| Name | DescriptionOfNatureOfRelationshipBetweenTransferredFinancialAssetsThatAreNotDerecognisedInTheirEntiretyAndAssociatedLiabilities |
|---|---|
| Namespace | http://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2019-03-27/ifrs-full |
| Prefix | ifrs-full |
| Data type | xbrli:stringItemType |
| Period type | duration |
| Substitution Group | xbrli:item |
| Balance | None |
| Nillable | True |
| Abstract | False |
| Text | Lang | Role | Container role |
|---|---|---|---|
| Description of nature of relationship between transferred financial assets that are not derecognised in their entirety and associated liabilities | en | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| The description of the nature of the relationship between transferred financial assets that are not derecognised in their entirety and associated liabilities, including restrictions arising from the transfer on the reporting entity's use of the transferred assets. [Refer: Transferred financial assets that are not derecognised in their entirety [member]; Financial assets] | en | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Описание на естеството на зависимостта между прехвърлените финансови активи, които не са изцяло отписани, и свързаните с тях пасиви | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Описанието на естеството на зависимостта между прехвърлените финансови активи, които не са изцяло отписани, и свързаните с тях пасиви, включително ограниченията, произтичащи от прехвърлянето, върху ползването на прехвърлените активи от отчитащото се предприятие. [вж. Прехвърлени финансови активи, които не са изцяло отписани [member]; Финансови активи] | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Popis povahy vztahu mezi převedenými finančními aktivy, která nejsou odúčtována v celém rozsahu, a souvisejícími závazky | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Popis povahy vztahu mezi převedenými finančními aktivy, která nejsou odúčtována v celém rozsahu, a souvisejícími závazky, včetně omezení použití převedených aktiv ze strany vykazující účetní jednotky vyplývajících z převodu. [Odkaz: Převedená finanční aktiva, která nejsou odúčtována v celém rozsahu [member]; Finanční aktiva] | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Beskrivelse af arten af forholdet mellem overdragne finansielle aktiver, hvor indregning ikke er ophørt fuldt ud, og dermed forbundne forpligtelser | da | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Beskrivelsen af arten af forholdet mellem overdragne finansielle aktiver, hvor indregning ikke er ophørt fuldt ud, og dermed forbundne forpligtelser, herunder restriktioner som følge af overdragelsen for den regnskabsaflæggende virksomheds anvendelse af de overdragne aktiver. [Reference: overdragne finansielle aktiver, hvor indregning ikke er ophørt fuldt ud [member], finansielle aktiver] | da | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Περιγραφή της φύσης μιας σχέσης μεταξύ των μεταβιβασθέντων χρηματοοικονομικών περιουσιακών στοιχείων τα οποία δεν έχουν παύσει να αναγνωρίζονται στο σύνολό τους και των συνδεδεμένων υποχρεώσεων | el | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Η περιγραφή της φύσης της σχέσης μεταξύ των μεταβιβασθέντων περιουσιακών στοιχείων και των συνδεδεμένων υποχρεώσεων, συμπεριλαμβανομένων των περιορισμών που απορρέουν από τη μεταβίβαση στην χρήση των μεταβιβασθέντων περιουσιακών στοιχείων της αναφέρουσας οντότητας. [Παραπομπή: Μεταβιβασθέντα χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία που δεν έχουν παύσει να αναγνωρίζονται στο σύνολό τους [member]· Χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία] | el | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Beschreibung der Art der Beziehungen zwischen übertragenen, aber nicht vollständig ausgebuchten finanziellen Vermögenswerten und dazugehörigen Schulden | de | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Die Beschreibung der Art der Beziehungen zwischen übertragenen, aber nicht vollständig ausgebuchten finanziellen Vermögenswerten und dazugehörigen Schulden einschließlich Beschränkungen der Nutzung der übertragenen Vermögenswerte durch das berichtende Unternehmen. [Siehe: Übertragene, aber nicht vollständig ausgebuchte finanzielle Vermögenswerte [member]; Finanzielle Vermögenswerte] | de | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Descripción de la naturaleza de la relación entre los activos financieros transferidos que no causen baja en cuentas en su totalidad y los pasivos asociados | es | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| La descripción de la naturaleza de la relación entre los activos financieros transferidos que no se den de baja en cuentas en su totalidad y los pasivos asociados, incluidas las restricciones que la transferencia comporta por lo que respecta a la utilización de los activos transferidos por parte de la entidad que informa. [Referencia: Activos financieros transferidos no dados de baja en cuentas en su integridad [miembro]; Activos financieros] | es | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Üleantud finantsvarade, mille kajastamist ei ole täielikult lõpetatud, ja nendega seotud kohustiste omavahelise suhte laadi kirjeldus | et | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Üleantud finantsvarade, mille kajastamist ei ole täielikult lõpetatud, ja nendega seotud kohustiste omavahelise suhte laadi kirjeldus (sealhulgas üleandmisest tulenevad piirangud seoses sellega, kuidas aruandev üksus võib üleantud varasid kasutada). [Viide: üleantud finantsvarad, mille kajastamist ei ole täielikult lõpetatud [member]; finantsvara] | et | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Kuvaus sellaisten siirrettyjen rahoitusvarojen, joita ei ole kirjattu pois taseesta kokonaan, ja niihin liittyvien velkojen välisen suhteen luonteesta | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Kuvaus sellaisten siirrettyjen rahoitusvarojen, joita ei ole kirjattu pois taseesta kokonaan, ja niihin liittyvien velkojen välisen suhteen luonteesta, mukaan luettuina siirrettyjen varojen käyttöä koskevat rajoitukset, joita siirrosta aiheutuu raportoivalle yhteisölle. [Viittaus: Siirretyt rahoitusvarat, joita ei ole kirjattu pois taseesta kokonaan [member]; Rahoitusvarat] | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Description de la nature de la relation entre les actifs financiers transférés qui ne sont pas intégralement décomptabilisés et les passifs qui leur sont associés | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Description de la nature de la relation entre les actifs financiers transférés qui ne sont pas intégralement décomptabilisés et les passifs qui leur sont associés, y compris les restrictions d’utilisation des actifs transférés, qui résultent du transfert et auxquelles est soumise l’entité présentant les états financiers. [Voir: Actifs financiers transférés qui ne sont pas intégralement décomptabilisés [member]; Actifs financiers] | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Opis naravi odnosa između prenesene financijske imovine koja se ne prestaje priznavati u cijelosti i povezanih obveza | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Opis naravi odnosa između prenesene financijske imovine koja se ne prestaje priznavati u cijelosti i povezanih obveza, uključujući ograničenja koja proizlaze iz prijenosa nakon što je izvještajni subjekt upotrebljavao prenesenu imovinu. [Referenca: Prenesena financijska imovina koja se ne prestaje priznavati u cijelosti [member]; Financijska imovina] | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Átadott, de nem egészében kivezetett pénzügyi eszközök és a kapcsolódó kötelezettségek közötti kapcsolat jellegének ismertetése | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Az átadott, de nem egészében kivezetett pénzügyi eszközök és a kapcsolódó kötelezettségek közötti kapcsolat jellegének ismertetése, beleértve azokat az átadásból eredő korlátozásokat is, amelyek érintik az átadott eszközöknek a beszámolót készítő gazdálkodó egység általi felhasználását. [Hivatkozás: Átadott, de nem egészében kivezetett pénzügyi eszközök [member]; Pénzügyi eszközök] | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Descrizione della natura della relazione tra le attività finanziarie trasferite non eliminate contabilmente nella loro integralità e le passività associate | it | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| La descrizione della natura della relazione tra le attività trasferite non eliminate contabilmente nella loro integralità e le passività associate, incluse le restrizioni, derivanti dal trasferimento, gravanti sull'utilizzo delle attività trasferite da parte dell'entità che redige il bilancio. [Rif: Attività finanziarie trasferite non eliminate contabilmente nella loro integralità [member]; Attività finanziarie] | it | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ryšio tarp perduoto finansinio turto, kurio viso pripažinimas nėra nutrauktas, ir susijusių įsipareigojimų pobūdžio aprašymas | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ryšio tarp perduoto finansinio turto, kurio viso pripažinimas nėra nutrauktas, ir susijusių įsipareigojimų pobūdžio aprašymas, įskaitant su perdavimu susijusius apribojimus, taikomus ataskaitas teikiančiam ūkio subjektui naudojant perduotą turtą. [Žr. Perduotas finansinis turtas, kurio viso pripažinimas nėra nutrauktas [member]; Finansinis turtas] | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Apraksts par sasaistes veidu starp nodotajiem finanšu aktīviem, kuru atzīšana nav pilnībā pārtraukta, un saistītajām saistībām | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Apraksts par sasaistes veidu starp nodotajiem finanšu aktīviem, kuru atzīšana nav pilnībā pārtraukta, un saistītajām saistībām, tajā skaitā ierobežojumiem, kas no nodošanas rodas nodoto aktīvu lietošanai pārskatu sniedzējā uzņēmumā. [Skatīt: Nodotie finanšu aktīvi, kuru atzīšana nav pilnībā pārtraukta [member]; Finanšu aktīvi] | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Deskrizzjoni tan-natura tar-relazzjoni bejn l-assi finanzjarji ttrasferiti li għalihom ma jkunx ġie rtirat ir-rikonoxximent fl-intier tagħhom u l-obbligazzjonijiet assoċjati | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Id-deskrizzjoni tan-natura tar-relazzjoni bejn l-assi finanzjarji ttrasferiti li għalihom ma jkunx ġie rtirat ir-rikonoxximent fl-intier tagħhom u l-obbligazzjonijiet assoċjati, inklużi r-restrizzjonijiet li jirriżultaw mit-trasferiment fuq l-użu mill-entità li tirrapporta tal-assi ttrasferiti. [Refer: Assi finanzjarji ttrasferiti li għalihom ma jkunx ġie rtirat ir-rikonoxximent fl-intier tagħhom [member]; Assi finanzjarji] | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Beschrijving van de aard van het verband tussen overgedragen financiële activa die niet geheel zijn verwijderd en de daarmee verbonden verplichtingen | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| De beschrijving van de aard van het verband tussen de overgedragen financiële activa die niet geheel zijn verwijderd en de daarmee verbonden verplichtingen, met inbegrip van de uit de overdracht voortvloeiende restricties op het gebruik van de overgedragen activa door de verslaggevende entiteit. [Zie: overgedragen financiële activa die niet geheel zijn verwijderd [member]; financiële activa] | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Opis charakteru relacji między przeniesionymi aktywami finansowymi, w przypadku których zaprzestanie ujmowania nie nastąpiło w całości, a powiązanymi z nimi zobowiązaniami | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Opis charakteru relacji między przeniesionymi aktywami finansowymi, w przypadku których zaprzestanie ujmowania nie nastąpiło w całości, a powiązanymi z nimi zobowiązaniami, w tym ograniczeń wynikających z przeniesienia, dotyczących wykorzystania przez jednostkę sprawozdawczą przeniesionych aktywów [Zob.: przeniesione aktywa finansowe, w przypadku których zaprzestanie ujmowania nie nastąpiło w całości [member]; aktywa finansowe] | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Descrição da natureza da relação entre ativos financeiros transferidos não desreconhecidos na íntegra e passivos associados | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| A descrição da natureza da relação entre ativos financeiros transferidos não desreconhecidos na íntegra e passivos associados, incluindo restrições decorrentes da transferência na utilização da entidade que relata dos ativos transferidos. [Consultar: Ativos financeiros transferidos não desreconhecidos na íntegra [member]; Ativos financeiros] | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Descrierea naturii relației dintre activele financiare transferate care nu sunt derecunoscute în întregime și datoriile asociate acestora | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Descrierea naturii relației dintre activele financiare transferate care nu sunt derecunoscute în întregime și datoriile asociate acestora, inclusiv restricțiile, rezultând din transfer, referitoare la utilizarea activelor transferate de către entitatea raportoare. [Referințe: active financiare transferate care nu sunt derecunoscute în totalitate [member]; active financiare] | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Opis povahy vzťahu medzi prevedenými finančnými aktívami, ktorých vykazovanie nebolo ukončené v ich úplnosti, a pridruženými záväzkami | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Opis povahy vzťahu medzi prevedenými finančnými aktívami, ktorých vykazovanie nebolo ukončené v ich úplnosti, a pridruženými záväzkami vrátane obmedzení v používaní prevedených aktív vykazujúcou účtovnou jednotkou vyplývajúcich z prevodu. {Odkaz: prevedené finančné aktíva, ktorých vykazovanie nebolo ukončené v ich úplnosti [member]; finančné aktíva} | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Opis narave razmerja med prenesenimi finančnimi sredstvi, za katera pripoznanje ni bilo v celoti odpravljeno, in povezanimi obveznostmi | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Opis narave razmerja med prenesenimi finančnimi sredstvi, za katera pripoznanje ni bilo v celoti odpravljeno, in povezanimi obveznostmi, vključno z omejitvami, ki izhajajo iz prenosa, glede uporabe prenesenih sredstev s strani poročajočega podjetja. [glej: Prenesena finančna sredstva, za katera pripoznanje ni bilo v celoti odpravljeno [member]; Finančna sredstva] | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Beskrivning av karaktären av sambandet mellan de överförda finansiella tillgångar som inte har tagits bort från rapporten över finansiell ställning helt och hållet och de skulder som är knutna till dem | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Beskrivningen av karaktären på samband mellan överförda finansiella tillgångarna som inte har tagits bort från rapporten över finansiell ställning helt och hållet och de skulder som är knutna till dessa, inklusive restriktioner till följd av överföringen på det rapporterande företagets användning av de överförda tillgångarna. [Se: Överförda finansiella tillgångar som inte har tagits bort från rapporten över finansiell ställning helt och hållet [member]; Finansiella tillgångar] | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Name | Value | Role |
|---|---|---|
| Name | IFRS | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| Number | 7 | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| IssueDate | 2019-01-01 | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| Paragraph | 42D | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| Subparagraph | c | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| URI | http://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IFRS&num=7&code=ifrs-tx-2019-en-r&anchor=para_42D_c&doctype=Standard | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| URIDate | 2019-03-27 | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| Name | Relation Type | Role | |
|---|---|---|---|
ifrs-full:DisclosureOfFinancialAssetsTransferredDuringPeriodWhichDoNotQualifyForDerecognitionLineItems | domain-member | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_7_role-822390c | |
esma_technical:NullItems | domain-member | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsSegment | |
esma_technical:NullItems | domain-member | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsScenario | |
ifrs-full:DisclosureOfFinancialAssetsTransferredDuringPeriodWhichDoNotQualifyForDerecognitionLineItems | parent-child | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_7_role-822390 |