Description of maximum term of options granted for share-based payment arrangement

NameDescriptionOfMaximumTermOfOptionsGrantedForSharebasedPaymentArrangement
Namespacehttp://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2019-03-27/ifrs-full
Prefixifrs-full
Data typexbrli:stringItemType
Period typeduration
Substitution Groupxbrli:item
BalanceNone
NillableTrue
AbstractFalse

Labels

TextLangRoleContainer role
Description of maximum term of options granted for share-based payment arrangementenhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
The description of the maximum term of options granted for a type of share-based payment arrangement that existed at any time during the period. An entity with substantially similar types of share-based payment arrangements may aggregate this information. [Refer: Share-based payment arrangements [member]]enhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Описание на максималния срок на опциите, издадени по споразумение за плащане на базата на акцииbghttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Описанието на максималния срок на опциите, издадени по споразумение за плащане на базата на акции, съществували по което и да е време през този период. Предприятие, което има сходни по същество споразумения за плащане на базата на акции, може да обобщи тази информация. [вж. Споразумения за плащане на базата на акции [member]]bghttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Popis maximální doby platnosti vydaných opcí u smlouvy o úhradách vázaných na akciecshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Popis maximální doby platnosti vydaných opcí u typu smlouvy o úhradách vázaných na akcie, která existovala kdykoli během období. Účetní jednotka, která má sjednány ve své podstatě podobné typy smluv o úhradách vázaných na akcie, může tyto informace agregovat. [Odkaz: Smlouvy o úhradách vázaných na akcie [member]]cshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beskrivelse af den maksimale løbetid for tildelte optioner for aktiebaseret vederlæggelsesordningdahttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beskrivelsen af den maksimale løbetid for tildelte optioner for en type af aktiebaserede vederlæggelsesordninger, som har eksisteret på et hvilket som helst tidspunkt i regnskabsåret. Virksomheder med meget ensartede typer af aktiebaserede vederlæggelsesordninger kan sammendrage disse oplysninger. [Reference: aktiebaserede vederlæggelsesordninger [member]]dahttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Περιγραφή της μέγιστης διάρκειας των παρεχόμενων δικαιωμάτων προαίρεσης για συμφωνίες παροχών που εξαρτώνται από την αξία των μετοχώνelhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Η περιγραφή της μέγιστης διάρκειας των παρεχόμενων δικαιωμάτων προαίρεσης για έναν τύπο συμφωνίας παροχών που εξαρτώνται από την αξία των μετοχών ο οποίος υπήρξε οποιαδήποτε στιγμή κατά τη διάρκεια της περιόδου. Μια οικονομική οντότητα με ουσιαστικά παρόμοιους τύπους συμφωνιών παροχών που εξαρτώνται από την αξία των μετοχών μπορεί να συγκεντρώσει τις πληροφορίες αυτές. [Παραπομπή: Συμφωνίες παροχών που εξαρτώνται από την αξία των μετοχών [member]]elhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beschreibung der maximalen Anzahl gewährter Optionen in einer anteilsbasierten Vergütungsvereinbarungdehttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Die Beschreibung der maximalen Anzahl gewährter Optionen für eine Art einer anteilsbasierten Vergütungsvereinbarung, die während der Berichtsperiode anwendbar war. Ein Unternehmen mit substanziell ähnlichen Arten von anteilsbasierten Vergütungsvereinbarungen kann diese Angaben zusammenfassen. [Siehe: aktienbasierte Vergütungsvereinbarung [member]]dehttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Descripción de plazo máximo de las opciones emitidas para un acuerdo de pagos basados en accioneseshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
La descripción del plazo máximo de las opciones emitidas para un tipo de acuerdo de pagos basados en acciones que haya existido a lo largo del ejercicio. La entidad cuyos tipos de acuerdos de pagos basados en acciones sean básicamente similares puede agregar esta información. [Referencia: Acuerdos de pagos basados en acciones [miembro]]eshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Aktsiapõhise makse kokkuleppe puhul antud optsioonide maksimaalse kestuse kirjeldusethttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Mis tahes ajal perioodi jooksul kehtinud aktsiapõhise makse kokkuleppe liigi puhul antud optsioonide maksimaalse kestuse kirjeldus. Kui üksusel on märkimisväärselt sarnast liiki aktsiapõhise makse kokkuleppeid, võib ta selle teabe koondada. [Viide: aktsiapõhise makse kokkulepped [member]]ethttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kuvaus osakeperusteisia maksuja koskevissa järjestelyissä myönnettyjen optioiden sopimuksessa määrätystä enimmäisvoimassaoloajastafihttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kuvaus milloin tahansa kauden aikana voimassa olleessa tietyntyyppisessä osakeperusteisia maksuja koskevassa järjestelyssä myönnettyjen optioiden sopimuksessa määrätystä enimmäisvoimassaoloajasta. Jos yhteisön osakeperusteisia maksuja koskevat järjestelyt ovat olennaisilta osin samantyyppisiä, se saa esittää niistä yhdistetyt tiedot. [Viittaus: Osakeperusteisia maksuja koskevat järjestelyt [member]]fihttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Description de l’échéance la plus éloignée des options attribuées au titre d’un accord de paiement fondé sur des actionsfrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Description de l’échéance la plus éloignée des options attribuées au titre d’un type d’accord de paiement fondé sur des actions existant à un moment donné pendant la période. Une entité ayant conclu plusieurs accords, quasiment identiques, dont le paiement est fondé sur des actions peut agréger ces informations. [Voir: Accords de paiement fondés sur des actions [member]]frhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis najduljeg razdoblja valjanosti danih opcija za aranžman o plaćanju na temelju dionicahrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis najduljeg razdoblja valjanosti danih opcija za vrstu aranžmana o plaćanju na temelju dionica koja je postojala u bilo kojem trenutku tijekom razdoblja. Subjekt s načelno sličnim vrstama aranžmana o plaćanju na temelju dionica može objediniti podatke o njima. [Referenca: Aranžmani o plaćanju na temelju dionica [member]]hrhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Részvényalapú kifizetési megállapodásra nyújtott opciók maximális időbeli hatályának ismertetésehuhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Az időszak alatt bármely időpontban létező részvényalapú kifizetési megállapodás valamely típusára vonatkozóan nyújtott opciók maximális időbeli hatályának ismertetése. Az alapvetően hasonló típusú részvényalapú kifizetési megállapodásokat a gazdálkodó egység összevontan is bemutathatja. [Hivatkozás: Részvényalapú kifizetési megállapodások [member]]huhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Descrizione del termine massimo delle opzioni assegnate per l'accordo di pagamento basato su azioniithttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
La descrizione del termine massimo delle opzioni assegnate per un tipo di accordo di pagamento basato su azioni che sia esistito in qualunque momento durante il periodo di riferimento. Un'entità con tipologie di accordi di pagamento basato su azioni sostanzialmente similari può aggregare queste informazioni. [Rif: Accordi di pagamento basato su azioni [member]]ithttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Susitarimo dėl mokėjimo akcijomis maksimalaus suteiktų pasirinkimo sandorių termino aprašymas lthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Susitarimo dėl mokėjimo akcijomis, buvusio bet kuriuo ataskaitinio laikotarpio metu, rūšies maksimalaus suteiktų pasirinkimo sandorių termino aprašymas. Ūkio subjektas gali šią informaciją apibendrinti, kai jo sudaryti susitarimai dėl mokėjimo akcijomis yra iš esmės panašių rūšių. [Žr. Susitarimai dėl mokėjimo akcijomis [member]]lthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Apraksts par maksimālo termiņu piešķirtajiem iespējas līgumiem saistībā ar vienošanos par maksājumu ar akcijāmlvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Apraksts par maksimālo termiņu piešķirtajiem iespējas līgumiem saistībā ar vienošanās par maksājumu ar akcijām veidu, kas pastāvēja jebkurā brīdī perioda laikā. Uzņēmums, kuram ir būtībā līdzīgas vienošanās par maksājumu ar akcijām veidiem, var šo informāciju apkopot. [Skatīt: Vienošanās par maksājumu ar akcijām [member]]lvhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Deskrizzjoni tat-terminu massimu tal-opzjonijiet mogħtija għall-arranġament ta’ pagamenti bbażati fuq l-ishmamthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Id-deskrizzjoni tat-terminu massimu tal-opzjonijiet mogħtija għal tip ta’ arranġament ta’ pagamenti bbażati fuq l-ishma li kien jeżisti fi kwalunkwe ħin matul il-perjodu. Entità b’tipi sostanzjalment simili ta’ arranġamenti ta’ pagamenti bbażati fuq l-ishma tista’ taggrega din l-informazzjoni. [Refer: Arranġamenti ta’ pagamenti bbażati fuq l-ishma [member]]mthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beschrijving van de maximale looptijd van toegekende opties voor op aandelen gebaseerde betalingsovereenkomstnlhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
De beschrijving van de maximale looptijd van toegekende opties voor een type op aandelen gebaseerde betalingsovereenkomst die op enig moment in de periode bestond. Een entiteit met nagenoeg vergelijkbare types op aandelen gebaseerde betalingsovereenkomsten mag deze informatie geaggregeerd vermelden. [Zie: op aandelen gebaseerde betalingsovereenkomsten [member]]nlhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis maksymalnego czasu trwania (życia) przyznanych opcji w odniesieniu do umowy dotyczącej płatności w formie akcjiplhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis maksymalnego czasu trwania (życia) przyznanych opcji w odniesieniu do umowy dotyczącej płatności w formie akcji, która istniała w danym okresie. Jednostka z zasadniczo podobnymi typami umów dotyczących płatności w formie akcji może przedstawić wskazane informacje w sposób zagregowany. [Zob.: umowa dotycząca płatności w formie akcji [member]]plhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Descrição do prazo máximo das opções concedidas para um acordo de pagamento com base em açõespthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
A descrição do prazo máximo das opções concedidas para um tipo de acordo de pagamento com base em ações existente em qualquer momento durante o período. Uma entidade com tipos significativamente análogos de acordos de pagamento com base em ações poderá agregar esta informação. [Consultar: Acordos de pagamento com base em ações [member]]pthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Descrierea termenului maxim al opțiunilor acordate într-un angajament de plată pe bază de acțiunirohttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Descrierea termenului maxim al opțiunilor acordate pentru un tip de angajament de plată pe bază de acțiuni care a existat la orice moment în decursul perioadei. O entitate care are angajamente de plată pe bază de acțiuni similare în mod substanțial poate agrega aceste informații. [Referințe: angajamente de plată pe bază de acțiuni [member]]rohttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis maximálnej splatnosti poskytnutej opcie pre dohodu o platbách na základe podielovskhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis maximálnej splatnosti poskytnutej opcie pre dohodu o platbách na základe podielov, ktorá existovala kedykoľvek v priebehu účtovného obdobia. Účtovná jednotka, ktorá má dohodnuté v podstate podobné typy dohôd o platbách na základe podielov, môže takéto informácie agregovať. {Odkaz: dohody o platbách na základe podielov [member]}skhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis najdaljšega trajanja podeljenih opcij za dogovor za plačilo na podlagi delnicslhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis najdaljšega trajanja podeljenih opcij za vrsto dogovora za plačilo na podlagi delnic, ki je obstajal kadar koli v obdobju. Podjetja z vsebinsko podobnimi vrstami dogovorov za plačilo na podlagi delnic lahko te informacije združijo. [glej: Dogovori za plačilo na podlagi delnic [member]]slhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beskrivning av längsta löptid för tilldelade optioner för avtal om aktierelaterade ersättningarsvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beskrivningen av längsta löptid för tilldelade optioner för en typ av avtal om aktierelaterade ersättningar som förelåg vid något tillfälle under perioden. Ett företag med i allt väsentligt liknande typer av avtal om aktierelaterade ersättningar kan slå samman informationen. [Se: Avtal om aktierelaterade ersättningar [member]]svhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link

References

NameValueRole
NameIFRShttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Number2http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
IssueDate2019-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Paragraph45http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Subparagraphahttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IFRS&num=2&code=ifrs-tx-2019-en-r&anchor=para_45_a&doctype=Standardhttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIDate2019-03-27http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef

Related Parent Concepts

NameRelation TypeRole
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsSegment
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsScenario