios. [Referencia: Dependientes [miembro]; Efectivo y equivalentes al efectivo; Contraprestación pagada (recibida)]eshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Rahast ja raha ekvivalentidest koosneva makstud (saadud) tasu osaethttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Tütarettevõtjate ja muude ettevõtjate üle kontrolli saamise ja kaotamise eest makstud (saadud) sellise tasu osa, mis koosneb rahast ja raha ekvivalentidest. [Viide: tütarettevõtjad [member]; raha ja raha ekvivalendid; makstud (saadud) tasu]ethttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Rahavaroista koostuva osuus maksetusta (tai saadusta) vastikkeestafihttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Rahavaroista koostuva osuus maksetusta tai saadusta vastikkeesta liittyen tytäryrityksiä tai muita liiketoimintoja koskeviin määräysvallan saamisiin ja menettämisiin. [Viittaus: Tytäryritykset [member]; Rahavarat; Maksettu (tai saatu) vastike]fihttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Fraction de la contrepartie payée (reçue) qui se compose de trésorerie et d’équivalents de trésoreriefrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Fraction de la contrepartie payée ou reçue, qui se compose de trésorerie et d’équivalents de trésorerie, en matière d’obtention et de perte de contrôle de filiales ou d’autres unités opérationnelles. [Voir: Filiales [member]; Trésorerie et équivalents de trésorerie; Contrepartie payée (reçue)]frhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Dio plaćene (primljene) naknade za stjecanje koji se sastoji od novca i novčanih ekvivalenatahrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Dio plaćene ili primljene naknade za stjecanje, koji se sastoji od novca i novčanih ekvivalenata, i odnosi se na preuzimanje kontrole nad m društvima kćeri ili drugim poslovnim subjektimaa i gubitkom kontrole nad njima. [Referenca: Društva kćeri [member]; Novac i novčani ekvivalenti; Plaćena (primljena) naknada za stjecanje]hrhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Fizetett (kapott) ellenérték pénzeszközben és pénzeszköz-egyenértékesekben teljesített részehuhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
A leányvállalatok vagy más vállalkozások feletti ellenőrzés megszerzésének (elvesztésének) tekintetében fizetett (kapott) ellenérték pénzeszközben és pénzeszköz-egyenértékesekben teljesített része. [Hivatkozás: Leányvállalatok [member]; Pénzeszközök és pénzeszköz-egyenértékesek; Fizetett (kapott) ellenérték]huhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Parte del corrispettivo versato (ricevuto) consistente in disponibilità liquide e mezzi equivalentiithttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
La parte del corrispettivo versato o ricevuto, consistente in disponibilità liquide e mezzi equivalenti, con riferimento all'ottenimento e alla perdita del controllo di controllate o di altre aziende. [Rif: Controllate [member]; Disponibilità liquide e mezzi equivalenti; Corrispettivo versato (ricevuto)]ithttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Sumokėto (gauto) atlygio, kurį sudaro pinigai ir pinigų ekvivalentai, dalislthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Dėl patronuojamųjų įmonių ar kitų verslo vienetų kontrolės įgijimo ir praradimo sumokėto arba gauto atlygio, kurį sudaro pinigai ir pinigų ekvivalentai, suma. [Žr. Patronuojamosios įmonės [member]; Pinigai ir pinigų ekvivalentai; Sumokėtas (gautas) atlygis]lthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Samaksātā (saņemtā) atlīdzības daļa, ko veido nauda un naudas ekvivalentilvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Samaksātās vai saņemtās atlīdzības daļa, ko veido nauda un naudas ekvivalenti, attiecība gan saistībā ar kontroles iegūšanu, gan tās zaudēšanu pār meitasuzņēmumiem vai citiem uzņēmumiem. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]; Nauda un naudas ekvivalenti; Samaksātā (saņemtā) atlīdzība]lvhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Porzjon ta’ korrispettiv imħallas (riċevut), li jikkonsisti fi flus u ekwivalenti ta’ flusmthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Il-porzjon ta’ korrispettiv imħallas jew riċevut, li jikkonsisti fi flus u ekwivalenti ta’ flus, fir-rigward kemm tal-kisba kif ukoll tat-telf tal-kontroll ta’ sussidjarji jew negozji oħrajn. [Refer: Sussidjarji [member]; Flus u ekwivalenti ta’ flus; Korrispettiv imħallas (riċevut)]mthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Gedeelte van de betaalde (ontvangen) vergoeding bestaande uit geldmiddelen en kasequivalentennlhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Het gedeelte van de betaalde of ontvangen vergoeding bestaande uit geldmiddelen en kasequivalenten, met betrekking tot zowel het verkrijgen als het verliezen van zeggenschap over dochterondernemingen of andere bedrijven. [Zie: dochterondernemingen [member]; geldmiddelen en kasequivalenten; betaalde (ontvangen) vergoeding]nlhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Część wypłaconej (otrzymanej) zapłaty składająca się ze środków pieniężnych i ekwiwalentów pieniężnychplhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Część zapłaty wypłaconej lub otrzymanej, składająca się ze środków pieniężnych i ekwiwalentów pieniężnych, w odniesieniu do objęcia i utraty kontroli nad jednostkami zależnymi lub innymi przedsięwzięciami. [Zob.: jednostki zależne [member]; środki pieniężne i ekwiwalenty środków pieniężnych; zapłata wypłacona (otrzymana)]plhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Parte da retribuição paga (recebida) composta por caixa e equivalentes de caixapthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
A parte da retribuição paga ou recebida, composta por caixa e equivalentes de caixa, no que diz respeito à obtenção ou perda do controlo de subsidiárias ou outras empresas. [Consultar: Subsidiárias [member]; Caixa e equivalentes de caixa; Retribuição paga (recebida)]pthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Partea din contravaloarea plătită (încasată) care constă în numerar și echivalente de numerarrohttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Partea care constă în numerar și echivalente de numerar din contravaloarea plătită sau încasată pentru obținerea sau pierderea controlului asupra filialelor sau altor întreprinderi. [Referințe: filiale [member]; numerar și echivalente de numerar; contravaloare plătită (încasată)]rohttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Podiel zo zaplateného (prijatého) plnenia skladajúci sa z peňažných prostriedkov a peňažných ekvivalentovskhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Podiel zo zaplateného alebo prijatého plnenia, skladajúci sa z peňažných prostriedkov a peňažných ekvivalentov, v súvislosti s dosiahnutím a stratou ovládania dcérskych spoločností alebo iných podnikateľských jednotiek. {Odkaz: dcérske spoločnosti [member]; peňažné prostriedky a peňažné ekvivalenty; zaplatené (prijaté) plnenie}skhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Del plačanega (prejetega) nadomestila, ki sestoji iz denarnih sredstev in njihovih ustreznikovslhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Del plačanega ali prejetega nadomestila, ki sestoji iz denarnih sredstev in njihovih ustreznikov, v zvezi s pridobitvijo oziroma izgubo obvladovanja odvisnih podjetij ali drugih poslovnih enot. [glej: Odvisna podjetja [member]; Denarna sredstva in njihovi ustrezniki; Plačano (prejeto) nadomestilo]slhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Andel av ersättning som erlagts (erhållits) som består av likvida medelsvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Andelen erlagd eller erhållen ersättning som består av likvida medel med avseende på både erhållande och förlust av bestämmande inflytande över dotterföretag eller andra verksamheter. [Se: Dotterföretag [member]; Likvida medel; Erlagd (erhållen) ersättning]svhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link

References

NameValueRole
NameIAShttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Number7http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
IssueDate2019-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Paragraph40http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Subparagraphbhttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IAS&num=7&code=ifrs-tx-2019-en-r&anchor=para_40_b&doctype=Standardhttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIDate2019-03-27http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef

Related Parent Concepts

NameRelation TypeRole
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsSegment
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsScenario
ifrs-full:DisclosureOfCashFlowStatementExplanatory
parent-childhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_7_role-851100