Description of accounting policy for share-based payment transactions [text block]

NameDescriptionOfAccountingPolicyForSharebasedPaymentTransactionsExplanatory
Namespacehttp://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2020-03-16/ifrs-full
Prefixifrs-full
Data typenonnum:textBlockItemType
Period typeduration
Substitution Groupxbrli:item
BalanceNone
NillableTrue
AbstractFalse

Labels

TextLangRoleContainer role
Description of accounting policy for share-based payment transactions [text block]enhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
The description of the entity's accounting policy for transactions in which the entity: (a) receives goods or services from the supplier of those goods or services (including an employee) in a share-based payment arrangement; or (b) incurs an obligation to settle the transaction with the supplier in a share-based payment arrangement when another group entity receives those goods or services. [Refer: Share-based payment arrangements [member]]enhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Описание на счетоводната политика за сделките с плащане на базата на акции [text block]bghttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Описанието на счетоводната политика на предприятието за сделките , по които то: а) придобива стоки или услуги от доставчика (който може да бъде и наето лице) по споразумение за плащане на базата на акции; б) поема задължението за уреждане на сделката с доставчика по споразумение за плащане на базата на акции, когато стоките и услугите се получават от друго предприятие от групата. [вж. Споразумения за плащане на базата на акции [member]]bghttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Popis účetních pravidel týkajících se transakcí s úhradami vázanými na akcie [text block]cshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Popis účetních pravidel účetní jednotky týkajících se transakcí, při nichž účetní jednotka: a) obdrží zboží nebo služby od dodavatele tohoto zboží nebo služeb (včetně zaměstnance) v rámci smlouvy o úhradách vázaných na akcie; nebo b) jí vznikne závazek vypořádat transakci s dodavatelem v rámci smlouvy o úhradách vázaných na akcie v případě, kdy toto zboží nebo služby obdrží jiná účetní jednotka ve skupině. [Odkaz: Smlouvy o úhradách vázaných na akcie [member]]cshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beskrivelse af anvendt regnskabspraksis for aktiebaseret vederlæggelse [text block]dahttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beskrivelsen af virksomhedens regnskabspraksis for transaktioner, hvor virksomheden: a) modtager varer eller tjenesteydelser fra leverandøren (herunder en ansat) af disse varer eller tjenesteydelser som led i en aktiebaseret vederlæggelsesordning, eller b) forpligter sig til at afregne transaktionen med leverandøren som led i en aktiebaseret vederlæggelsesordning, når en anden koncernvirksomhed modtager disse varer eller tjenesteydelser. [Reference: aktiebaserede vederlæggelsesordninger [member]]dahttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Περιγραφή της λογιστικής πολιτικής για συναλλαγές που αφορούν παροχές που εξαρτώνται από την αξία των μετοχών [text block]elhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Η περιγραφή της λογιστικής πολιτικής της οικονομικής οντότητας για τις συναλλαγές στο πλαίσιο των οποίων η οικονομική οντότητα: α) λαμβάνει αγαθά ή υπηρεσίες από τον προμηθευτή εκείνων των αγαθών ή υπηρεσιών (συμπεριλαμβανομένου και ενός εργαζομένου) στο πλαίσιο συμφωνίας παροχών που εξαρτώνται από την αξία των μετοχών· ή β) αναλαμβάνει υποχρέωση να διακανονίσει τη συναλλαγή με τον προμηθευτή στο πλαίσιο συμφωνίας παροχών που εξαρτώνται από την αξία των μετοχών, ενώ άλλη οντότητα του ιδίου ομίλου λαμβάνει εκείνα τα αγαθά ή υπηρεσίες. [Παραπομπή: Συμφωνίες παροχών που εξαρτώνται από την αξία των μετοχών [member]]elhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beschreibung der Rechnungslegungsmethoden für anteilsbasierte Vergütungstransaktionen [text block]dehttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Die Beschreibung der Rechnungslegungsmethoden des Unternehmens für Transaktionen, in denen das Unternehmen: im Rahmen einer anteilsbasierten Vergütungsvereinbarung von einem Lieferanten (einschließlich eines Arbeitnehmers) Waren oder Dienstleistungen erhält; die Verpflichtung eingeht, im Rahmen einer aktienbasierten Vergütungsvereinbarung beim Lieferanten den Ausgleich für die Transaktion vorzunehmen, ein anderes Unternehmen der Gruppe aber die betreffenden Waren oder Dienstleistungen erhält. [Siehe: aktienbasierte Vergütungsvereinbarung [member]]dehttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Descripción de la política contable para las transacciones con pagos basados en acciones [bloque de texto]eshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
La descripción de la política contable de la entidad para las transacciones en las que: a) recibe bienes o servicios del proveedor de esos bienes o servicios (que puede ser un empleado) en virtud de un acuerdo de pagos basados en acciones; o b) contrae la obligación de liquidar la transacción con el proveedor, en virtud de un acuerdo de pagos basados en acciones, cuando otra entidad del grupo reciba esos bienes o servicios. [Referencia: Acuerdos de pagos basados en acciones [miembro]]eshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Aktsiapõhiste maksetehingute arvestuspõhimõtete kirjeldus [text block]ethttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Üksuse selliste arvestuspõhimõtete kirjeldus, mis käsitlevad tehinguid, mille puhul üksus: a) saab kaupade tarnijalt või teenuste osutajalt (sealhulgas töötajalt) aktsiapõhise makse kokkuleppe alusel kaupu või teenuseid, või b) võtab kohustuse arveldada tehing kaupade tarnija või teenuste osutajaga aktsiapõhise makse kokkuleppe alusel, kui kaupade või teenuste saaja on kontserni muu üksus. [Viide: aktsiapõhise makse kokkulepped [member]]ethttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Osakeperusteisesti maksettaviin liiketoimiin sovellettavia tilinpäätöksen laatimisperiaatteita koskeva kuvaus [text block]fihttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kuvaus yhteisön sellaisiin liiketoimiin sovellettavasta tilinpäätöksen laatimisperiaatteesta, joissa yhteisö (a) vastaanottaa tavaroita tai palveluja kyseisten tavaroiden toimittajalta tai palvelujen suorittajalta (henkilöstö mukaan lukien) osakeperusteisia maksuja koskevassa järjestelyssä; tai (b) tulee velvolliseksi suorittamaan liiketoimesta maksun tavarantoimittajalle tai palvelunsuorittajalle osakeperusteisia maksuja koskevassa järjestelyssä toisen konserniyhteisön vastaanottaessa kyseiset tavarat tai palvelut. [Viittaus: Osakeperusteisia maksuja koskevat järjestelyt [member]]fihttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Description de la méthode comptable concernant les transactions dont le paiement est fondé sur des actions [text block]frhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Description de la méthode comptable de l’entité concernant les transactions dans lesquelles l’entité: a) reçoit des biens ou des services du fournisseur de ces biens ou de ces services (y compris un membre du personnel) dans le cadre d’un accord de paiement fondé sur des actions; ou b) contracte l’obligation de régler la transaction avec le fournisseur dans le cadre d’un accord de paiement fondé sur des actions lorsqu’une autre entité du même groupe reçoit ces biens ou ces services. [Voir: Accords de paiement fondés sur des actions [member]]frhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis računovodstvene politike za transakcije plaćanja na temelju dionica [text block]hrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis računovodstvene politike subjekta za transakcije u kojima subjekt: (a) prima robu ili usluge od dobavljača robe ili davatelja usluga (uključujući zaposlenika) u okviru aranžmana o plaćanju na temelju dionica ili (b) obvezuje se podmiriti transakciju dobavljaču na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama kada robu ili usluge primi neki subjekt iz grupe. [Referenca: Aranžmani o plaćanju na temelju dionica [member]]hrhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Részvényalapú kifizetési ügyletekre vonatkozó számviteli politika ismertetése [text block]huhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
A gazdálkodó egység olyan ügyletekre vonatkozó számviteli politikájának ismertetése, amelyek során a gazdálkodó egység: a) részvényalapú kifizetési megállapodás keretében javakat vagy szolgáltatásokat kap ezen javak vagy szolgáltatások nyújtójától (beleértve a munkavállalókat is); b) részvényalapú kifizetési megállapodás keretében köteles kiegyenlíteni a javak vagy szolgáltatások nyújtójával kötött ügyletet, ugyanakkor a javakat vagy szolgáltatásokat a csoporthoz tartozó más gazdálkodó egység kapja meg. [Hivatkozás: Részvényalapú kifizetési megállapodások [member]]huhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Descrizione del principio contabile per le operazioni con pagamento basato su azioni [text block]ithttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
La descrizione del principio contabile dell'entità per le operazioni in cui l'entità: a) riceve beni o servizi dal fornitore di tali beni o servizi (incluso un dipendente) nell'ambito di un accordo di pagamento basato su azioni o b) contrae un'obbligazione di regolare l'operazione con il fornitore nell'ambito di un accordo di pagamento basato su azioni quando un'altra entità del gruppo riceve tali beni o servizi. [Rif: Accordi di pagamento basato su azioni [member]]ithttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Apskaitos politikos, taikomos mokėjimo akcijomis sandoriams, aprašymas [text block]lthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Aprašoma ūkio subjekto apskaitos politika, taikoma sandoriams, pagal kuriuos ūkio subjektas: a) gauna prekes arba paslaugas iš prekių tiekėjo arba paslaugų teikėjo (įskaitant darbuotojus) pagal susitarimą dėl mokėjimo akcijomis arba b) prisiima įsipareigojimą atsiskaityti su tiekėju pagal susitarimą dėl mokėjimo akcijomis, kai tas prekes arba paslaugas gauna kitas grupės ūkio subjektas. [Žr. Susitarimai dėl mokėjimo akcijomis [member]]lthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz maksājumiem ar akcijām [text block]lvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Apraksts par uzņēmuma grāmatvedības politiku attiecībā uz darījumiem, kuros uzņēmums: a) saņem preces vai pakalpojumus no šo preču vai pakalpojumu piegādātāja (ieskaitot darbinieku) saskaņā ar vienošanos par maksājumu ar akcijām; vai b) uzņemas saistības nokārtot darījumu ar piegādātāju saskaņā ar vienošanos par maksājumu ar akcijām, ja cits grupas uzņēmums saņem attiecīgās preces vai pakalpojumus. [Skatīt: Vienošanās par maksājumu ar akcijām [member]]lvhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Deskrizzjoni tal-politika kontabilistika għat-tranżazzjonijiet ta’ pagamenti bbażati fuq l-ishma [text block]mthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Id-deskrizzjoni tal-politika kontabilistika tal-entità għat-tranżazzjonijiet li fihom l-entità: (a) tirċievi prodotti jew servizzi mill-fornitur ta’ dawk il-prodotti jew is-servizzi (inkluż impjegat) f’arranġament ta’ pagamenti bbażati fuq l-ishma; jew (b) iġġarrab obbligu li ssalda t-tranżazzjoni mal-fornitur f’arranġament ta’ pagamenti bbażati fuq l-ishma meta entità oħra fil-grupp tirċievi dawk il-prodotti jew is-servizzi. [Refer: Arranġamenti ta’ pagamenti bbażati fuq l-ishma [member]]mthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beschrijving van de grondslag voor financiële verslaggeving betreffende op aandelen gebaseerde betalingstransacties [text block]nlhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
De beschrijving van de grondslag voor financiële verslaggeving van de entiteit betreffende transacties waarbij de entiteit: a) goederen of diensten ontvangt van de leverancier van die goederen of diensten (met inbegrip van een werknemer) in het kader van een op aandelen gebaseerde betalingsovereenkomst; of b) een verplichting aangaat om de transactie met de leverancier af te wikkelen in het kader van een op aandelen gebaseerde betalingsovereenkomst wanneer een andere entiteit van de groep die goederen of diensten ontvangt. [Zie: op aandelen gebaseerde betalingsovereenkomsten [member]]nlhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis zasad (polityki) rachunkowości w odniesieniu do transakcji płatności w formie akcji [text block]plhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis zasad (polityki) rachunkowości jednostki w odniesieniu do transakcji, w których jednostka: a) otrzymuje dobra lub usługi od dostawcy tych dóbr lub usług (w tym pracownika) na podstawie umowy dotyczącej płatności w formie akcji; lub b) zaciąga zobowiązanie do rozliczenia transakcji z dostawcą na podstawie umowy dotyczącej płatności w formie akcji, podczas gdy inna jednostka należąca do grupy kapitałowej otrzymuje dobra lub usługi. [Zob.: umowa dotycząca płatności w formie akcji [member]]plhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Descrição da política contabilística das transações de pagamento com base em ações [text block]pthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
A descrição da política contabilística da entidade para transações em que a entidade: (a) recebe bens ou serviços do respetivo fornecedor (incluindo um empregado) no quadro de um acordo de pagamento com base em ações; ou (b) incorre na obrigação de liquidar a transação junto do fornecedor no quadro de um acordo de pagamento com base em ações quando outra entidade do grupo recebe esses bens ou serviços. [Consultar: Acordos de pagamento com base em ações [member]]pthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Descrierea politicii contabile privind tranzacțiile cu plata pe bază de acțiuni [text block]rohttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Descrierea politicii contabile a entității privind tranzacțiile în care entitatea: (a) primește bunuri sau servicii de la furnizorul acestora (inclusiv de la un angajat) într-un angajament de plată pe bază de acțiuni sau (b) are obligația de a deconta tranzacția furnizorului într-un angajament de plată pe bază de acțiuni în cazul în care o altă entitate din grup primește respectivele bunuri sau servicii. [Referințe: angajamente de plată pe bază de acțiuni [member]]rohttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis účtovnej politiky týkajúcej sa platobných transakcií na základe podielov [text block]skhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis účtovnej politiky účtovnej jednotky týkajúcej sa transakcií, v ktorých: a) účtovná jednotka prijíma tovar alebo služby od dodávateľa tohto tovaru alebo služieb (vrátane zamestnanca) v rámci dohody o platbe na základe podielov; alebo b) účtovnej jednotke vzniká povinnosť vyrovnať transakciu s dodávateľom v rámci dohody o platbách na základe podielov, keď tento tovar alebo služby prijme iná účtovná jednotka skupiny. [Odkaz: Dohody o platbách na základe podielov [member]]skhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis računovodske usmeritve za plačilne transakcije na podlagi delnic [text block]slhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis računovodske usmeritve podjetja za plačilne transakcije na podlagi delnic. (a) prejme blago ali storitve od dobavitelja tega blaga ali storitev (vključno z zaposlencem) z dogovorom za plačilo na podlagi delnic ali (b) pridobi obvezo poravnave transakcije dobavitelju z dogovorom za plačilo na podlagi delnic, kadar prejme to blago ali storitve drugo podjetje v skupini. [glej: Dogovori za plačilo na podlagi delnic [member]]slhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beskrivning av redovisningsprincip för transaktioner som avser aktierelaterade ersättningar [text block]svhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
En beskrivning av företagets redovisningsprincip för transaktioner där företaget a) erhåller varor eller tjänster från leverantören av dessa varor eller tjänster (inklusive en anställd) genom ett avtal om aktierelaterade ersättningar, eller b) förpliktigas att reglera transaktionen med leverantören genom ett avtal om aktierelaterade ersättningar när ett annat koncernföretag erhåller varorna eller tjänsterna. [Se: Avtal om aktierelaterade ersättningar [member]]svhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link

References

NameValueRole
NameIAShttp://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
Number1http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
IssueDate2020-01-01http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
Paragraph117http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
Subparagraphbhttp://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IAS&num=1&code=ifrs-tx-2020-en-r&anchor=para_117_b&doctype=Standardhttp://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
URIDate2020-01-01http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef