Income tax relating to share of other comprehensive income of associates and joint ventures accounted for using equity method that will be reclassified to profit or loss

NameIncomeTaxRelatingToShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodThatWillBeReclassifiedToProfitOrLoss
Namespacehttp://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2019-03-27/ifrs-full
Prefixifrs-full
Data typexbrli:monetaryItemType
Period typeduration
Substitution Groupxbrli:item
Balancedebit
NillableTrue
AbstractFalse

Labels

TextLangRoleContainer role
Income tax relating to share of other comprehensive income of associates and joint ventures accounted for using equity method that will be reclassified to profit or lossenhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Income tax relating to share of other comprehensive income of associates and joint ventures accounted for using equity method that will be reclassified to profit or lossenhttp://www.xbrl.org/2009/role/negatedLabelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
The amount of income tax relating to an entity's share of other comprehensive income of associates and joint ventures accounted for using the equity method that will be reclassified to profit or loss. [Refer: Share of other comprehensive income of associates and joint ventures accounted for using equity method, before tax]enhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Данък върху дохода, свързан с дела в другия всеобхватен доход на асоциираните и съвместните предприятия, отчетен по метода на собствения капитал, който ще бъде прекласифициран в печалба или загубаbghttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Размерът на данъка върху дохода, свързан с дела на предприятието в другия всеобхватен доход на асоциираните и съвместните предприятия, отчетен по метода на собствения капитал, който ще бъде прекласифициран в печалба или загуба. [вж. Дял в другия всеобхватен доход на асоциираните и съвместните предприятия, отчетен по метода на собствения капитал, преди данъчно облагане]bghttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Daň z příjmů související s podílem na ostatním úplném výsledku přidružených a společných podniků účtovaná ekvivalenční metodou, která bude reklasifikována do zisku nebo ztrátycshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Částka daně z příjmů související s podílem účetní jednotky na ostatním úplném výsledku přidružených a společných podniků účtovaná ekvivalenční metodou, která bude reklasifikována do zisku nebo ztráty. [Odkaz: Podíl na ostatním úplném výsledku přidružených a společných podniků účtovaný ekvivalenční metodou, před zdaněním]cshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Indkomstskat vedrørende andel af øvrig totalindkomst i associerede virksomheder og joint ventures, som er regnskabsmæssigt behandlet efter den indre værdis metode, og som vil blive omklassificeret til resultatetdahttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Skattebeløbet vedrørende en virksomheds andel af øvrig totalindkomst i associerede virksomheder og joint ventures, som er regnskabsmæssigt behandlet efter den indre værdis metode, og som vil blive omklassificeret til resultatet. [Reference: andel af øvrig totalindkomst i associerede virksomheder og joint ventures, som er regnskabsmæssigt behandlet efter den indre værdis metode, før skat]dahttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Φόρος εισοδήματος που αφορά μερίδιο λοιπών συνολικών εσόδων συγγενών επιχειρήσεων και κοινοπραξιών που λογιστικοποιείται με τη μέθοδο της καθαρής θέσης, το οποίο θα αναταξινομηθεί στα αποτελέσματαelhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Το ποσό του φόρου εισοδήματος που αφορά μερίδιο λοιπών συνολικών εσόδων συγγενών επιχειρήσεων και κοινοπραξιών μιας οντότητας, που λογιστικοποιείται με τη μέθοδο της καθαρής θέσης, το οποίο θα αναταξινομηθεί στα αποτελέσματα. [Παραπομπή: Μερίδιο των λοιπών συνολικών εσόδων από συγγενείς επιχειρήσεις και κοινοπραξίες που λογιστικοποιούνται με τη μέθοδο της καθαρής θέσης, προ φόρων]elhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ertragsteuern im Zusammenhang mit dem nach der Equity-Methode bilanzierten Anteil am sonstigen Ergebnis von assoziierten Unternehmen und Gemeinschaftsunternehmen, der in den Gewinn oder Verlust umgegliedert wirddehttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Der Betrag der Ertragsteuern im Zusammenhang mit dem nach der Equity-Methode bilanzierten Anteil am sonstigen Ergebnis von assoziierten Unternehmen und Gemeinschaftsunternehmen, der in den Gewinn oder Verlust umgegliedert wird. [Siehe: Nach der Equity-Methode bilanzierter Anteil am sonstigen Ergebnis von assoziierten Unternehmen und Gemeinschaftsunternehmen, vor Steuern]dehttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Impuesto sobre las ganancias relativo a la participación en otro resultado global de las asociadas y negocios conjuntos que se contabilicen según el método de la participación que se reclasificará en resultadoseshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
El importe del impuesto sobre las ganancias relativo a la participación de una entidad en otro resultado global de las asociadas y negocios conjuntos que se contabilicen según el método de la participación que se reclasificará en resultados. [Referencia: Participación en otro resultado global de las asociadas y negocios conjuntos que se contabilicen según el método de la participación, antes de impuestos]eshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Tulumaks seoses osaga kapitaliosaluse meetodil arvestatud sidusettevõtjate ja ühisettevõtjate muus koondkasumis, mis liigitatakse ümber kasumiaruandesseethttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Tulumaksusumma seoses üksuse osaga kapitaliosaluse meetodil arvestatud sidusettevõtjate ja ühisettevõtjate muus koondkasumis, mis liigitatakse ümber kasumiaruandesse. [Viide: osa kapitaliosaluse meetodil kajastatud sidusettevõtjate ja ühisettevõtjate muust koondkasumist, enne tulumaksu]ethttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Tulovero, joka liittyy osuuteen pääomaosuusmenetelmällä käsiteltävien osakkuus- ja yhteisyritysten muista laajan tuloksen eristä, jotka siirretään myöhemmin tulosvaikutteisiksifihttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Sellaisen tuloveron määrä, joka liittyy yhteisön osuuteen pääomaosuusmenetelmällä käsiteltävien osakkuus- ja yhteisyritysten muista laajan tuloksen eristä, jotka siirretään myöhemmin tulosvaikutteisiksi. [Viittaus: Osuus pääomaosuusmenetelmällä käsiteltävien osakkuus- ja yhteisyritysten muista laajan tuloksen eristä ennen veroja]fihttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Impôt sur le résultat en relation avec la quote-part des autres éléments de résultat global des entreprises associées et des coentreprises comptabilisées selon la méthode de la mise en équivalence qui sera reclassé en résultat netfrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Montant de l’impôt sur le résultat en relation avec la quote-part des autres éléments de résultat global des entreprises associées et des coentreprises comptabilisées selon la méthode de la mise en équivalence qui sera reclassé en résultat net. [Voir: Quote-part des autres éléments de résultat global des entreprises associées et des coentreprises comptabilisées selon la méthode de la mise en équivalence, avant impôt]frhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Porez na dobit povezan s udjelom u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunatom metodom udjela, koji će se reklasificirati u dobit ili gubitakhrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Iznos poreza na dobit povezanog s udjelom subjekta u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunatim metodom udjela, koji će se reklasificirati u dobit ili gubitak. [Referenca: Udio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela, prije oporezivanja]hrhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Tőkemódszerrel elszámolt társult és közös vállalkozások egyéb átfogó jövedelméből való olyan részesedéshez kapcsolódó nyereségadó, amelyet átsorolnak az eredménybehuhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Egy gazdálkodó egységnek a tőkemódszerrel elszámolt társult és közös vállalkozások egyéb átfogó jövedelméből való részesedéséhez kapcsolódó nyereségadó összege, amelyet átsorolnak az eredménybe. [Hivatkozás: Tőkemódszerrel elszámolt társult és közös vállalkozások egyéb átfogó jövedelméből való részesedés, adózás előtt]huhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Imposte sul reddito relative alla quota delle altre componenti di conto economico complessivo di società collegate e joint venture contabilizzate con il metodo del patrimonio netto che sarà riclassificata nell'utile (perdita) d'esercizioithttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
L'ammontare delle imposte sul reddito relative alla quota dell'entità delle altre componenti di conto economico complessivo di società collegate e joint venture contabilizzate con il metodo del patrimonio netto che sarà riclassificata nell'utile (perdita) d'esercizio. [Rif: Quota delle altre componenti di conto economico complessivo di società collegate e joint venture contabilizzate con il metodo del patrimonio netto, al lordo delle tasse]ithttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Pelno mokestis, susijęs su asocijuotųjų ir bendrų įmonių kitų bendrųjų pajamų dalimi, apskaitoma taikant nuosavybės metodą, kuri bus pergrupuota į pelną arba nuostoliuslthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Pelno mokesčio, susijusio su asocijuotųjų ir bendrų įmonių kitų bendrųjų pajamų ūkio subjekto dalimi, apskaitoma taikant nuosavybės metodą, kuri bus pergrupuota į pelną arba nuostolius, suma. [Žr. Asocijuotųjų ir bendrų įmonių kitų bendrųjų pajamų dalis, apskaitoma taikant nuosavybės metodą, neatskaičius mokesčių]lthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ienākuma nodoklis, kas attiecas uz atzīto asociēto uzņēmumu un kopuzņēmumu pārējo apvienoto ienākumu daļu, kas uzskaitīta pēc pašu kapitāla metodes, kas tiks pārklasificēta peļņas vai zaudējumu aprēķinālvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ienākuma nodokļa summa, kas attiecas uz asociēto uzņēmumu un kopuzņēmumu pārējo apvienoto ienākumu uzņēmuma daļu, kas uzskaitīta pēc pašu kapitāla metodes, kas tiks pārklasificēta peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīto asociēto uzņēmumu un kopuzņēmumu pārējo apvienoto ienākumu daļa, pirms nodokļu atskaitīšanas]lvhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Taxxa fuq l-introjtu relatata mas-sehem mill-introjtu komprensiv ieħor ta’ kumpaniji assoċjati u impriżi konġunti kontabbilizzat bl-użu tal-metodu tal-ekwità li se jiġi riklassifikat bħala profitt jew telfmthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
L-ammont ta’ taxxa fuq l-introjtu relatata mas-sehem tal-entità mill-introjtu komprensiv ieħor ta’ kumpaniji assoċjati u impriżi konġunti kontabbilizzat bl-użu tal-metodu tal-ekwità li se jiġi riklassifikat bħala profitt jew telf. [Refer: Sehem mill-introjtu komprensiv ieħor ta’ kumpaniji assoċjati u impriżi konġunti kontabbilizzat bl-użu tal-metodu tal-ekwità, qabel it-taxxa]mthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Winstbelastingen met betrekking tot het aandeel in de overige onderdelen van het totaalresultaat van geassocieerde deelnemingen en joint ventures die administratief werden verwerkt volgens de vermogensmutatiemethode en zullen worden geherclassificeerd naar winst of verliesnlhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Het bedrag van de winstbelastingen met betrekking tot het aandeel van een entiteit in de overige onderdelen van het totaalresultaat van geassocieerde deelnemingen en joint ventures die administratief werden verwerkt volgens de vermogensmutatiemethode en zullen worden geherclassificeerd naar winst of verlies. [Zie: aandeel in de overige onderdelen van het totaalresultaat van geassocieerde deelnemingen en joint ventures die administratief werden verwerkt volgens de vermogensmutatiemethode, vóór belastingen]nlhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Podatek dochodowy związany z udziałem w innych całkowitych dochodach jednostek stowarzyszonych i wspólnych przedsięwzięć rozliczanych zgodnie z metodą praw własności, które zostaną przeklasyfikowane do wyniku finansowegoplhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kwota podatku dochodowego związanego z udziałem jednostki w innych całkowitych dochodach jednostek stowarzyszonych i wspólnych przedsięwzięć rozliczanych zgodnie z metodą praw własności, które zostaną przeklasyfikowane do wyniku finansowego. [Zob.: udział w innych całkowitych dochodach jednostek stowarzyszonych i wspólnych przedsięwzięć rozliczanych zgodnie z metodą praw własności, przed opodatkowaniem]plhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Imposto sobre o rendimento relativo à parte de outro rendimento integral de associadas e empreendimentos conjuntos contabilizado pela aplicação do método da equivalência patrimonial a ser reclassificado nos resultadospthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
A quantia do imposto sobre o rendimento relativo à parte da entidade de outro rendimento integral de associadas e empreendimentos conjuntos contabilizado pela aplicação do método da equivalência patrimonial a ser reclassificado nos resultados. [Consultar: Parte de outro rendimento integral de associadas e empreendimentos conjuntos contabilizado pela aplicação do método da equivalência patrimonial, antes de impostos]pthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Impozitul pe profit aferent cotei-părți din alte elemente ale rezultatului global ale entităților asociate și asocierilor în participație contabilizate prin metoda punerii în echivalență, care vor fi reclasificate în profit sau pierdererohttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Cuantumul impozitului pe profit aferent cotei-părți a unei entități din alte elemente ale rezultatului global ale entităților asociate și asocierilor în participație contabilizate prin metoda punerii în echivalență, care vor fi reclasificate în profit sau pierdere. [Referințe: cota-parte din alte elemente ale rezultatului global ale entităților asociate și asocierilor în participație contabilizate prin metoda punerii în echivalență, înainte de impozitare]rohttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Daň z príjmu vzťahujúca sa na podiel ostatných súčastí komplexného výsledku pridružených podnikov a spoločných podnikov účtovaných s použitím metódy vlastného imania, ktorý bude reklasifikovaný do ziskov alebo strátskhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Suma dane z príjmu vzťahujúcej sa na podiel účtovnej jednotky z ostatných súčastí komplexného výsledku pridružených podnikov a spoločných podnikov účtovaných s použitím metódy vlastného imania, ktorý bude reklasifikovaný do ziskov alebo strát. [Odkaz: podiel ostatných súčastí komplexného výsledku pridružených podnikov a spoločných podnikov účtovaných s použitím metódy vlastného imania, pred zdanením]skhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Davek iz dobička, povezan z deležem v drugem vseobsegajočem donosu pridruženih podjetij in skupnih podvigov, obračunanim z uporabo kapitalske metode, ki bo prerazvrščen v poslovni izidslhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Znesek davka iz dobička, povezanega z deležem podjetja v drugem vseobsegajočem donosu pridruženih podjetij in skupnih podvigov, obračunanim z uporabo kapitalske metode, ki bo prerazvrščen v poslovni izid. [glej: Delež v drugem vseobsegajočem donosu pridruženih podjetij in skupnih podvigov, obračunan z uporabo kapitalske metode, pred obdavčitvijo]slhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Inkomstskatt avseende andel av det övriga totalresultatet i intresseföretag och joint ventures redovisad med tillämpning av kapitalandelsmetoden som kommer att omklassificeras till resultatsvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Inkomstskatten avseende ett företags andel av det övriga totalresultatet i intresseföretag och joint ventures redovisad med tillämpning av kapitalandelsmetoden som kommer att omklassificeras till resultat. [Se: Andel av det övriga totalresultatet i intresseföretag och joint ventures redovisad med tillämpning av kapitalandelsmetoden, före skatt]svhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link

References

NameValueRole
NameIAShttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Number1http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
IssueDate2019-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Paragraph91http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IAS&num=1&code=ifrs-tx-2019-en-r&anchor=para_91&doctype=Standardhttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIDate2019-03-27http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef

Related Parent Concepts

NameRelation TypeRole
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsSegment
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsScenario