| Name | OnerousContractsProvision |
|---|---|
| Namespace | http://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2020-03-16/ifrs-full |
| Prefix | ifrs-full |
| Data type | xbrli:monetaryItemType |
| Period type | instant |
| Substitution Group | xbrli:item |
| Balance | credit |
| Nillable | True |
| Abstract | False |
| Text | Lang | Role | Container role |
|---|---|---|---|
| Onerous contracts provision | en | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Total onerous contracts provision | en | http://www.xbrl.org/2003/role/totalLabel | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| The amount of provision for onerous contracts. An onerous contract is a contract in which the unavoidable costs of meeting the obligation under the contract exceed the economic benefits expected to be received under it. [Refer: Other provisions] | en | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Провизия за обременяващи договори | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Размерът на провизията за обременяващи договори. Обременяващ договор е договор, по силата на който неизбежните разходи, направени за покриване на задълженията, превишават очакваните икономически ползи, произтичащи от договора. [вж. Други провизии] | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Rezerva na nevýhodné smlouvy | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Částka rezervy na nevýhodné smlouvy. Nevýhodná smlouva je taková smlouva, u které nevyhnutelné náklady nutné ke splnění smluvních povinností převyšují ekonomický prospěch, jehož získání je na základě smlouvy očekáváno. [Odkaz: Jiné rezervy] | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Hensatte forpligtelser til tabsgivende kontrakter | da | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Den beløbsmæssige størrelse af hensatte forpligtelser til tabsgivende kontrakter. En tabsgivende kontrakt er en kontrakt, hvor de uundgåelige omkostninger forbundet med indfrielsen af kontraktlige forpligtelser overstiger de økonomiske fordele, som virksomheden forventes at få gennem den. [Reference: andre hensatte forpligtelser] | da | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Πρόβλεψη για επαχθείς συμβάσεις | el | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Το ποσό της πρόβλεψης για επαχθείς συμβάσεις. Επαχθής σύμβαση είναι μια σύμβαση στην οποία τα αναπόφευκτα κόστη εκπλήρωσης της δέσμευσης, σύμφωνα με τη σύμβαση, υπερβαίνουν τα οικονομικά οφέλη που αναμένεται να αποκομιστούν σύμφωνα με αυτήν τη σύμβαση. [Παραπομπή: Άλλες προβλέψεις] | el | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Rückstellungen für belastende Verträge | de | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Der Betrag der Rückstellungen für belastende Verträge. Ein belastender Vertrag ist ein Vertrag, bei dem die unvermeidbaren Kosten zur Erfüllung der vertraglichen Verpflichtungen höher sind als der erwartete wirtschaftliche Nutzen. [Siehe: Sonstige Rückstellungen] | de | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Provisión por contratos onerosos | es | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| El importe de la provisión por contratos onerosos. Un contrato de carácter oneroso es todo aquel contrato en el cual los costes inevitables de cumplir con las obligaciones que conlleva exceden de los beneficios económicos que se espera recibir del mismo. [Referencia: Otras provisiones] | es | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Kahjulike lepingute eraldised | et | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Kahjulike lepingute eraldiste summa. Kahjulik leping on leping, mille puhul lepingujärgse kohustuse täitmisega kaasnevad vältimatud kulutused ületavad lepingust eeldatavalt saadavat majanduslikku kasu. [Viide: muud eraldised] | et | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Tappiollisia sopimuksia varten tehty varaus | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Tappiollisia sopimuksia varten tehdyn varauksen määrä. Tappiollinen sopimus on sopimus, jonka mukaisten velvoitteiden täyttäminen aiheuttaa väistämättä menoja, jotka ylittävät sopimuksesta odotettavissa olevan taloudellisen hyödyn. [Viittaus: Muut varaukset] | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Provisions pour contrats déficitaires | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Montant des provisions au titre de contrats déficitaires. Un contrat déficitaire est un contrat pour lequel les coûts inévitables pour satisfaire aux obligations contractuelles sont supérieurs aux avantages économiques attendus du contrat. [Voir: Autres provisions] | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Rezerviranja za štetne ugovore | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Iznos rezerviranja za štetne ugovore. Štetni ugovor jest ugovor u okviru kojega neizbježni troškovi ispunjenja obveza u skladu s tim ugovorom nadmašuju ekonomske koristi koje se od njega očekuju. [Referenca: Ostala rezerviranja] | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Hátrányos szerződésekre képzett céltartalék | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| A hátrányos szerződésekre képzett céltartalék összege. A hátrányos szerződés egy olyan szerződés, amelyben a szerződés szerinti kötelmek teljesítésével kapcsolatos elkerülhetetlen költségek meghaladják a szerződés alapján várhatóan befolyó gazdasági hasznokat. [Hivatkozás: Egyéb céltartalékok] | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Accantonamenti per contratti onerosi | it | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| L'ammontare degli accantonamenti per contratti onerosi. Il contratto oneroso è un contratto nel quale i costi non discrezionali necessari per adempiere alle obbligazioni assunte sono superiori ai benefici economici che si suppone siano ottenibili dal contratto. [Rif: Altri accantonamenti] | it | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Nuostolingų sutarčių atidėjinys | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Atidėjinio nuostolingoms sutartims suma. Nuostolinga sutartis – sutartis, pagal kurią neišvengiamos prievolės vykdymo išlaidos viršija tikėtiną ekonominę naudą. [Žr. Kiti atidėjiniai] | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Apgrūtinoša līguma uzkrājums | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Uzkrājuma summa apgrūtinošiem līgumiem. Apgrūtinošs līgums ir līgums, kurā noteiktā pienākuma izpildes nenovēršamās izmaksas pārsniedz saimnieciskos labumus, kas sagaidāmi no tā izpildes. [Skatīt: Citi uzkrājumi] | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Provvediment għal kuntratti onerużi | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| L-ammont ta’ provvedimenti għal kuntratti onerużi. Kuntratt oneruż huwa kuntratt li fih il-kostijiet inevitabbli sabiex jiġi ssodisfat l-obbligu taħt il-kuntratt jaqbżu l-benefiċċji ekonomiċi li mistennija jiġu riċevuti taħtu. [Refer: Provvedimenti oħrajn] | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Voorziening voor verlieslatende contracten | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Het bedrag aan voorziening voor verlieslatende contracten. Een verlieslatend contract is een contract waarbij de onvermijdelijke kosten die nodig zijn om de verplichting uit hoofde van het contract na te komen, hoger liggen dan de economische voordelen die naar verwachting uit het contract worden ontvangen. [Zie: andere voorzieningen] | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Rezerwa na umowy rodzące obciążenia | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Kwota rezerwy na umowy rodzące obciążenia. Umowa rodząca obciążenia jest umową, na podstawie której nieuniknione koszty wypełnienia obowiązku przeważają nad korzyściami, które – według przewidywań – będą uzyskane na jej mocy. [Zob.: inne rezerwy] | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Provisão de contratos onerosos | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| A quantia da provisão de contratos onerosos. Um contrato oneroso é um contrato em que os custos inevitáveis de satisfazer as obrigações do contrato excedem os benefícios económicos que se esperam que sejam recebidos ao abrigo do mesmo. [Consultar: Outras provisões] | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Provizion pentru contracte oneroase | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Cuantumul provizionului pentru contracte oneroase. Un contract oneros este un contract în care costurile inevitabile pentru îndeplinirea obligației contractuale depășesc beneficiile economice preconizate a fi obținute din respectivul contract. [Referințe: alte provizioane] | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Rezerva na nevýhodné zmluvy | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Suma rezervy na nevýhodné zmluvy. Nevýhodná zmluva je zmluva, ktorej náklady na splnenie povinností podľa zmluvy, ktorým sa nedá vyhnúť, prevyšujú ekonomické úžitky, ktorých získanie sa podľa tejto zmluvy očakáva. [Odkaz: Iné rezervy] | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Rezervacije za kočljive pogodbe | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Znesek rezervacij za kočljive pogodbe. Kočljiva pogodba je pogodba, pri kateri neizogibni stroški izpolnjevanja pogodbene obveze presegajo gospodarske koristi, ki se pričakujejo od nje. [glej: Druge rezervacije] | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Avsättningar för förlustkontrakt | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Beloppet för avsättningar för förlustkontrakt. Ett förlustkontrakt är ett kontrakt, där företagets oundvikliga utgifter för att uppfylla sina förpliktelser överstiger de förväntade ekonomiska fördelarna av det. [Se: Övriga avsättningar] | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Name | Value | Role |
|---|---|---|
| Name | IAS | http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef |
| Number | 37 | http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef |
| IssueDate | 2020-01-01 | http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef |
| Paragraph | 66 | http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef |
| URI | http://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IAS&num=37&code=ifrs-tx-2020-en-r&anchor=para_66&doctype=Standard | http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef |
| URIDate | 2020-01-01 | http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef |
| Name | Relation Type | Role | |
|---|---|---|---|
ifrs-full:LongtermOnerousContractsProvision | summation-item | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-800100 | |
ifrs-full:ShorttermOnerousContractsProvision | summation-item | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-800100 |
| Name | Relation Type | Role | |
|---|---|---|---|
esma_technical:NullItems | domain-member | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsSegment | |
esma_technical:NullItems | domain-member | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsScenario | |
ifrs-full:OnerousContractsProvisionAbstract | parent-child | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-800100 |