Proceeds from changes in ownership interests in subsidiaries that do not result in loss of control

NameProceedsFromChangesInOwnershipInterestsInSubsidiaries
Namespacehttp://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2019-03-27/ifrs-full
Prefixifrs-full
Data typexbrli:monetaryItemType
Period typeduration
Substitution Groupxbrli:item
Balancedebit
NillableTrue
AbstractFalse

Labels

TextLangRoleContainer role
Proceeds from changes in ownership interests in subsidiaries that do not result in loss of controlenhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
The cash inflow from changes in ownership interests in subsidiaries that do not result in a loss of control. [Refer: Subsidiaries [member]]enhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Постъпления от промени в участията в собствеността на дъщерни предприятия, които не водят до загуба на контролbghttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Постъпленията от промени в участията в собствеността на дъщерни предприятия, които не водят до загуба на контрол. [вж. Дъщерни предприятия [member]]bghttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Příjmy ze změn podílů v dceřiných společnostech, které nevedou ke ztrátě ovládánícshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Peněžní přítok ze změn podílů v dceřiných společnostech, které nevedou ke ztrátě ovládání. [Odkaz: Dceřiné podniky [member]]cshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Provenu fra ændringer i ejerandele i dattervirksomheder, som ikke medfører tab af bestemmende indflydelsedahttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Pengestrømmen fra ændringer i ejerandele i dattervirksomheder, som ikke medfører tab af bestemmende indflydelse. [Reference: dattervirksomheder [member]]dahttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Εισπράξεις από αλλαγές στα δικαιώματα ιδιοκτησίας σε θυγατρικές που δεν έχουν ως αποτέλεσμα την απώλεια του ελέγχουelhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Οι ταμειακές εισροές από αλλαγές στα δικαιώματα ιδιοκτησίας σε θυγατρικές που δεν έχουν ως αποτέλεσμα την απώλεια του ελέγχου. [Παραπομπή: Θυγατρικές [member]]elhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Einzahlungen im Zusammenhang mit Änderungen an den Eigentumsanteilen an Tochterunternehmen, die nicht zu einem Beherrschungsverlust führendehttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Die Mittelzuflüsse im Zusammenhang mit Änderungen an den Eigentumsanteilen an Tochterunternehmen, die nicht zu einem Beherrschungsverlust führen. [Siehe: Tochterunternehmen [member]]dehttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Cobros por cambios en las participaciones en la propiedad de dependientes que no den lugar a pérdida de controleshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
La entrada de efectivo por los cambios en las participaciones en la propiedad de dependientes que no den lugar a pérdida de control. [Referencia: Dependientes [miembro]]eshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Laekumised, mis tulenevad tütarettevõtjate osalustes toimunud muutustest, mille tulemuseks ei ole kontrollikaotusethttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Raha laekumine tütarettevõtjate osalustes toimunud muutustest, mille tulemuseks ei ole kontrollikaotus. [Viide: tütarettevõtjad [member]]ethttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Saadut maksut sellaisista omistusosuuden muutoksista tytäryrityksessä, jotka eivät aiheuta määräysvallan menetystäfihttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Tuleva rahavirta, joka johtuu sellaisista omistusosuuden muutoksista tytäryrityksessä, jotka eivät aiheuta määräysvallan menetystä. [Viittaus: Tytäryritykset [member]]fihttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Produits liés à des changements dans les parts d’intérêt dans des filiales qui ne donnent pas lieu à une perte de contrôlefrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Entrées de trésorerie liées à des changements dans les parts d’intérêt dans des filiales qui ne donnent pas lieu à une perte de contrôle. [Voir: Filiales [member]]frhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Zarada od promjena vlasničkih udjela u društvima kćerima koje ne dovode do gubitka kontrolehrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Novčani priljev od promjena vlasničkih udjela u društvima kćerima koje ne dovode do gubitka kontrole. [Referenca: Društva kćeri [member]]hrhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Leányvállalatokban lévő tulajdonosi érdekeltségeknek az ellenőrzés elvesztését nem eredményező változásaiból származó bevételekhuhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
A leányvállalatban lévő tulajdonosi érdekeltségeknek az ellenőrzés elvesztését nem eredményező változásaiból származó pénzbevétel. [Hivatkozás: Leányvállalatok [member]]huhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Incassi dovuti a modifiche nelle interessenze partecipative nelle controllate che non comportano una perdita del controlloithttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
I flussi finanziari in entrata dovuti a modifiche nelle interessenze partecipative nelle controllate che non comportano una perdita del controllo. [Rif: Controllate [member]]ithttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Pajamos dėl nuosavybės dalių patronuojamosiose įmonėse pasikeitimų, dėl kurių neprarandama kontrolėlthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Pinigų įplaukos dėl nuosavybės dalių patronuojamosiose įmonėse pasikeitimų, dėl kurių neprarandama kontrolė. [Žr. Patronuojamosios įmonės [member]]lthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ieņēmumi no izmaiņām līdzdalības daļā meitasuzņēmumos, kuru rezultātā netiek zaudēta kontrolelvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ienākošā naudas plūsma no izmaiņām līdzdalības daļā meitasuzņēmumos, kuru rezultātā netiek zaudēta kontrole. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]]lvhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Rikavati minn bidliet fl-interessi proprjetarji f’sussidjarji li ma jirriżultawx f’telf ta’ kontrollmthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Id-dħul ta’ flus minn bidliet fl-interessi proprjetarji f’sussidjarji li ma jirriżultawx f’telf ta’ kontroll. [Refer: Sussidjarji [member]]mthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opbrengsten uit wijzigingen in eigendomsbelangen in dochterondernemingen die niet leiden tot verlies van zeggenschapnlhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
De kasinstroom uit hoofde van wijzigingen in eigendomsbelangen in dochterondernemingen die niet leiden tot een verlies van zeggenschap. [Zie: dochterondernemingen [member]]nlhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Wpływy z tytułu zmian udziałów własnościowych w jednostkach zależnych, które nie prowadzą do utraty kontroliplhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Wpływ środków pieniężnych z tytułu zmian udziałów własnościowych w jednostkach zależnych, które nie prowadzą do utraty kontroli. [Zob.: jednostki zależne [member]]plhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Proventos das alterações nos interesses de propriedade em subsidiárias que não resultam na perda do controlopthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
As entradas de caixa das alterações nos interesses de propriedade em subsidiárias que não resultam na perda do controlo. [Consultar: Subsidiárias [member]]pthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Încasări care decurg din modificări ale participațiilor în capitalurile proprii deținute în filiale care nu au drept rezultat pierderea controluluirohttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Intrările de numerar din modificările participațiilor în capitalurile proprii deținute în filiale care nu au drept rezultat pierderea controlului. [Referințe: filiale [member]]rohttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Príjmy zo zmien vlastníckych podielov v dcérskych spoločnostiach, ktoré nemajú za následok stratu ovládaniaskhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Prílevy peňažných prostriedkov zo zmien vo vlastníckych podieloch v dcérskych spoločnostiach, ktoré nemajú za následok stratu ovládania. {Odkaz: dcérske spoločnosti [member]}skhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Izkupiček iz naslova sprememb lastniških deležev v odvisnih podjetjih, ki ne povzročijo izgube obvladovanjaslhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Denarni pritok iz naslova sprememb lastniških deležev v odvisnih podjetjih, ki ne povzročijo izgube obvladovanja. [glej: Odvisna podjetja [member]]slhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Inkomster till följd av förändringar i ägarandel i dotterföretag som inte leder till förlust av bestämmande inflytandesvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kassainflödet från förändringar i ägarandel i dotterföretag som inte leder till förlust av bestämmande inflytande. [Se: Dotterföretag [member]]svhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link

References

NameValueRole
NameIAShttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Number7http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
IssueDate2019-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Paragraph42Ahttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IAS&num=7&code=ifrs-tx-2019-en-r&anchor=para_42A&doctype=Standardhttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIDate2019-03-27http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
NameIAShttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Number7http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
IssueDate2019-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Paragraph42Bhttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IAS&num=7&code=ifrs-tx-2019-en-r&anchor=para_42B&doctype=Standardhttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIDate2019-03-27http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef