Description of event or change in circumstances that caused recognition of deferred tax benefits acquired in business combination after acquisition date

NameDescriptionOfEventOrChangeInCircumstancesThatCausedRecognitionOfDeferredTaxBenefitsAcquiredInBusinessCombinationAfterAcquisitionDate
Namespacehttp://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2020-03-16/ifrs-full
Prefixifrs-full
Data typexbrli:stringItemType
Period typeduration
Substitution Groupxbrli:item
BalanceNone
NillableTrue
AbstractFalse

Labels

TextLangRoleContainer role
Description of event or change in circumstances that caused recognition of deferred tax benefits acquired in business combination after acquisition dateenhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
The description of the event or change in circumstances that caused the recognition of deferred tax benefits that were acquired in a business combination but not recognised until after the acquisition date. [Refer: Business combinations [member]]enhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Описание на събитието или променените обстоятелства, породили признаването на отсрочените данъчни ползи, придобити в бизнес комбинация, след датата на придобиванеbghttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Описанието на събитието или променените обстоятелства, породили признаването на отсрочените данъчни ползи, придобити в бизнес комбинация, но непризнати към датата на придобиване. [вж. Бизнес комбинации [member]]bghttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Popis události nebo změny v okolnostech, které způsobily vykázání odložených daňových výhod získaných při podnikové kombinaci po datu akvizicecshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Popis události nebo změny v okolnostech, které způsobily vykázání odložených daňových výhod, které byly získány při podnikové kombinaci, ale byly vykázány až po datu akvizice. [Odkaz: Podnikové kombinace [member]]cshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beskrivelse af begivenhed eller ændring i forhold, der medførte indregning af udskudte skattefordele, der er overtaget ved en virksomhedssammenslutning, efter overtagelsestidspunktetdahttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beskrivelsen af den begivenhed eller ændring i forholdene, der medførte, at de udskudte skattefordele, der blev overtaget ved en virksomhedssammenslutning, men ikke indregnet før overtagelsestidspunktet, skulle indregnes. [Reference: virksomhedssammenslutninger [member]]dahttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Περιγραφή του συμβάντος ή της αλλαγής στις συνθήκες που ήταν αιτία να αναγνωριστούν οφέλη του αναβαλλόμενου φόρου αποκτηθέντα σε συνένωση επιχειρήσεων μετά την ημερομηνία κτήσηςelhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Η περιγραφή του συμβάντος ή της αλλαγής στις συνθήκες που ήταν αιτία να αναγνωριστούν τα οφέλη του αναβαλλόμενου φόρου που αποκτήθηκαν σε συνένωση επιχειρήσεων, αλλά δεν αναγνωρίστηκαν μέχρι μετά την ημερομηνία κτήσης. [Παραπομπή: Συνενώσεις επιχειρήσεων [member]]elhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beschreibung des Ereignisses oder der Änderung des Umstands, welche begründen, dass die bei einem Unternehmenszusammenschluss erworbenen latenten Steuervorteile nicht zum Erwerbszeitpunkt erfasst wurden, sondern erst danachdehttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Die Beschreibung des Ereignisses oder der Änderung des Umstands, welche begründen, dass die bei einem Unternehmenszusammenschluss erworbenen latenten Steuervorteile nicht zum Erwerbszeitpunkt erfasst wurden, sondern erst danach. [Siehe: Unternehmenszusammenschlüsse [member]]dehttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Descripción del suceso o cambio en las circunstancias que dieron lugar al reconocimiento, tras la fecha de adquisición, de los beneficios por impuestos diferidos adquiridos en una combinación de negocioseshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
La descripción del suceso o cambio en las circunstancias que dieron lugar al reconocimiento, tras la fecha de adquisición, de los beneficios por impuestos diferidos adquiridos pero no reconocidos hasta esa fecha. [Referencia: Combinaciones de negocios [miembro]]eshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Sellise sündmuse või asjaolude muutuse kirjeldus, mis tingis selle, et äriühingus omandatud edasilükkunud tulumaksu hüvitised kajastati pärast omandamiskuupäevaethttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Sellise sündmuse või asjaolude muutuse kirjeldus, mis tingis selle, et äriühingus omandatud edasilükkunud tulumaksu hüvitised kajastati pärast omandamiskuupäeva. [Viide: äriühendused [member]]ethttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kuvaus tapahtumasta tai olosuhteiden muutoksesta, jonka seurauksena liiketoimintojen yhdistämisessä hankitut laskennalliset verohyödyt on kirjattu hankinta-ajankohdan jälkeenfihttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kuvaus tapahtumasta tai olosuhteiden muutoksesta, jonka seurauksena liiketoimintojen yhdistämisessä hankitut laskennalliset verohyödyt on kirjattu vasta hankinta-ajankohdan jälkeen. [Viittaus: Liiketoimintojen yhdistäminen [member]]fihttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Description de l’événement ou du changement de circonstances ayant causé la comptabilisation des avantages d’impôt différé acquis lors d’un regroupement d’entreprises après la date d’acquisitionfrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Description de l’événement ou du changement de circonstances ayant causé la comptabilisation des avantages d’impôt différé acquis lors d’un regroupement d’entreprises mais comptabilisés après la date d’acquisition. [Voir: Regroupements d’entreprises [member]]frhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis događaja ili promjene okolnosti koji su doveli do priznavanja odgođenih poreznih pogodnosti stečenih poslovnim spajanjem nakon datuma stjecanjahrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis događaja ili promjene okolnosti koji su doveli do priznavanja odgođenih poreznih pogodnosti koje su stečene poslovnim spajanjem, ali se priznaju tek nakon datuma stjecanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]hrhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Azon esemény vagy körülmények megváltozásának ismertetése, amelyek miatt az üzleti kombináció során megszerzett halasztott adóelőnyöket az akvizíció időpontja után jelenítik meghuhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Azon esemény vagy körülmények megváltozásának ismertetése, amelyek miatt az üzleti kombináció során megszerzett halasztott adóelőnyöket csak az akvizíció időpontja után jelenítik meg. [Hivatkozás: Üzleti kombinációk [member]]huhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Descrizione dell'evento o del cambiamento di circostanze che ha provocato la rilevazione dei benefici fiscali differiti acquisiti in un'aggregazione aziendale successivamente alla data di acquisizioneithttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
La descrizione dell'evento o del cambiamento di circostanze che ha provocato la rilevazione dei benefici fiscali differiti acquisiti in un'aggregazione aziendale ma rilevati solo successivamente alla data di acquisizione. [Rif: Aggregazioni aziendali [member]]ithttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Įvykio arba aplinkybių pokyčio, kuris lėmė, kad atidėtųjų mokesčių nauda, gauta verslo jungimo metu, būtų pripažinta po įsigijimo datos, aprašymaslthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Aprašomas įvykis arba aplinkybių pokytis, lėmę, kad atidėtųjų mokesčių nauda, gauta verslo jungimo metu, būtų pripažinta tik po įsigijimo datos. [Žr. Verslo jungimai [member]]lthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Apraksts par notikumu vai apstākļu maiņu, kas izraisīja uzņēmējdarbības apvienošanā iegādātu atliktā nodokļa priekšrocību atzīšanu pēc iegādes datumalvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Apraksts par notikumu vai apstākļu maiņu, kas izraisīja tādu atliktā nodokļa priekšrocību atzīšanu, kuri iegādāti uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā, bet nav atzīti līdz brīdim, kas ir pēc iegādes datuma. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]lvhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Deskrizzjoni tal-avveniment jew tal-bidla fiċ-ċirkostanzi li kkawżaw ir-rikonoxximent tal-benefiċċji ta’ taxxa differita akkwiżiti f’kombinament ta’ negozji wara d-data tal-akkwiżizzjonimthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Id-deskrizzjoni tal-avveniment jew tal-bidla fiċ-ċirkostanzi li kkawżaw ir-rikonoxximent tal-benefiċċji ta’ taxxa differita li ġew akkwiżiti f’kombinament ta’ negozji iżda mhux rikonoxxuti sa wara d-data tal-akkwiżizzjoni. [Refer: Kombinamenti ta’ negozji [member]]mthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beschrijving van de gebeurtenis of wijziging in omstandigheden die heeft geleid tot de opname van de in een bedrijfscombinatie na de overnamedatum verworven uitgestelde belastingvoordelennlhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
De beschrijving van de gebeurtenis of wijziging in omstandigheden die heeft geleid tot de opname van uitgestelde belastingvoordelen die waren verworven in een bedrijfscombinatie maar pas na de overnamedatum zijn opgenomen. [Zie: bedrijfscombinaties [member]]nlhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis zdarzenia lub zmiany okoliczności, które spowodowały ujęcie korzyści z tytułu odroczonego podatku nabytych w ramach połączenia jednostek po dniu przejęciaplhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis zdarzenia lub zmiany okoliczności, które spowodowały ujęcie korzyści z tytułu odroczonego podatku, które nabyto w ramach połączenia jednostek, lecz które ujęto po dniu przejęcia. [Zob.: połączenia jednostek [member]]plhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Descrição do acontecimento ou alteração nas circunstâncias que causaram o reconhecimento dos benefícios por impostos diferidos adquiridos na concentração de atividades empresariais após a data de aquisiçãopthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
A descrição do acontecimento ou da alteração nas circunstâncias que causaram o reconhecimento dos benefícios por impostos diferidos adquiridos numa concentração de atividades empresariais, mas não reconhecidos antes da data de aquisição. [Consultar: Concentrações de atividades empresariais [member]]pthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Descrierea evenimentului sau a modificării de circumstanțe care a generat recunoașterea beneficiilor privind impozitul amânat dobândite dintr-o combinare de întreprinderi după data achizițieirohttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Descrierea evenimentului sau a modificării de circumstanțe care a generat recunoașterea beneficiilor privind impozitul amânat care au fost dobândite dintr-o combinare de întreprinderi, dar care nu au fost recunoscute decât după data achiziției. [Referințe: combinări de întreprinderi [member]]rohttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis udalosti alebo zmeny okolností, ktoré spôsobili vykázanie odložených daňových úžitkov nadobudnutých v podnikovej kombinácii po dátume nadobudnutiaskhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis udalosti alebo zmeny okolností, ktoré spôsobili vykázanie odložených daňových úžitkov, ktoré boli nadobudnuté v podnikovej kombinácii, ale boli vykázané až po dátume nadobudnutia. [Odkaz: Podnikové kombinácie [member]]skhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis dogodka ali spremembe okoliščin, ki je povzročila pripoznanje koristi iz odloženega davka, pridobljenih v poslovni združitvi, po datumu prevzemaslhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis dogodka ali spremembe okoliščin, ki je povzročila pripoznanje koristi iz odloženega davka, ki so bile pridobljene v poslovni združitvi, ampak pripoznane šele po datumu prevzema. [glej: poslovne združitve [member]]slhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beskrivning av den händelse eller ändring av omständigheter som orsakade redovisning av uppskjutna skattefordringar som förvärvats i rörelseförvärv efter förvärvsdatumetsvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
En beskrivning av den händelse eller ändring av omständigheterna som orsakade redovisning av uppskjutna skattefordringar som förvärvades i ett rörelseförvärv men inte redovisades förrän efter förvärvsdatumet. [Se: Rörelseförvärv [member]]svhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link

References

NameValueRole
NameIAShttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Number12http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
IssueDate2020-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Paragraph81http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Subparagraphkhttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IAS&num=12&code=ifrs-tx-2020-en-r&anchor=para_81_k&doctype=Standardhttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIDate2020-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef

Related Parent Concepts

NameRelation TypeRole
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsSegment
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsScenario
ifrs-full:DisclosureOfIncomeTaxExplanatory
parent-childhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_12_role-835110