| Name | NoncurrentAssetsHeldForSaleMember |
|---|---|
| Namespace | http://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2019-03-27/ifrs-full |
| Prefix | ifrs-full |
| Data type | nonnum:domainItemType |
| Period type | duration |
| Substitution Group | xbrli:item |
| Balance | None |
| Nillable | True |
| Abstract | True |
| Text | Lang | Role | Container role |
|---|---|---|---|
| Non-current assets held for sale [member] | en | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| This member stands for non-current assets that are available for immediate sale in their present condition, subject only to terms that are usual and customary for sales of such assets, and for which sale is highly probable. [Refer: Non-current assets] | en | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Нетекущи активи, държани за продажба [member] | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Този член обозначава нетекущи активи, които са на разположение за продажба веднага в текущото си състояние, които са предмет само на условия, които са обичайни и приети за продажбите на такива активи и продажбата на които е много вероятна. [вж. Нетекущи активи] | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Dlouhodobá aktiva držená k prodeji [member] | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Tento člen představuje dlouhodobá aktiva, která jsou připravená k okamžitému prodeji v jejich současném stavu, pouze s podmínkami obvyklými pro prodej těchto aktiv, a u kterých je prodej vysoce pravděpodobný. [Odkaz: Dlouhodobá aktiva] | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Anlægsaktiver, som besiddes med henblik på salg [member] | da | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Dette element står for anlægsaktiver, der er disponible for umiddelbart salg i deres aktuelle stand i henhold til normale og sædvanlige vilkår for salg af sådanne aktiver, og salget er højst sandsynligt. [Reference: anlægsaktiver] | da | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Μη κυκλοφορούντα περιουσιακά στοιχεία που διακρατούνται προς πώληση [member] | el | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Το μέλος αυτό αντιπροσωπεύει μη κυκλοφορούντα περιουσιακά στοιχεία που είναι διαθέσιμα για άμεση πώληση στην τρέχουσα κατάστασή τους, μόνο βάσει όρων που είναι συνήθεις και καθιερωμένοι για την πώληση τέτοιων περιουσιακών στοιχείων, και για τα οποία η πώληση είναι πολύ πιθανή. [Παραπομπή: Μη κυκλοφορούντα περιουσιακά στοιχεία] | el | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Zur Veräußerung gehaltene langfristige Vermögenswerte [member] | de | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Dieses Element steht für Vermögenswerte, die zum sofortigen Verkauf in ihrem gegenwärtigen Zustand verfügbar sind, unter keinen weiteren Bedingungen als den für den Verkauf solcher Vermögenswerte üblichen Bedingungen, und deren Verkauf sehr wahrscheinlich ist. [Siehe: Langfristige Vermögenswerte] | de | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Activos no corrientes mantenidos para la venta [miembro] | es | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Este miembro se refiere a los activos no corrientes disponibles, en sus condiciones actuales, para la venta inmediata, sujetos exclusivamente a las condiciones usuales y habituales para la venta de estos activos, y cuya venta es altamente probable. [Referencia: Activos no corrientes] | es | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Müügiks hoitavad põhivarad [member] | et | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| See liige kajastab põhivarasid, mis on saadaval koheseks müügiks käesolevas seisukorras, sõltudes ainult tingimustest, mis on tavalised ja selliste varade müügile omased ja mille müük on äärmiselt tõenäoline. [Viide: põhivarad] | et | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Myytävänä olevat pitkäaikaiset omaisuuserät [member] | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Tämä jäsen tarkoittaa pitkäaikaisia omaisuuseriä, jotka ovat välittömästi myytävissä nykyisessä kunnossaan tällaisten omaisuuserien myynnissä yleisin ja tavanomaisin ehdoin, ja joiden myynti on erittäin todennäköinen. [Viittaus: Pitkäaikaiset omaisuuserät] | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Actifs non courants détenus en vue de la vente [member] | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ce membre représente les actifs non courants qui sont disponibles en vue de la vente immédiate dans leur état actuel, sous réserve uniquement des conditions qui sont habituelles et coutumières pour la vente de tels actifs, et dont la vente est hautement probable. [Voir: Actifs non courants] | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Dugotrajna imovina namijenjena za prodaju [member] | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ovaj član označava dugotrajnu imovinu koja je namijenjena za prodaju u postojećem stanju, i to samo pod uvjetima koji su uobičajeni za prodaju takve imovine, te čija je prodaja vrlo vjerojatna. [Referenca: Dugotrajna imovina] | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Értékesítésre tartott befektetett eszközök [member] | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ez az elem olyan, a jelenlegi állapotukban azonnal értékesíthető befektetett eszközöket jelöl, amelyekre az ilyen eszközök értékesítése esetében megszokott feltételek vonatkoznak, és amelyek értékesítése nagyon valószínű. [Hivatkozás: Befektetett eszközök] | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Attività non correnti possedute per la vendita [member] | it | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Questo membro indica le attività non correnti che sono disponibili per la vendita immediata nella loro condizione attuale, unicamente alle condizioni che sono d'uso e consuetudine per la vendita di tali attività, e la cui vendita è altamente probabile. [Rif: Attività non correnti] | it | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ilgalaikis turtas, skirtas parduoti [member] | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Šis elementas rodo ilgalaikį turtą, kurį galima greitai parduoti esant dabartinei jo būklei įprastomis tokio turto pardavimo sąlygomis ir kurio pardavimas labai tikėtinas. [Žr. Ilgalaikis turtas] | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Pārdošanai turēti ilgtermiņa aktīvi [member] | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Šis elements apzīmē ilgtermiņa aktīvus, kas ir pieejamam tūlītējai pārdošanai to pašreizējā stāvoklī un uz kuriem attiecina tikai parastus šādu aktīvu pārdošanas noteikumus, un kuru pārdošana ir ar lielu varbūtību. [Skatīt: Ilgtermiņa aktīvi] | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Assi mhux kurrenti miżmuma għall-bejgħ [member] | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Dan il-membru jirrappreżenta l-assi mhux kurrenti li huma disponibbli għal bejgħ immedjat fil-kundizzjoni preżenti tagħhom, soġġett biss għal termini li huma normali u tas-soltu għall-bejgħ ta’ tali assi, u li għalihom il-bejgħ huwa probabbli ħafna. [Refer: Assi mhux kurrenti] | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Vaste activa aangehouden voor verkoop [member] | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Dit lid geeft vaste activa aan die in hun huidige staat onmiddellijk beschikbaar zijn voor verkoop en alleen onderworpen zijn aan bepalingen die gebruikelijk zijn voor verkoop van dergelijke activa en waarvoor de verkoop zeer waarschijnlijk is. [Zie: vaste activa] | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Aktywa trwałe przeznaczone do sprzedaży [member] | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Element ten oznacza aktywa trwałe, które są dostępne do natychmiastowej sprzedaży w ich bieżącym stanie, z uwzględnieniem jedynie normalnych i zwyczajowo przyjętych warunków dla sprzedaży tego typu aktywów, oraz w przypadku których sprzedaż jest wysoce prawdopodobna. [Zob.: aktywa trwałe (długoterminowe)] | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ativos não correntes detidos para venda [member] | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Este membro representa ativos não correntes disponíveis para venda imediata na respetiva condição atual, sujeitos apenas aos termos habituais e tradicionais para a venda de tais ativos, e cuja venda é altamente provável. [Consultar: Ativos não correntes] | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Active imobilizate deținute în vederea vânzării [member] | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Acest membru reprezintă activele imobilizate care sunt disponibile pentru vânzare imediată așa cum se prezintă la momentul respectiv, făcând doar obiectul termenilor uzuali în cazul vânzărilor de astfel de active, și a căror vânzare are o probabilitate ridicată. [Referințe: active imobilizate] | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Dlhodobé aktíva držané na predaj [member] | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Tento člen predstavuje dlhodobé aktíva, ktoré sa nachádzajú v stave umožňujúcom okamžitý predaj za podmienok, ktoré sú bežné a obvyklé pre predaj takýchto aktív a tento predaj musí byť vysoko pravdepodobný. [Odkaz: dlhodobé aktíva] | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Nekratkoročna sredstva za prodajo [member] | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ta pripadnik pomeni nekratkoročna sredstva, ki so na voljo za takojšnjo prodajo v trenutnem stanju, pri čemer zanje veljajo le običajni pogoji za prodajo takšnih sredstev, njihova prodaja pa je zelo verjetna. [glej: Nekratkoročna sredstva] | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Anläggningstillgångar som innehas för försäljning [member] | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Detta element står för anläggningstillgångar som finns tillgängliga för omedelbar försäljning i nuvarande skick, som endast omfattas av ordinarie villkor för försäljningen av sådana intäkter, och för vilka försäljningen framstår som mycket sannolik. [Se: Anläggningstillgångar] | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Name | Value | Role |
|---|---|---|
| Name | IFRS | http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef |
| Number | 13 | http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef |
| IssueDate | 2019-01-01 | http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef |
| Paragraph | IE60 | http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef |
| URI | http://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IFRS&num=13&code=ifrs-tx-2019-en-r&anchor=para_IE60&doctype=Illustrative%20Examples | http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef |
| URIDate | 2019-03-27 | http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef |
| Name | IFRS | http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef |
| Number | 13 | http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef |
| IssueDate | 2019-01-01 | http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef |
| Paragraph | 94 | http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef |
| URI | http://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IFRS&num=13&code=ifrs-tx-2019-en-r&anchor=para_94&doctype=Standard | http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef |
| URIDate | 2019-03-27 | http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef |
| Name | IFRS | http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef |
| Number | 5 | http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef |
| IssueDate | 2019-01-01 | http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef |
| Paragraph | 38 | http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef |
| URI | http://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IFRS&num=5&code=ifrs-tx-2019-en-r&anchor=para_38&doctype=Standard | http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef |
| URIDate | 2019-03-27 | http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef |
| Name | Relation Type | Role | |
|---|---|---|---|
ifrs-full:AssetsAndLiabilitiesClassifiedAsHeldForSaleMember | domain-member | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs-dim_role-904000 | |
ifrs-full:ClassesOfAssetsMember | domain-member | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_13_role-823000 | |
ifrs-full:ClassesOfAssetsMember | domain-member | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_13_role-823000c | |
ifrs-full:ClassesOfAssetsMember | domain-member | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_13_role-823000g | |
ifrs-full:AssetsAndLiabilitiesClassifiedAsHeldForSaleMember | parent-child | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs-dim_role-904000 | |
ifrs-full:ClassesOfAssetsMember | parent-child | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_13_role-823000 |