Description of nature of any measurement period adjustments recognised for particular assets, liabilities, non-controlling interests or items of consideration

NameDescriptionOfNatureAndAmountOfAnyMeasurementPeriodAdjustmentsRecognisedForParticularAssetsLiabilitiesNoncontrollingInterestsOrItemsOfConsideration
Namespacehttp://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2019-03-27/ifrs-full
Prefixifrs-full
Data typexbrli:stringItemType
Period typeduration
Substitution Groupxbrli:item
BalanceNone
NillableTrue
AbstractFalse

Labels

TextLangRoleContainer role
Description of nature of any measurement period adjustments recognised for particular assets, liabilities, non-controlling interests or items of considerationenhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
The description of the nature of the measurement period adjustments recognised for particular assets, liabilities, non-controlling interests or items of consideration for which initial accounting for a business combination is incomplete. [Refer: Non-controlling interests; Measurement period adjustments recognised for particular assets, liabilities, non-controlling interests or items of consideration; Business combinations [member]]enhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Описание на естеството на корекциите за периода на оценяване, признати за конкретни активи, пасиви, неконтролиращи участия или статии за възнаграждениеbghttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Описанието на естеството на корекциите за периода на оценяване, признати за конкретни активи, пасиви, неконтролиращи участия или статии за възнаграждение с непълно първоначално отчитане за бизнес комбинация. [вж. Неконтролиращи участия; Корекции за периода на оценяване, признати за конкретни активи, пасиви, неконтролиращи участия и статии за възнаграждение; Бизнес комбинации [member]]bghttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Popis způsobu úprav provedených v rámci dokončovacího období vykázaných u určitých aktiv, závazků, nekontrolních podílů nebo komponent protihodnotycshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Popis způsobu úprav provedených v rámci dokončovacího období vykázaných u určitých aktiv, závazků, nekontrolních podílů nebo komponent protihodnoty, v jejichž případě není prvotní zaúčtování podnikové kombinace dokončeno. [Odkaz: Nekontrolní podíly; Úpravy provedené v rámci dokončovacího období vykázané u určitých aktiv, závazků, nekontrolních podílů nebo komponent protihodnoty; Podnikové kombinace [member]]cshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beskrivelse af arten af eventuelle målingsperiodereguleringer, der er indregnet for bestemte aktiver, forpligtelser, minoritetsinteresser eller vederlagsposterdahttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beskrivelsen af arten af eventuelle målingsperiodereguleringer, der er indregnet for bestemte aktiver, forpligtelser, egenkapitalinteresser eller vederlagsposter, for hvilke den første regnskabsmæssige behandling af en virksomhedssammenslutning ikke er fuldendt. [Reference: minoritetsinteresser, målingsperiodereguleringer, der er indregnet for bestemte aktiver, forpligtelser, minoritetsinteresser eller vederlagsposter, virksomhedssammenslutninger [member]]dahttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Περιγραφή της φύσης τυχόν προσαρμογών της περιόδου επιμέτρησης που αναγνωρίζονται για συγκεκριμένα περιουσιακά στοιχεία, υποχρεώσεις, μη ελέγχουσες συμμετοχές ή στοιχεία ανταλλάγματοςelhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Η περιγραφή της φύσης των προσαρμογών της περιόδου επιμέτρησης που αναγνωρίζονται για συγκεκριμένα περιουσιακά στοιχεία, υποχρεώσεις, μη ελέγχουσες συμμετοχές ή στοιχεία ανταλλάγματος για τα οποία η αρχική λογιστικοποίηση για μια συνένωση επιχειρήσεων είναι ελλιπής. [Παραπομπή: Μη ελέγχουσες συμμετοχές· Προσαρμογές της περιόδου επιμέτρησης που αναγνωρίζονται για συγκεκριμένα περιουσιακά στοιχεία, υποχρεώσεις, μη ελέγχουσες συμμετοχές ή στοιχεία ανταλλάγματος· Συνενώσεις επιχειρήσεων [member]]elhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beschreibung der Art der für bestimmte Vermögenswerte, Schulden und nicht beherrschende Anteile oder zu berücksichtigende Posten erfassten Anpassungen innerhalb des Bewertungszeitraumsdehttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Die Beschreibung der Art der für bestimmte Vermögenswerte, Schulden und nicht beherrschende Anteile oder zu berücksichtigende Posten, für welche die erstmalige Bilanzierung unvollständig ist, erfassten Anpassungen innerhalb des Bewertungszeitraums. [Siehe: Nicht beherrschende Anteile; Für bestimmte Vermögenswerte, Schulden und nicht beherrschende Anteile oder zu berücksichtigende Posten erfasste Anpassungen innerhalb des Bewertungszeitraums; Unternehmenszusammenschlüsse [member]]dehttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Descripción de la naturaleza de cualquier ajuste en el período de valoración reconocido para activos, pasivos, participaciones no dominantes o partidas de contraprestación concretoseshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
La descripción de la naturaleza de los ajustes en el período de valoración reconocidos para activos, pasivos, participaciones no dominantes o partidas de contraprestación concretos cuya contabilización inicial en relación con una combinación de negocios esté incompleta. [Referencia: Participaciones no dominantes; Ajustes en el período de valoración reconocidos para activos, pasivos, participaciones no dominantes o partidas de contraprestación concretos; Combinaciones de negocios [miembro]]eshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Selliste mõõtmisperioodil tehtud korrigeerimiste laadi kirjeldus, mis on kajastatud teatud varade, kohustiste, mittekontrolliva osaluse või tasu koostisosade kohtaethttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Selliste mõõtmisperioodil tehtud korrigeerimiste laadi kirjeldus, mis on kajastatud teatud varade, kohustiste, mittekontrolliva osaluse või tasu koostisosade kohta, mille puhul äriühenduse esmane arvestamine ei ole lõpuni viidud. [Viide: mittekontrollivad osalused; mõõtmisperioodil tehtud korrigeerimised, mis on kajastatud teatud varade, kohustiste, mittekontrolliva osaluse või tasu koostisosade kohta; äriühendused [member]]ethttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kuvaus tiettyihin omaisuuseriin, velkoihin, määräysvallattomien omistajien osuuksiin tai vastikkeeseen kuuluviin eriin tarkastelujakson aikana mahdollisesti tehtyjen oikaisujen luonteestafihttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kuvaus tiettyihin sellaisiin omaisuuseriin, velkoihin, määräysvallattomien omistajien osuuksiin tai vastikkeeseen kuuluviin eriin tarkastelujakson aikana tehtyjen oikaisujen luonteesta, joiden osalta liiketoimintojen yhdistämisen alkuperäinen kirjanpitokäsittely on vielä kesken. [Viittaus: määräysvallattomien omistajien osuudet; Tiettyjen omaisuuserien, velkojen, määräysvallattomien omistajien osuuksien tai vastikkeeseen kuuluvien erien tarkastelujakson aikaiset oikaisut; Liiketoimintojen yhdistäminen [member]]fihttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Description de la nature d’éventuels ajustements de la période d’évaluation comptabilisés au titre d’actifs, de passifs, de participations ne donnant pas le contrôle ou d’éléments de contrepartie particuliersfrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Description de la nature des ajustements de la période d’évaluation comptabilisés au titre d’actifs, de passifs, de participations ne donnant pas le contrôle ou d’éléments de contrepartie particuliers pour lesquels la comptabilisation initiale au titre d’un regroupement d’entreprises est inachevée. [Voir: Participations ne donnant pas le contrôle; Ajustements de la période d’évaluation comptabilisés au titre d’actifs, de passifs, de participations ne donnant pas le contrôle ou d’éléments de contrepartie particuliers; Regroupements d’entreprises [member]]frhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis naravi svih usklađenja u razdoblju mjerenja koja se priznaju za određenu imovinu, obveze, nekontrolirajuće udjele ili stavke naknade za stjecanjehrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis naravi usklađenja u razdoblju mjerenja koja se priznaju za određenu imovinu, obveze, nekontrolirajuće udjele ili stavke naknade za stjecanje za koje je prvo knjiženje poslovnog spajanja nepotpuno. [Referenca: Nekontrolirajući udjeli; Usklađenja u razdoblju mjerenja koja se priznaju za određenu imovinu, obveze, nekontrolirajuće udjele ili stavke naknade za stjecanje; Poslovna spajanja [member]]hrhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Bizonyos eszközökre, kötelezettségekre, nem ellenőrző részesedésekre vagy ellenértéktételekre az értékelési időszakban megjelenített módosítások jellegének ismertetésehuhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Azon eszközökre, kötelezettségekre, nem ellenőrző részesedésekre vagy az ellenérték azon tételeire az értékelési időszakban megjelenített módosítások jellegének ismertetése, amelyek tekintetében az üzleti kombináció kezdeti elszámolása nem teljes. [Hivatkozás: Nem ellenőrző részesedések; Bizonyos eszközökre, kötelezettségekre, nem ellenőrző részesedésekre vagy ellenértéktételekre az értékelési időszakban megjelenített módosítások; Üzleti kombinációk [member]]huhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Descrizione della natura delle rettifiche di competenza del periodo di valutazione rilevate per particolari attività, passività, partecipazioni di minoranza o elementi di corrispettivoithttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
La descrizione della natura delle rettifiche di competenza del periodo di valutazione rilevate per particolari attività, passività, partecipazioni di minoranza o elementi di corrispettivo per cui la contabilizzazione iniziale di un'aggregazione aziendale è incompleta. [Rif: Partecipazioni di minoranza; Rettifiche di competenza del periodo di valutazione rilevate per particolari attività, passività, partecipazioni di minoranza o elementi di corrispettivo; Aggregazioni aziendali [member]]ithttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Bet kurio vertinimo laikotarpio pripažintų tam tikro turto, įsipareigojimų, nekontroliuojamų dalių arba atlygio objektų koregavimų pobūdžio aprašymaslthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Aprašomas bet kurio vertinimo laikotarpio pripažintų tam tikro turto, įsipareigojimų, nekontroliuojamų dalių arba atlygio objektų, kurių verslo jungimo pirminė apskaita yra nebaigta, koregavimų pobūdis. [Žr. Nekontroliuojamos dalys; Vertinimo laikotarpio pripažinti tam tikro turto, įsipareigojimų, nekontroliuojamų dalių arba atlygio objektų koregavimai; Verslo jungimai [member]]lthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Apraksts par novērtējuma perioda korekciju raksturu, kas atzītas attiecībā uz konkrētiem aktīviem, saistībām, nokontrolējošu līdzdalību vai atlīdzības posteņiemlvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Apraksts par novērtējuma perioda korekciju raksturu, kas atzītas attiecībā uz konkrētiem aktīviem, saistībām, nokontrolējošu līdzdalību vai atlīdzības posteņiem, kuriem uzņēmējdarbības apvienošanas sākotnējā uzskaite ir nepilnīga. [Skatīt: Nekontrolējoša līdzdalība; Novērtējuma perioda korekcijas, kas atzītas attiecībā uz konkrētiem aktīviem, saistībām, nokontrolējošu līdzdalību vai atlīdzības posteņiem; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]lvhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Deskrizzjoni tan-natura ta’ kwalunkwe aġġustamenti tal-perjodu tal-kejl rikonoxxuti għal assi, obbligazzjonijiet, interessi nonkontrollanti jew entrati ta’ korrispettiv partikolarimthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Id-deskrizzjoni tan-natura tal-aġġustamenti tal-perjodu tal-kejl rikonoxxuti għal assi, obbligazzjonijiet, interessi nonkontrollanti jew entrati ta’ korrispettiv partikolari li l-kontabbiltà inizjali għalihom mhijiex kompleta għal kombinament ta’ negozji. [Refer: Interessi nonkontrollanti; Aġġustamenti tal-perjodu tal-kejl rikonoxxuti għal assi, obbligazzjonijiet, interessi nonkontrollanti jew entrati ta’ korrispettiv partikolari; Kombinamenti ta’ negozji [member]]mthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beschrijving van de aard van eventuele aanpassingen in de waarderingsperiode opgenomen voor bepaalde activa, verplichtingen, belangen zonder zeggenschap of vergoedingennlhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
De beschrijving van de aard van de aanpassingen in de waarderingsperiode opgenomen voor bepaalde activa, verplichtingen, belangen zonder zeggenschap of vergoedingen waarvoor de eerste administratieve verwerking voor een bedrijfscombinatie niet is voltooid. [Zie: belangen zonder zeggenschap; aanpassingen in de waarderingsperiode opgenomen voor bepaalde activa, verplichtingen, belangen zonder zeggenschap of vergoedingen; bedrijfscombinaties [member]]nlhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis charakteru korekt w okresie wyceny ujętych z tytułu określonych aktywów, zobowiązań, udziałów niekontrolujących lub składników zapłatyplhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis charakteru korekt w okresie wyceny ujętych z tytułu określonych aktywów, zobowiązań, udziałów niekontrolujących lub składników zapłaty, dla których początkowe ujęcie połączenia jednostek jest niekompletne. [Zob.: udziały niekontrolujące; korekty w okresie wyceny ujęte z tytułu określonych aktywów, zobowiązań, udziałów niekontrolujących lub składników zapłaty; połączenia jednostek [member]]plhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Descrição da natureza de quaisquer ajustamentos do período de mensuração reconhecidos para ativos, passivos, interesses que não controlam ou itens de retribuição específicospthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
A descrição da natureza dos ajustamentos do período de mensuração reconhecidos para ativos, passivos, interesses que não controlam ou itens de retribuição específicos cuja contabilização inicial para uma concentração de atividades empresariais não está concluída. [Consultar: Interesses que não controlam; Ajustamentos do período de mensuração reconhecidos para ativos, passivos, interesses que não controlam ou itens de retribuição específicos; Concentrações de atividades empresariais [member]]pthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Descrierea naturii ajustărilor din perioada de evaluare recunoscute pentru anumite active, datorii, interese care nu controlează sau elemente de contravaloarerohttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Descrierea naturii ajustărilor din perioada de evaluare recunoscute pentru anumite active, datorii, interese care nu controlează sau elemente de contravaloare în cazul cărora contabilizarea inițială a unei combinări de întreprinderi este incompletă. [Referințe: interese care nu controlează; ajustări din perioada de evaluare recunoscute pentru anumite active, datorii, interese care nu controlează sau elemente de contravaloare; combinări de întreprinderi [member]]rohttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis povahy všetkých úprav vzťahujúcich sa na obdobie oceňovania vykázaných konkrétnych aktív, záväzkov, nekontrolných podielov alebo položiek plneniaskhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis povahy úprav vzťahujúcich sa na obdobie oceňovania vykázaných konkrétnych aktív, záväzkov, nekontrolných podielov alebo položiek plnenia, v prípade ktorých je prvotné zaúčtovanie pre podnikovú kombináciu neúplné. {Odkaz: nekontrolné podiely; obdobie oceňovania vykázaných konkrétnych aktív, záväzkov, nekontrolných podielov alebo položiek plnenia; podnikové kombinácie [member]}skhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis narave prilagoditev obdobja merjenja, pripoznanih za določena sredstva, obveznosti, neobvladujoče deleže ali postavke nadomestilaslhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis narave prilagoditev obdobja merjenja, pripoznanih za določena sredstva, obveznosti, neobvladujoče deleže ali postavke nadomestila, za katere je začetno obračunavanje poslovne združitve nepopolno. [glej: Neobvladujoči deleži; Prilagoditve obdobja merjenja, pripoznane za določena sredstva, obveznosti, neobvladujoče deleže ali postavke nadomestila; poslovne združitve [member]]slhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beskrivning av karaktären på justeringar under den värderingsperiod som redovisats för vissa tillgångar, skulder, innehav utan bestämmande inflytande eller saker under övervägandesvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beskrivningen av karaktären på justeringarna under den värderingsperiod som redovisats för vissa tillgångar, skulder, innehav utan bestämmande inflytande eller saker under övervägande för vilka den första redovisningen av ett rörelseförvärv är ofullständig. [Se: Innehav utan bestämmande inflytande; Justeringar under värderingsperiod som redovisats för vissa tillgångar, skulder, innehav utan bestämmande inflytande eller saker under övervägande; Rörelseförvärv [member]]svhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link

References

NameValueRole
NameIFRShttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Number3http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
IssueDate2019-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
ParagraphB67http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Subparagraphahttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Clauseiiihttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IFRS&num=3&code=ifrs-tx-2019-en-r&anchor=para_B67_a_iii&doctype=Appendix&subtype=Bhttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIDate2019-03-27http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef