Futures contract [member]

NameFuturesContractMember
Namespacehttp://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2021-03-24/ifrs-full
Prefixifrs-full
Data typenonnum:domainItemType
Period typeduration
Substitution Groupxbrli:item
BalanceNone
NillableTrue
AbstractTrue

Labels

TextLangRoleContainer role
Futures contract [member]enhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
This member stands for a standardised, exchange-traded contract for the purchase or sale of an underlying asset at a specified future date for a settlement price determined in advance.enhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Фючърсен договор [member]bghttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Този член обозначава стандартизиран договор, търгуван на борсата, между две страни за покупката или продажбата на определен базов актив на определена бъдеща дата на предварително определена цена за уреждане.bghttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Futures [member]cshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Tento člen představuje standardizovanou smlouvu obchodovatelnou na burzách o nákupu nebo prodeji podkladového aktiva k určitému budoucímu datu za předem stanovenou cenu vypořádání.cshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Futureskontrakt [member]dahttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Dette element står for en standardiseret børshandlet kontrakt mellem to parter om køb eller salg af et underliggende aktiv på et bestemt tidspunkt i fremtiden til en forud fastsat afregningspris.dahttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Συμβόλαιο μελλοντικής εκπλήρωσης [member]elhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Το μέλος αυτό αντιπροσωπεύει τυποποιημένο, διαπραγματεύσιμο σε χρηματιστήριο συμβόλαιο μεταξύ δύο μερών για την αγορά ή πώληση υποκείμενου περιουσιακού στοιχείου σε συγκεκριμένη μελλοντική ημερομηνία έναντι τιμής διακανονισμού η οποία έχει καθοριστεί εκ των προτέρων.elhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Standardisiertes Termingeschäft [member]dehttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Dieses Element steht für einen standardisierten, börsengehandelten Vertrag über den Kauf oder den Verkauf eines zugrunde liegenden Vermögenswerts zu einem bestimmten in der Zukunft liegenden Datum und zu einem vorab festgelegten Abrechnungspreis.dehttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Contrato de futuros [member]eshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Este miembro se refiere a los contratos estandarizados negociados en bolsa para la compra o venta de un activo subyacente en una fecha futura especificada a un precio de liquidación determinado de antemano.eshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Futuurleping [member]ethttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
See liige kajastab kahe standardiseeritud ja börsil kaubeldavat lepingut aluseks oleva vara kindlaksmääratud kuupäeval eelnevalt kindlaksmääratud hinnaga ostmiseks või müümiseks.ethttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Futuurisopimus [member]fihttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Tämä jäsen edustaa sellaista standardoitua, pörssinoteerattua sopimusta, jonka perusteella ostetaan tai myydään kohteena oleva omaisuuserä etukäteen määritettyyn hintaan tiettynä päivänä tulevaisuudessa.fihttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Contrat à terme normalisé [member]frhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ce membre représente un contrat normalisé négocié en bourse pour l’achat ou la vente d’un actif sous-jacent à une date future spécifiée pour un prix de règlement déterminé à l’avance.frhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Conradh todhchaíochtaí [member]gahttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Seasann an ball seo do chonradh caighdeánaithe arna thrádáil ar an malartán le haghaidh ceannach nó díol sócmhainne foluití ag dáta sonraithe amach anseo le haghaidh praghas glanta arna chinneadh roimh ré.gahttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ročnica [member]hrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ovaj član označava standardizirani, ročni ugovor o kupnji ili prodaji odnosne imovine na određeni budući datum za unaprijed određenu cijenu namire.hrhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Futures-szerződés [member]huhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ez az elem olyan szabványos tőzsdei szerződést jelöl, amely a mögöttes eszköz meghatározott jövőbeni időpontban, előre meghatározott teljesítési áron történő megvásárlása céljából jön létre.huhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Contratto future [member]ithttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Questo membro indica un contratto standardizzato e negoziato in una borsa valori per l'acquisto o la vendita di un'attività sottostante in una data futura prestabilita a un prezzo di regolamento precedentemente determinato.ithttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ateities sandoris [member]lthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Šis elementas rodo standartizuotą pagrindinio turto, kuriuo prekiaujama biržoje, pirkimo arba pardavimo nustatytą ateities datą už iš anksto nustatytą atsiskaitymo kainą sandorį.lthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Regulētā tirgū tirgots nākotnes līgums [member]lvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Šis elements apzīmē standartizētu, biržā tirgotu līgumu par pamatā esošā aktīva iegādi vai pārdošanu konkrētā nākotnes datumā par iepriekš noteiktu norēķina cenu.lvhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kuntratt tal-futures [member]mthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Dan il-membru jirrappreżenta kuntratt standardizzat u nnegozjat fil-borża għax-xiri jew għall-bejgħ ta’ assi sottostanti f’data futura speċifikata għal prezz ta’ saldu ddeterminat minn qabel.mthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Futurescontract [member]nlhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Dit lid geeft een gestandaardiseerd en op de beurs verhandeld contract aan voor de aankoop of verkoop van een onderliggend actief op een bepaalde toekomstige datum voor een vooraf bepaalde afwikkelingsprijs.nlhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kontrakty terminowe typu future [member]plhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Element ten oznacza giełdową umowę dotyczącą nabycia lub sprzedaży składników aktywów bazowych w określonym terminie w przyszłości po z góry ustalonym kursie rozliczeniowym.plhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Contrato de futuros [member]pthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Este membro representa um contrato normalizado e negociado em bolsa para a compra ou venda de um ativo subjacente numa data futura especificada por um preço de liquidação determinado antecipadamente.pthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Contract futures [member]rohttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Acest membru reprezintă un contract standardizat, tranzacționat la bursă, încheiat pentru cumpărarea sau vânzarea unui activ suport la o dată ulterioară specificată, la un preț de decontare stabilit în prealabil.rohttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Zmluva o futures [member]skhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Tento člen predstavuje štandardizovanú zmluvu, s ktorou sa obchoduje na burze, medzi dvoma stranami o kúpe alebo predaji podkladového aktíva v stanovenom budúcom dátume za vopred určenú cenu vyrovnania.skhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Standardizirana terminska pogodba [member]slhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ta pripadnik pomeni standardizirano pogodbo, s katero se trguje na borzi, za prodajo ali nakup sredstva, ki je podlaga, na določen datum v prihodnosti za vnaprej določeno poravnalno ceno.slhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Terminskontrakt [member]svhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Detta element står för ett standardiserat, börshandlat kontrakt för köp eller försäljning av en underliggande tillgång på ett angivet framtida datum för ett avvecklingspris som fastställs på förhand.svhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link

References

NameValueRole
NameIAShttp://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
Number1http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
IssueDate2021-01-01http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
Paragraph112http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
Subparagraphchttp://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IAS&num=1&code=ifrs-tx-2021-en-r&anchor=para_112_c&doctype=Standardhttp://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
URIDate2021-03-24http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef