Payments from changes in ownership interests in subsidiaries that do not result in loss of control

NamePaymentsFromChangesInOwnershipInterestsInSubsidiaries
Namespacehttp://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2019-03-27/ifrs-full
Prefixifrs-full
Data typexbrli:monetaryItemType
Period typeduration
Substitution Groupxbrli:item
Balancecredit
NillableTrue
AbstractFalse

Labels

TextLangRoleContainer role
Payments from changes in ownership interests in subsidiaries that do not result in loss of controlenhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Payments from changes in ownership interests in subsidiaries that do not result in loss of controlenhttp://www.xbrl.org/2009/role/negatedLabelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
The cash outflow for changes in ownership interests in subsidiaries that do not result in a loss of control. [Refer: Subsidiaries [member]]enhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Плащания по промени в участията в собствеността на дъщерни предприятия, които не водят до загуба на контролbghttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Изходящият паричен поток за промени в участията в собствеността на дъщерни предприятия, които не водят до загуба на контрол. [вж. Дъщерни предприятия [member]]bghttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Platby ze změn podílů v dceřiných společnostech, které nevedou ke ztrátě ovládánícshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Peněžní odtok na změny podílů v dceřiných společnostech, které nevedou ke ztrátě ovládání. [Odkaz: Dceřiné podniky [member]]cshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Betalinger vedrørende ændringer i ejerandele i dattervirksomheder, som ikke medfører tab af bestemmende indflydelsedahttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Pengestrømmen til ændringer i ejerandele i dattervirksomheder, som ikke medfører tab af bestemmende indflydelse. [Reference: dattervirksomheder [member]]dahttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Πληρωμές από αλλαγές στα δικαιώματα ιδιοκτησίας σε θυγατρικές που δεν έχουν ως αποτέλεσμα την απώλεια του ελέγχουelhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Οι ταμειακές εκροές για αλλαγές στα δικαιώματα ιδιοκτησίας σε θυγατρικές που δεν έχουν ως αποτέλεσμα την απώλεια του ελέγχου. [Παραπομπή: Θυγατρικές [member]]elhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Zahlungen im Zusammenhang mit Änderungen an den Eigentumsanteilen an Tochterunternehmen, die nicht zu einem Beherrschungsverlust führendehttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Die Mittelabflüsse für Änderungen an den Eigentumsanteilen an Tochterunternehmen, die nicht zu einem Beherrschungsverlust führen. [Siehe: Tochterunternehmen [member]]dehttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Pagos por cambios en las participaciones en la propiedad de dependientes que no den lugar a pérdida de controleshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
La salida de efectivo por los cambios en las participaciones en la propiedad de dependientes que no den lugar a pérdida de control. [Referencia: Dependientes [miembro]]eshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Maksed, mis tulenevad tütarettevõtjate osalustes toimunud muutustest, mille tulemuseks ei ole kontrollikaotusethttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Raha väljamaksed, mis tulenevad tütarettevõtjate osalustes toimunud muutustest, mille tulemusena ei kaotata kontrolli. [Viide: tütarettevõtjad [member]]ethttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Maksut sellaisista omistusosuuden muutoksista tytäryrityksessä, jotka eivät johda määräysvallan menettämiseenfihttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Lähtevä rahavirta, joka johtuu sellaisista omistusosuuden muutoksista tytäryrityksessä, jotka eivät johda määräysvallan menettämiseen. [Viittaus: Tytäryritykset [member]]fihttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Paiements liés à des changements dans les parts d’intérêt dans des filiales qui ne donnent pas lieu à une perte de contrôlefrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Sorties de trésorerie liées à des changements dans les parts d’intérêt dans des filiales qui ne donnent pas lieu à une perte de contrôle. [Voir: Filiales [member]]frhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Plaćanja zbog promjena vlasničkih udjela u društvima kćerima koje ne dovode do gubitka kontrolehrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Novčani odljev zbog promjena vlasničkih udjela u društvima kćerima koje ne dovode do gubitka kontrole. [Referenca: Društva kćeri [member]]hrhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Leányvállalatban lévő tulajdonosi érdekeltségeknek az ellenőrzés elvesztését nem eredményező változásaiból származó kifizetésekhuhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
A leányvállalatban lévő tulajdonosi érdekeltségeknek az ellenőrzés elvesztését nem eredményező változásaiból származó pénzeszköz-kiáramlás. [Hivatkozás: Leányvállalatok [member]]huhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Pagamenti dovuti a modifiche nelle interessenze partecipative nelle controllate che non comportano una perdita del controlloithttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
I flussi finanziari in uscita per modifiche nelle interessenze partecipative nelle controllate che non comportano una perdita del controllo. [Rif: Controllate [member]]ithttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Mokėjimai dėl nuosavybės dalių patronuojamosiose įmonėse pasikeitimų, dėl kurių neprarandama kontrolėlthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Pinigų išmokos dėl nuosavybės dalių patronuojamosiose įmonėse pasikeitimų, dėl kurių neprarandama kontrolė. [Žr. Patronuojamosios įmonės [member]]lthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Maksājumi no izmaiņām līdzdalības daļā meitasuzņēmumos, kuru rezultātā netiek zaudēta kontrolelvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Izejošā naudas plūsma par izmaiņām līdzdalības daļā meitasuzņēmumos, kuru rezultātā netiek zaudēta kontrole. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]]lvhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Pagamenti minn bidliet fl-interessi proprjetarji f’sussidjarji li ma jirriżultawx f’telf ta’ kontrollmthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Il-ħruġ ta’ flus għal bidliet fl-interessi proprjetarji f’sussidjarji li ma jirriżultawx f’telf ta’ kontroll. [Refer: Sussidjarji [member]]mthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Betalingen uit hoofde van wijzigingen in eigendomsbelangen in dochterondernemingen die niet leiden tot verlies van zeggenschapnlhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
De kasuitstroom voor wijzigingen in eigendomsbelangen in dochterondernemingen die niet leiden tot een verlies van zeggenschap. [Zie: dochterondernemingen [member]]nlhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Płatności z tytułu zmian udziałów własnościowych w jednostkach zależnych, które nie prowadzą do utraty kontroliplhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Wypływ środków pieniężnych na poczet zmian udziałów własnościowych w jednostkach zależnych, które nie prowadzą do utraty kontroli. [Zob.: jednostki zależne [member]]plhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Pagamentos das alterações nos interesses de propriedade em subsidiárias que não resultam na perda do controlopthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
As saídas de caixa das alterações nos interesses de propriedade em subsidiárias que não resultam na perda do controlo. [Consultar: Subsidiárias [member]]pthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Plăți care decurg din modificări ale participațiilor în capitalurile proprii deținute în filiale care nu au drept rezultat pierderea controluluirohttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ieșirile de numerar pentru modificările participațiilor în capitalurile proprii deținute în filiale care nu au drept rezultat pierderea controlului. [Referințe: filiale [member]]rohttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Platby zo zmien vlastníckych podielov v dcérskych spoločnostiach, ktoré nemajú za následok stratu ovládaniaskhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Peňažný odlev v prípade zmien vlastníckych podielov v dcérskych spoločnostiach, ktoré nemajú za následok stratu ovládania. {Odkaz: dcérske spoločnosti [member]}skhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Plačila iz naslova sprememb lastniških deležev v odvisnih podjetjih, ki ne povzročijo izgube obvladovanjaslhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Denarni odtok iz naslova sprememb lastniških deležev v odvisnih podjetjih, ki ne povzročijo izgube obvladovanja. [glej: Odvisna podjetja [member]]slhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Utbetalningar till följd av förändringar i ägarandel i dotterföretag som inte leder till förlust av bestämmande inflytandesvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kassautflödet för förändringar i ägarandel i dotterföretag som inte leder till förlust av bestämmande inflytande. [Se: Dotterföretag [member]]svhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link

References

NameValueRole
NameIAShttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Number7http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
IssueDate2019-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Paragraph42Ahttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IAS&num=7&code=ifrs-tx-2019-en-r&anchor=para_42A&doctype=Standardhttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIDate2019-03-27http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
NameIAShttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Number7http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
IssueDate2019-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Paragraph42Bhttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IAS&num=7&code=ifrs-tx-2019-en-r&anchor=para_42B&doctype=Standardhttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIDate2019-03-27http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef