Reported if in compliance with requirement of IFRS [member]

NameReportedIfInComplianceWithRequirementOfIFRSMember
Namespacehttp://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2021-03-24/ifrs-full
Prefixifrs-full
Data typenonnum:domainItemType
Period typeduration
Substitution Groupxbrli:item
BalanceNone
NillableTrue
AbstractTrue

Labels

TextLangRoleContainer role
Reported if in compliance with requirement of IFRS [member]enhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
This member stands for the information that would have been reported in the financial statements by the entity if it was in compliance with the requirement of an IFRS, in the case that the entity departed from that requirement.enhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Отчитано, ако е в съответствие с изискването на МСФО [member]bghttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Този член обозначава информацията, която би била отчетена във финансовите отчети на предприятието, ако се е изисквало съгласно някой МСФО, в случай че предприятието се е отклонило от това изискване.bghttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Vykázané, jsou-li v souladu s požadavkem standardu IFRS [member]cshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Tento člen představuje informace, které by účetní jednotka vykázala v účetní závěrce, kdyby byly v souladu s požadavkem standardu IFRS, pokud se účetní jednotka od daného požadavku odklonila.cshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Regnskabsmæssigt behandlet, hvis kravet i en IFRS havde været overholdt [member]dahttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Dette element står for de oplysninger, som virksomheden ville have behandlet regnskabsmæssigt, hvis kravet i en IFRS havde været overholdt, såfremt virksomheden er afveget fra dette krav.dahttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Αναφερόμενο σύμφωνα με απαίτηση ΔΠΧΑ [member]elhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Το μέλος αυτό αντιπροσωπεύει τις πληροφορίες που θα αναφέρονταν στις οικονομικές καταστάσεις της οικονομικής οντότητας, αν ήταν σύμφωνες με την απαίτηση ενός ΔΠΧΑ, στην περίπτωση που η οντότητα παρέκκλινε από την υποχρέωση αυτή.elhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Im Falle einer Erfüllung der im IFRS enthaltenen Anforderung vorgelegte Informationen [member]dehttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Dieses Element steht für die Informationen, die das Unternehmen im Abschluss ausgewiesen hätte, wenn es die Anforderung eines IFRS erfüllt hätte, es von dieser Anforderung jedoch abweicht.dehttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Comunicado si se cumpliera lo requerido por una NIIF [member]eshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Este miembro se refiere a la información que la entidad habría comunicado en los estados financieros de haberse atenido a lo requerido por una NIIF, en el caso de que la entidad se haya desviado de ese requisito.eshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Esitamine, kui vastab IFRSi nõudele [member]ethttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
See liige kajastab teavet, mille üksus oleks esitanud finantsaruannetes, kui ta oleks vastanud IFRSi nõudele, kuigi ta kaldus kõnealusest nõudest kõrvale.ethttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Tiedot, jotka olisi esitetty, jos IFRS:n vaatimusta olisi noudatettu [member]fihttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Tämä jäsen tarkoittaa tietoja, jotka yhteisö olisi esittänyt tilinpäätöksessä, jos se olisi noudattanut tietyn IFRS-standardin vaatimusta, jos yhteisö on poikennut kyseisestä vaatimuksesta.fihttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Présenté si conforme aux dispositions des IFRS [member]frhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ce membre représente des informations qui auraient été présentées dans les états financiers par l’entité si elles avaient été conformes aux dispositions d’une IFRS, dans le cas où l’entité s’est écartée desdites dispositions.frhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Le tuairisciú má tá siad i gcomhréir le ceanglas IFRS [member]gahttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Seasann an ball seo don fhaisnéis a dtuairisceodh an t‑eintiteas sna ráitis airgeadais dá mbeadh sé i gcomhréir leis an gceanglas d’IFRS, i gcás inar imigh an t‑eintiteas ón gceanglas sin.gahttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Iskazuje se ako je u skladu sa zahtjevom MSFI-ja [member]hrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ovaj član označava informacije koje bi, u slučaju da se nije pridržavao ovog zahtjeva, subjekt bio iskazao u financijskim izvještajima da su one u skladu sa zahtjevom iz određenog MSFI-ja.hrhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
IFRS előírásának való megfelelés esetén bemutatott tétel [member]huhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ez az elem valamely IFRS előírásától való eltérés esetén azt az információt jelöli, amelyet a gazdálkodó egység akkor szerepeltetett volna a pénzügyi kimutatásaiban, ha megfelel az adott előírásának.huhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Presentato se in conformità con la disposizione dell'IFRS [member]ithttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Questo membro indica, nel caso in cui l'entità abbia derogato ad una disposizione di un IFRS, le informazioni che l'entità avrebbe presentato in bilancio se avesse rispettato detta disposizione.ithttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Nurodoma, jeigu atitinka TFAS reikalavimus [member]lthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Šis elementas rodo informaciją, kurią ūkio subjektas būtų nurodęs finansinėse ataskaitose, jeigu ji atitiktų TFAS reikalavimą, tuo atveju, kai ūkio subjektas nukrypo nuo to reikalavimo.lthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Paziņots, ja atbilst SFPS prasībai [member]lvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Šis elements apzīmē informāciju, ko uzņēmums būtu norādījis finanšu pārskatā, ja tā atbilstu SFPS, gadījumā, ja uzņēmums neievērotu šo prasību.lvhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Irrapportata jekk f’konformità mar-rekwiżit tal-IFRS [member]mthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Dan il-membru jirrappreżenta l-informazzjoni li kienet tiġi rrapportata fir-rapporti finanzjarji mill-entità li kieku kienet f’konformità mar-rekwiżit ta’ IFRS, f’każ li l-entità tkun tbegħdet minn dak ir-rekwiżit.mthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Gerapporteerd indien IFRS-vereiste in acht was genomen [member]nlhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Dit lid geeft de informatie aan die de entiteit in de jaarrekening zou hebben gerapporteerd indien zij het vereiste van een IFRS in acht zou hebben genomen, ingeval de entiteit van dit vereiste is afgeweken.nlhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Przedstawiane w przypadku zgodności z wymogiem MSSF [member]plhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Element ten oznacza informację, która byłaby przedstawiona w sprawozdaniu finansowym przez jednostkę, gdyby była ona zgodna z wymogiem MSSF, w przypadku gdy jednostka odstąpiła od stosowania tego wymogu.plhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Relatada se em conformidade com o requisito da IFRS [member]pthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Este membro representa a informação que seria relatada nas demonstrações financeiras pela entidade se estivesse em conformidade com o requisito de uma IFRS, no caso de afastamento desse requisito pela entidade.pthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Informații raportate dacă s-ar fi respectat cerințele IFRS [member]rohttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Acest membru reprezintă informațiile care ar fi fost raportate de către entitate în situațiile financiare dacă s-ar fi respectat cerința prevăzută într-un IFRS, în cazul în care entitatea s-a abătut de la cerința respectivă.rohttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Vykázané, ak je v súlade s požiadavkou IFRS [member]skhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Tento člen predstavuje informácie, ktoré by účtovná jednotka bola vykázala v účtovnej závierke, ak by boli v súlade s požiadavkou IFRS v prípade, ak sa účtovná jednotka odchýlila od tejto požiadavky.skhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Poročanje v primeru izpolnjevanja zahtev iz MSRP [member]slhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ta pripadnik pomeni informacije, o katerih bi podjetje poročalo v računovodskih izkazih, če bi izpolnjevalo zahteve katerega od MSRP, v primeru, da ne izpolnjuje te zahteve.slhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Angiven vid överensstämmelse med IFRS-krav [member]svhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Detta element står för den information som företaget skulle ha angett i de finansiella rapporterna om detta överensstämde med IFRS-kraven, om företaget skulle ha frångått kravet i fråga.svhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link

References

NameValueRole
NameIAShttp://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
Number1http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
IssueDate2021-01-01http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
Paragraph20http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
Subparagraphdhttp://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IAS&num=1&code=ifrs-tx-2021-en-r&anchor=para_20_d&doctype=Standardhttp://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
URIDate2021-03-24http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef

Related Parent Concepts

NameRelation TypeRole
ifrs-full:RestatedMember
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs-dim_role-901100
ifrs-full:RestatedMember
parent-childhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs-dim_role-901100