Statement that regulatory deferral account balance is no longer fully recoverable or reversible

NameStatementThatRegulatoryDeferralAccountBalanceIsNoLongerFullyRecoverableOrReversible
Namespacehttp://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2020-03-16/ifrs-full
Prefixifrs-full
Data typexbrli:stringItemType
Period typeduration
Substitution Groupxbrli:item
BalanceNone
NillableTrue
AbstractFalse

Labels

TextLangRoleContainer role
Statement that regulatory deferral account balance is no longer fully recoverable or reversibleenhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
The statement that a regulatory deferral account balance is no longer fully recoverable or reversible. [Refer: Regulatory deferral account balances [member]]enhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Заявление, че вече е невъзможно изцяло да се възстанови или обърне салдо по сметка за отсрочени разчети по дейности с регулирани цениbghttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Заявлението, че вече е невъзможно изцяло да се възстанови или да се обърне салдо по сметка за отсрочени разчети по дейности с регулирани цени. [вж. Салда по сметки за отсрочени разчети по дейности с регулирани цени [member]]bghttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Prohlášení, že zůstatek účtu časového rozlišení při cenové regulaci již není plně zpětně získatelný ani zrušitelnýcshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Prohlášení, že zůstatek účtu časového rozlišení při cenové regulaci již není plně zpětně získatelný ani zrušitelný. [Odkaz: Zůstatky účtů časového rozlišení při cenové regulaci [member]]cshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Erklæring om, at saldo for regulatoriske aktiver og forpligtelser ikke længere kan genindvindes eller tilbageføres fuldt uddahttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Erklæringen om, at saldo for regulatoriske aktiver og forpligtelser ikke længere kan genindvindes eller tilbageføres fuldt ud. [Reference: saldi for regulatoriske aktiver og forpligtelser [member]]dahttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Δήλωση ότι ένα υπόλοιπο μεταβατικού λογαριασμού δεν είναι πλέον πλήρως ανακτήσιμο ή αναστρέψιμοelhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Η δήλωση ότι ένα υπόλοιπο μεταβατικού λογαριασμού δεν είναι πλέον πλήρως ανακτήσιμο ή αναστρέψιμο. [Παραπομπή: Υπόλοιπα μεταβατικών λογαριασμών ρυθμιζόμενων δραστηριοτήτων [member]]elhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Erklärung, dass ein regulatorischer Abgrenzungsposten nicht mehr vollständig erzielbar oder umkehrbar istdehttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Die Erklärung, dass ein regulatorischer Abgrenzungsposten nicht mehr vollständig erzielbar oder umkehrbar ist. [Siehe: Regulatorische Abgrenzungsposten [member]]dehttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Declaración de que el saldo de una cuenta de diferimiento de actividades reguladas ya no es totalmente recuperable o reversibleeshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
La declaración de que el saldo de una cuenta de diferimiento de actividades reguladas ya no es totalmente recuperable o reversible. [Referencia: Saldos de las cuentas de diferimientos de actividades reguladas [miembro]]eshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kinnitus, et reguleeritud hinnatingimustes müügitulu saldo ei ole enam täielikult kaetav või tühistatavethttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kinnitus, et reguleeritud hinnatingimustes müügitulu saldo ei ole enam täielikult kaetav või tühistatav. [Viide: reguleeritud hinnatingimustes müügitulu saldo [member]]ethttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Tieto siitä, että hintasääntelystä johtuvien siirtyvien erien saldo ei enää ole kokonaan kerrytettävissä tai purettavissafihttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Tieto siitä, että hintasääntelystä johtuvien siirtyvien erien saldo ei enää ole kokonaan kerrytettävissä tai purettavissa. [Viittaus: Hintasääntelystä johtuvien siirtyvien erien saldot [member]]fihttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Déclaration indiquant que le solde d’un compte de report réglementaire n’est plus entièrement recouvrable ou récupérablefrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Déclaration indiquant que le solde d’un compte de report réglementaire n’est plus entièrement recouvrable ou récupérable. [Voir: Soldes de comptes de report réglementaires [member]]frhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Izjava da se aktivna i pasivna vremenska razgraničenja više ne mogu u cijelosti nadoknaditi ili poništitihrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Izjava da se aktivna i pasivna razgraničenja više ne mogu u cijelosti nadoknaditi ili poništiti. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]hrhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Nyilatkozat arról, hogy a hatósági halasztott számlaegyenleg nem teljesen megtérülő vagy visszaforgatandóhuhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Nyilatkozat arról, hogy a hatósági halasztott számlaegyenleg nem teljesen megtérülő vagy visszaforgatandó. [Hivatkozás: Hatósági halasztott számlaegyenlegek [member]]huhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Dichiarazione che il saldo dei regulatory deferral account non è più pienamente recuperabile o reversibileithttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
La dichiarazione che il saldo dei regulatory deferral account non è più pienamente recuperabile o reversibile. [Rif: Saldi dei regulatory deferral account [member]]ithttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Pareiškimas, kad viso reguliuojamo atidėjimo sąskaitos likučio nebeįmanoma susigrąžinti arba panaikintilthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Pareiškimas, kad viso reguliuojamo atidėjimo sąskaitos likučio nebeįmanoma susigrąžinti arba panaikinti. [Žr. Reguliuojamo atidėjimo sąskaitos likučiai [member]]lthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Paziņojums, ka regulatora noteikto atlikto kontu atlikums vairs nav pilnībā atgūstams vai apvēršamslvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Paziņojums, ka regulatora noteikto atlikto kontu atlikums vairs nav pilnībā atgūstams vai apvēršams. [Skatīt: Regulatora noteiktā atliktā konta atlikumi [member]]lvhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Dikjarazzjoni li bilanċ tal-kont ta’ differiment regolatorju ma għadux kompletament rekuperabbli jew riversibblimthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Id-dikjarazzjoni li bilanċ tal-kont ta’ differiment regolatorju ma għadux kompletament rekuperabbli jew riversibbli. [Refer: Bilanċi tal-kont ta’ differiment regolatorju [member]]mthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Verklaring dat een uitgestelde rekening in verband met prijsregulering niet langer volledig realiseerbaar of terugneembaar isnlhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
De verklaring dat een uitgestelde rekening in verband met prijsregulering niet langer volledig realiseerbaar of terugneembaar is. [Zie: uitgestelde rekeningen in verband met prijsregulering [member]]nlhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Oświadczenie, że odroczone salda z regulowanej działalności nie są już w pełni odzyskiwalne lub odwracalneplhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Oświadczenie, że odroczone salda z regulowanej działalności nie są już w pełni odzyskiwalne lub odwracalne. [Zob.: odroczone salda z regulowanej działalności [member]]plhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Declaração de que o saldo dos diferimentos regulamentares já não é plenamente recuperável ou reversívelpthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
A declaração de que um saldo dos diferimentos regulamentares já não é plenamente recuperável ou reversível. [Consultar: Saldos dos diferimentos regulamentares [member]]pthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Precizarea faptului că soldul contului de amânare aferent activităților reglementate nu mai este complet recuperabil sau reversibilrohttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Precizarea faptului că soldul unui cont de amânare aferent activităților reglementate nu mai este complet recuperabil sau reversibil. [Referințe: soldurile conturilor de amânare aferente activităților reglementate [member]]rohttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Vyhlásenie, že zostatok na účtoch časového rozlíšenia pri cenovej regulácii nie je možné spätne získať ani zrušiť v plnom rozsahuskhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Vyhlásenie, že zostatok na účtoch časového rozlíšenia pri cenovej regulácii nie je možné spätne získať ani zrušiť v plnom rozsahu. [Odkaz: Zostatky na účtoch časového rozlíšenia pri cenovej regulácii [member]]skhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Izjava, da se stanja na kontu odloženih zneskov zaradi zakonske regulacije ne da več v celoti povrniti ali razveljavitislhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Izjava, da se stanja na kontu odloženih zneskov zaradi zakonske regulacije ne da več v celoti povrniti ali razveljaviti. [glej: Stanja na kontih odloženih zneskov zaradi zakonske regulacije [member]]slhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Uttalande om att saldona på konton för uppskjuten reglering inte längre helt går att återvinnas eller återförassvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ett uttalande om att saldona på konton för uppskjuten reglering inte längre helt går att återvinnas eller återföras. [Se: saldona på konton för uppskjuten reglering [member]]svhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link

References

NameValueRole
NameIFRShttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Number14http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
IssueDate2020-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Paragraph36http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IFRS&num=14&code=ifrs-tx-2020-en-r&anchor=para_36&doctype=Standardhttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIDate2020-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef

Related Parent Concepts

NameRelation TypeRole
ifrs-full:DisclosureOfInformationAboutAmountsRecognisedInRelationToRegulatoryDeferralAccountBalancesLineItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_14_role-824500a
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsSegment
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsScenario
ifrs-full:DisclosureOfInformationAboutAmountsRecognisedInRelationToRegulatoryDeferralAccountBalancesLineItems
parent-childhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_14_role-824500