| Description of event or change in circumstances that caused recognition of deferred tax benefits acquired in business combination after acquisition date | en | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| The description of the event or change in circumstances that caused the recognition of deferred tax benefits that were acquired in a business combination but not recognised until after the acquisition date. [Refer: Business combinations [member]] | en | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Описание на събитието или променените обстоятелства, породили признаването на отсрочените данъчни ползи, придобити в бизнес комбинация, след датата на придобиване | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Описанието на събитието или променените обстоятелства, породили признаването на отсрочените данъчни ползи, придобити в бизнес комбинация, но непризнати към датата на придобиване. [вж. Бизнес комбинации [member]] | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Popis události nebo změny v okolnostech, které způsobily vykázání odložených daňových výhod získaných při podnikové kombinaci po datu akvizice | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Popis události nebo změny v okolnostech, které způsobily vykázání odložených daňových výhod, které byly získány při podnikové kombinaci, ale byly vykázány až po datu akvizice. [Odkaz: Podnikové kombinace [member]] | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Beskrivelse af begivenhed eller ændring i forhold, der medførte indregning af udskudte skattefordele, der er overtaget ved en virksomhedssammenslutning, efter overtagelsestidspunktet | da | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Beskrivelsen af den begivenhed eller ændring i forholdene, der medførte, at de udskudte skattefordele, der blev overtaget ved en virksomhedssammenslutning, men ikke indregnet før overtagelsestidspunktet, skulle indregnes. [Reference: virksomhedssammenslutninger [member]] | da | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Περιγραφή του συμβάντος ή της αλλαγής στις συνθήκες που ήταν αιτία να αναγνωριστούν οφέλη του αναβαλλόμενου φόρου αποκτηθέντα σε συνένωση επιχειρήσεων μετά την ημερομηνία κτήσης | el | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Η περιγραφή του συμβάντος ή της αλλαγής στις συνθήκες που ήταν αιτία να αναγνωριστούν τα οφέλη του αναβαλλόμενου φόρου που αποκτήθηκαν σε συνένωση επιχειρήσεων, αλλά δεν αναγνωρίστηκαν μέχρι μετά την ημερομηνία κτήσης. [Παραπομπή: Συνενώσεις επιχειρήσεων [member]] | el | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Beschreibung des Ereignisses oder der Änderung des Umstands, welche begründen, dass die bei einem Unternehmenszusammenschluss erworbenen latenten Steuervorteile nicht zum Erwerbszeitpunkt erfasst wurden, sondern erst danach | de | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Die Beschreibung des Ereignisses oder der Änderung des Umstands, welche begründen, dass die bei einem Unternehmenszusammenschluss erworbenen latenten Steuervorteile nicht zum Erwerbszeitpunkt erfasst wurden, sondern erst danach. [Siehe: Unternehmenszusammenschlüsse [member]] | de | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Descripción del suceso o cambio en las circunstancias que dieron lugar al reconocimiento, tras la fecha de adquisición, de los beneficios por impuestos diferidos adquiridos en una combinación de negocios | es | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| La descripción del suceso o cambio en las circunstancias que dieron lugar al reconocimiento, tras la fecha de adquisición, de los beneficios por impuestos diferidos adquiridos pero no reconocidos hasta esa fecha. [Referencia: Combinaciones de negocios [miembro]] | es | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Sellise sündmuse või asjaolude muutuse kirjeldus, mis tingis selle, et äriühingus omandatud edasilükkunud tulumaksu hüvitised kajastati pärast omandamiskuupäeva | et | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Sellise sündmuse või asjaolude muutuse kirjeldus, mis tingis selle, et äriühingus omandatud edasilükkunud tulumaksu hüvitised kajastati pärast omandamiskuupäeva. [Viide: äriühendused [member]] | et | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Kuvaus tapahtumasta tai olosuhteiden muutoksesta, jonka seurauksena liiketoimintojen yhdistämisessä hankitut laskennalliset verohyödyt on kirjattu hankinta-ajankohdan jälkeen | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Kuvaus tapahtumasta tai olosuhteiden muutoksesta, jonka seurauksena liiketoimintojen yhdistämisessä hankitut laskennalliset verohyödyt on kirjattu vasta hankinta-ajankohdan jälkeen. [Viittaus: Liiketoimintojen yhdistäminen [member]] | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Description de l’événement ou du changement de circonstances ayant causé la comptabilisation des avantages d’impôt différé acquis lors d’un regroupement d’entreprises après la date d’acquisition | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Description de l’événement ou du changement de circonstances ayant causé la comptabilisation des avantages d’impôt différé acquis lors d’un regroupement d’entreprises mais comptabilisés après la date d’acquisition. [Voir: Regroupements d’entreprises [member]] | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Opis događaja ili promjene okolnosti koji su doveli do priznavanja odgođenih poreznih pogodnosti stečenih poslovnim spajanjem nakon datuma stjecanja | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Opis događaja ili promjene okolnosti koji su doveli do priznavanja odgođenih poreznih pogodnosti koje su stečene poslovnim spajanjem, ali se priznaju tek nakon datuma stjecanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]] | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Azon esemény vagy körülmények megváltozásának ismertetése, amelyek miatt az üzleti kombináció során megszerzett halasztott adóelőnyöket az akvizíció időpontja után jelenítik meg | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Azon esemény vagy körülmények megváltozásának ismertetése, amelyek miatt az üzleti kombináció során megszerzett halasztott adóelőnyöket csak az akvizíció időpontja után jelenítik meg. [Hivatkozás: Üzleti kombinációk [member]] | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Descrizione dell'evento o del cambiamento di circostanze che ha provocato la rilevazione dei benefici fiscali differiti acquisiti in un'aggregazione aziendale successivamente alla data di acquisizione | it | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| La descrizione dell'evento o del cambiamento di circostanze che ha provocato la rilevazione dei benefici fiscali differiti acquisiti in un'aggregazione aziendale ma rilevati solo successivamente alla data di acquisizione. [Rif: Aggregazioni aziendali [member]] | it | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Įvykio arba aplinkybių pokyčio, kuris lėmė, kad atidėtųjų mokesčių nauda, gauta verslo jungimo metu, būtų pripažinta po įsigijimo datos, aprašymas | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Aprašomas įvykis arba aplinkybių pokytis, lėmę, kad atidėtųjų mokesčių nauda, gauta verslo jungimo metu, būtų pripažinta tik po įsigijimo datos. [Žr. Verslo jungimai [member]] | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Apraksts par notikumu vai apstākļu maiņu, kas izraisīja uzņēmējdarbības apvienošanā iegādātu atliktā nodokļa priekšrocību atzīšanu pēc iegādes datuma | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Apraksts par notikumu vai apstākļu maiņu, kas izraisīja tādu atliktā nodokļa priekšrocību atzīšanu, kuri iegādāti uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā, bet nav atzīti līdz brīdim, kas ir pēc iegādes datuma. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]] | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Deskrizzjoni tal-avveniment jew tal-bidla fiċ-ċirkostanzi li kkawżaw ir-rikonoxximent tal-benefiċċji ta’ taxxa differita akkwiżiti f’kombinament ta’ negozji wara d-data tal-akkwiżizzjoni | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Id-deskrizzjoni tal-avveniment jew tal-bidla fiċ-ċirkostanzi li kkawżaw ir-rikonoxximent tal-benefiċċji ta’ taxxa differita li ġew akkwiżiti f’kombinament ta’ negozji iżda mhux rikonoxxuti sa wara d-data tal-akkwiżizzjoni. [Refer: Kombinamenti ta’ negozji [member]] | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Beschrijving van de gebeurtenis of wijziging in omstandigheden die heeft geleid tot de opname van de in een bedrijfscombinatie na de overnamedatum verworven uitgestelde belastingvoordelen | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| De beschrijving van de gebeurtenis of wijziging in omstandigheden die heeft geleid tot de opname van uitgestelde belastingvoordelen die waren verworven in een bedrijfscombinatie maar pas na de overnamedatum zijn opgenomen. [Zie: bedrijfscombinaties [member]] | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Opis zdarzenia lub zmiany okoliczności, które spowodowały ujęcie korzyści z tytułu odroczonego podatku nabytych w ramach połączenia jednostek po dniu przejęcia | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Opis zdarzenia lub zmiany okoliczności, które spowodowały ujęcie korzyści z tytułu odroczonego podatku, które nabyto w ramach połączenia jednostek, lecz które ujęto po dniu przejęcia. [Zob.: połączenia jednostek [member]] | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Descrição do acontecimento ou alteração nas circunstâncias que causaram o reconhecimento dos benefícios por impostos diferidos adquiridos na concentração de atividades empresariais após a data de aquisição | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| A descrição do acontecimento ou da alteração nas circunstâncias que causaram o reconhecimento dos benefícios por impostos diferidos adquiridos numa concentração de atividades empresariais, mas não reconhecidos antes da data de aquisição. [Consultar: Concentrações de atividades empresariais [member]] | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Descrierea evenimentului sau a modificării de circumstanțe care a generat recunoașterea beneficiilor privind impozitul amânat dobândite dintr-o combinare de întreprinderi după data achiziției | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Descrierea evenimentului sau a modificării de circumstanțe care a generat recunoașterea beneficiilor privind impozitul amânat care au fost dobândite dintr-o combinare de întreprinderi, dar care nu au fost recunoscute decât după data achiziției. [Referințe: combinări de întreprinderi [member]] | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Opis udalosti alebo zmeny okolností, ktoré spôsobili vykázanie odložených daňových úžitkov nadobudnutých v podnikovej kombinácii po dátume nadobudnutia | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Opis udalosti alebo zmeny okolností, ktoré spôsobili vykázanie odložených daňových úžitkov, ktoré boli nadobudnuté v podnikovej kombinácii, ale boli vykázané až po dátume nadobudnutia. [Odkaz: Podnikové kombinácie [member]] | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Opis dogodka ali spremembe okoliščin, ki je povzročila pripoznanje koristi iz odloženega davka, pridobljenih v poslovni združitvi, po datumu prevzema | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Opis dogodka ali spremembe okoliščin, ki je povzročila pripoznanje koristi iz odloženega davka, ki so bile pridobljene v poslovni združitvi, ampak pripoznane šele po datumu prevzema. [glej: poslovne združitve [member]] | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Beskrivning av den händelse eller ändring av omständigheter som orsakade redovisning av uppskjutna skattefordringar som förvärvats i rörelseförvärv efter förvärvsdatumet | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| En beskrivning av den händelse eller ändring av omständigheterna som orsakade redovisning av uppskjutna skattefordringar som förvärvades i ett rörelseförvärv men inte redovisades förrän efter förvärvsdatumet. [Se: Rörelseförvärv [member]] | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |