Increase (decrease) through effects of groups of onerous contracts initially recognised in period, insurance contracts liability (asset)

NameIncreaseDecreaseThroughEffectsOfGroupsOfOnerousContractsInitiallyRecognisedInPeriodInsuranceContractsLiabilityAsset
Namespacehttp://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2019-03-27/ifrs-full
Prefixifrs-full
Data typexbrli:monetaryItemType
Period typeduration
Substitution Groupxbrli:item
Balancecredit
NillableTrue
AbstractFalse

Labels

TextLangRoleContainer role
Increase (decrease) through effects of groups of onerous contracts initially recognised in period, insurance contracts liability (asset)enhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
The increase (decrease) in insurance contracts liability (asset) resulting from the effects of groups of onerous contracts initially recognised in the period. An insurance contract is onerous at the date of initial recognition if the fulfilment cash flows allocated to the contract, any previously recognised acquisition cash flows and any cash flows arising from the contract at the date of initial recognition in total are a net outflow. [Refer: Insurance contracts liability (asset)]enhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Увеличение (намаление) чрез ефектите от групи обременяващи договори, първоначално признати през периода, пасив (актив) по застрахователни договориbghttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Увеличение (намаление) на пасива (актива) по застрахователни договори, което произтича от ефектите от групи обременяващи договори, първоначално признати през периода. Застрахователният договор е обременяващ към датата на първоначалното признаване, ако съвкупността от паричните потоци за изпълнение, определени за договора, предварително признатите парични потоци за придобиване и паричните потоци, възникващи по договора към датата на първоначалното признаване, представлява нетен изходящ поток. [вж. Пасив (актив) по застрахователни договори]bghttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Přírůstek (úbytek) v důsledku dopadů skupin nevýhodných smluv prvotně vykázaných v daném období, závazek (aktivum) z pojistných smluvcshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Přírůstek (úbytek) závazku (aktiva) z pojistných smluv vyplývající z dopadů skupin nevýhodných smluv prvotně vykázaných v daném období. Pojistná smlouva ke dni prvotního vykázání nevýhodná, pokud peněžní toky z plnění alokované ke smlouvě, veškeré dříve vykázané peněžní toky z pořízení smlouvy a veškeré peněžní toky vyplývající ze smlouvy k datu prvotního vykázání představují celkem čistý odchozí tok. [Odkaz: Závazek (aktivum) z pojistných smluv]cshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Stigning (fald) gennem virkningen af de grupper af tabsgivende kontrakter, der oprindeligt blev indregnet i perioden, forpligtelser i henhold til forsikringskontrakter (aktiv)dahttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Stigningen (faldet) i forpligtelser i henhold til forsikringskontrakter (aktiv) som følge af virkningen af de grupper af tabsgivende kontrakter, der oprindeligt blev indregnet i perioden. En forsikringskontrakt er tabsgivende på tidspunktet for første indregning, hvis de opfyldelsespengestrømme, som er allokeret til kontrakten, tidligere indregnede pengestrømme i forbindelse med erhvervelse og pengestrømme i forbindelse med kontrakten på tidspunktet for første indregning, samlet udgør en nettoudstrømning. [Reference: forpligtelser i henhold til forsikringskontrakter (aktiv)]dahttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Αύξηση (μείωση) μέσω των επιπτώσεων ομάδων επαχθών συμβολαίων που είχαν αρχικά αναγνωριστεί κατά την περίοδο, υποχρέωση (περιουσιακό στοιχείο) ασφαλιστηρίων συμβολαίωνelhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Η αύξηση (μείωση) σε υποχρέωση (περιουσιακό στοιχείο) ασφαλιστηρίων συμβολαίων που προκύπτει από τις επιπτώσεις ομάδων επαχθών συμβολαίων που είχαν αρχικά αναγνωριστεί κατά την περίοδο. Ένα ασφαλιστήριο συμβόλαιο είναι επαχθές κατά την ημερομηνία αρχικής αναγνώρισης εάν οι τελικές ταμειακές ροές που κατανέμονται στο συμβόλαιο, τυχόν προηγουμένως αναγνωρισθείσες ταμειακές ροές κτήσης και τυχόν ταμειακές ροές που απορρέουν από το συμβόλαιο κατά την ημερομηνία αρχικής αναγνώρισης αποτελούν στο σύνολό τους καθαρή εκροή. [Παραπομπή: Υποχρέωση (περιουσιακό στοιχείο) ασφαλιστηρίων συμβολαίων]elhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Zunahme (Abnahme) durch Auswirkungen von Gruppen belastender Verträge, die erstmalig in der Periode erfasst werden, Verbindlichkeit (Vermögenswert) aus Versicherungsverträgendehttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Die Zunahme (Abnahme) von Verbindlichkeiten (Vermögenswerten) aus Versicherungsverträgen durch Auswirkungen von Gruppen belastender Verträge, die erstmalig in der Periode erfasst werden. Versicherungsverträge gelten bei erstmaligem Ansatz als belastend, wenn die gesamten Erfüllungswerte des Vertrags, einschließlich der zuvor angesetzten Zahlungen für Abschlusskosten und den Zahlungsströmen, die sich aus dem Vertrag im Zugangszeitpunkt ergeben, zu einem Nettomittelabfluss führen. [Siehe: Verbindlichkeiten (Vermögenswerte) aus Versicherungsverträgendehttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Incremento (decremento) por los efectos de los grupos de contratos de carácter oneroso inicialmente reconocidos en el ejercicio, pasivo (activo) por contratos de seguroeshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
El incremento (decremento) en el pasivo (activo) por contratos de seguro como resultado de los efectos de los grupos de contratos de carácter oneroso inicialmente reconocidos en el ejercicio. Un contrato de seguro es oneroso en la fecha del reconocimiento inicial si los flujos de efectivo derivados del cumplimiento que se asignan al contrato, cualesquiera flujos de efectivo de adquisición previamente reconocidos y cualesquiera flujos de efectivo que se deriven del contrato en la fecha del reconocimiento inicial representan en total una salida neta. [Referencia: Pasivo (activo) por contratos de seguro]eshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Suurenemine (vähenemine) perioodi jooksul esmaselt kajastatud kahjulike lepingute rühmade mõju tõttu, kindlustuslepingute kohustis (vara)ethttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kindlustuslepingute kohustise (vara) suurenemine (vähenemine), mis tuleneb perioodi jooksul esmaselt kajastatud kahjulike lepingute rühmade mõjust. Kindlustusleping on esmase kajastamise kuupäeval kahjulik, kui sellele lepingule jaotatud lepingute täitmisest tulenevad rahavood, eelnevalt kajastatud kindlustuse soetamisest tulenevad rahavood ja lepingust esmase kajastamise kuupäeval tekkivad rahavood moodustavad kokku netoväljavoolu. [Viide: kindlustuslepingute kohustis (vara)]ethttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kaudella alun perin kirjattujen tappiollisten sopimusten ryhmien vaikutuksista johtuva lisäys (tai vähennys), vakuutussopimuksista aiheutuva velka (tai omaisuuserä)fihttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kaudella alun perin kirjattujen tappiollisten sopimusten ryhmien vaikutuksista johtuva vakuutussopimuksista aiheutuvan velan (tai omaisuuserän) lisäys (tai vähennys). Vakuutussopimus on alkuperäisenä kirjaamisajankohtana tappiollinen, jos sopimukselle kohdistettujen sopimuksen täyttämisestä aiheutuvien rahavirtojen pääoma-arvo, aiemmin kirjatut vakuutussopimuksen hankinnasta aiheutuvat rahavirrat ja sopimuksesta alkuperäisenä kirjaamisajankohtana aiheutuvat rahavirrat yhteenlaskettuina ovat nettomäärältään ulosmenevää rahavirtaa. [Viittaus: Vakuutussopimuksista aiheutuva velka (tai omaisuuserä)]fihttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Augmentation (diminution) sous l’effet des groupes de contrats déficitaires comptabilisés initialement pendant la période, passifs (actifs) de contrats d'assurancefrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Augmentation (diminution) des passifs (actifs) de contrats d'assurance résultant des effets des groupes de contrats déficitaires comptabilisés initialement pendant la période. Un contrat d'assurance est déficitaire à la date de sa comptabilisation initiale si les flux de trésorerie d’exécution qui y sont affectés, les éventuels flux de trésorerie liés aux frais d’acquisition précédemment comptabilisés et les éventuels flux de trésorerie résultant du contrat à la date de sa comptabilisation initiale constituent au total une sortie nette de trésorerie. [Voir: Passif (actif) de contrats d'assurance]frhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Povećanje (smanjenje) kroz učinke skupina štetnih ugovora koji su početno priznati u razdoblju, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranjuhrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog učinaka skupina štetnih ugovora koji su početno priznati u razdoblju. Ugovor o osiguranju je štetan na datum početnog priznavanja ako je ostvarenje novčanih tokova alociranih na ugovor, svih prethodno priznatih novčanih tokova od stjecanja i svih novčanih tokova koji proizlaze iz ugovora na datum početnog priznavanja u ukupnom iznosu jednako neto odljevu. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju]hrhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Az időszakban kezdetben megjelenített hátrányos szerződéscsoportok hatásainak betudható növekedés (csökkenés) – biztosítási szerződési kötelezettség (eszköz)huhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
A biztosítási szerződési kötelezettségekben (eszközökben) az időszakban kezdetben megjelenített hátrányos szerződéscsoportok hatásaiból származó növekedés (csökkenés). Egy biztosítási szerződés a kezdeti megjelenítés időpontjában hátrányos, ha a szerződéshez allokált teljesített cash flow-k, korábban megjelenített akvizíciós cash flow-k és a szerződésből a kezdeti megjelenítés időpontjában eredő cash flow-k összességében nettó kiáramlást eredményeznek. [Hivatkozás: Biztosítási szerződési kötelezettség (eszköz)]huhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Aumento (diminuzione) dovuto agli effetti dei gruppi di contratti onerosi inizialmente rilevati nel corso dell'esercizio, passività (attività) per contratti assicurativiithttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
L'aumento (la diminuzione) della passività (attività) per contratti assicurativi risultante dagli effetti dei gruppi di contratti onerosi inizialmente rilevati nel corso dell'esercizio. Il contratto assicurativo è oneroso alla data della rilevazione iniziale se la somma dei flussi finanziari di esecuzione attribuiti al contratto, dei flussi finanziari connessi all'acquisizione rilevati in precedenza e dei flussi finanziari derivanti dal contratto alla data della rilevazione iniziale costituisce un flusso in uscita netto. [Rif: Passività (attività) per contratti assicurativi]ithttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Padidėjimas (sumažėjimas) dėl nuostolingų sutarčių, kurių pirminis pripažinimas atliktas per laikotarpį, grupių poveikio, draudimo sutarčių įsipareigojimas (turtas)lthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Draudimo sutarčių įsipareigojimo (turto) padidėjimas (sumažėjimas) dėl nuostolingų sutarčių, kurių pirminis pripažinimas atliktas per laikotarpį, grupių poveikio. Draudimo sutartis pirminio pripažinimo datą yra nuostolinga, jeigu susumavus sutarčiai priskirtus įvykdymo pinigų srautus, visus praeityje pripažintus įsigijimo pinigų srautus ir visus pinigų srautus, susidariusius pagal sutartį iki pirminio pripažinimo datos, gautas grynasis rezultatas yra pinigų išmoka. [Žr. Draudimo sutarčių įsipareigojimas (turtas)]lthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Palielinājums (samazinājums) saistībā ar pārskata periodā sākotnēji atzīto apgrūtinošo līgumu grupu ietekmi, apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs)lvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Palielinājums (samazinājums) apdrošināšanas līgumu saistībās (aktīvs), kas izriet no pārskata periodā sākotnēji atzīto apgrūtinošo līgumu grupu ietekmes. Apdrošināšanas līgums ir apgrūtinošs sākotnējās atzīšanas dienā, ja līgumam piešķirtās provizoriskās naudas plūsmas, visas iepriekš atzītās iegādes naudas plūsmas un visas naudas plūsmas, kas izriet no līguma sākotnējās atzīšanas dienā, kopā ir neto izejošās naudas plūsmas. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu saistības (aktīvs)]lvhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Iż-żieda (tnaqqis) permezz tal-effetti ta' gruppi ta' kuntratti onerużi rikonoxxuti inizjalment fil-perjodu, l-obbligazzjoni (assi) tal-kuntratti tal-assigurazzjonimthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Iż-żieda (tnaqqis) fl-obbligazzjoni (assi) tal-kuntratti tal-assigurazzjoni bħala riżultat tal-effetti ta' gruppi ta' kuntratti onerużi rikonoxxuti inizjalment fil-perjodu. Kuntratt ta' assigurazzjoni huwa oneruż fid-data tar-rikonoxximent inizjali jekk il-flussi tal-flus għat-twettiq allokati għall-kuntratt, kwalunkwe fluss ta' flus tal-akkwist rikonoxxut qabel u kwalunkwe fluss ta' flus li jirriżulta mill-kuntratt fid-data tar-rikonoxximent inizjali b'kollox ikunu flussi netti fil-ħruġ. [Refer: Obbligazzjoni (assi) tal-kuntratti tal-assigurazzjoni]mthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Stijging (daling) als gevolg van effecten van tijdens de periode voor het eerst opgenomen groepen van verlieslatende contracten, verplichting (actief) uit hoofde van verzekeringscontractennlhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
De stijging (daling) van de verplichting (het actief) uit hoofde van verzekeringscontracten resulterend uit de effecten van groepen van verlieslatende contracten die tijdens de periode voor het eerst zijn opgenomen. Een verzekeringscontract is verlieslatend op de datum van eerste opname als de aan het contract toegerekende vervullingskasstromen, alle met de acquisitie verband houdende kasstromen die eerder waren opgenomen en alle uit het contract voortvloeiende kasstromen samen op de datum van eerste opname in een netto-uitstroom van kasmiddelen resulteren. [Zie: verplichting (actief) uit hoofde van verzekeringscontracten]nlhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Zwiększenie (zmniejszenie) wynikające z wpływu grup umów rodzących obciążenia początkowo ujętych w danym okresie, zobowiązanie (składnik aktywów) z tytułu umów ubezpieczeniowychplhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Zwiększenie (zmniejszenie) zobowiązania (składnika aktywów) z tytułu umów ubezpieczeniowych wynikające z wpływu grup umów rodzących obciążenia początkowo ujętych w danym okresie. Umowa ubezpieczeniowa rodzi obciążenia na dzień początkowego ujęcia, jeżeli przepływy pieniężne realizujące zobowiązanie przypisane do umowy, wszelkie wcześniej ujęte przepływy pieniężne z tytułu nabycia oraz wszelkie przepływy pieniężne wynikające z umowy na dzień początkowego ujęcia stanowią łącznie wypływ netto. [Zob.: Zobowiązanie (składnik aktywów) z tytułu umów ubezpieczeniowych]plhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Aumento (diminuição) através dos efeitos de grupos de contratos onerosos inicialmente reconhecidos no período, passivos (ativos) de contratos de seguropthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
O aumento (diminuição) dos passivos (ativos) de contratos de seguro resultante dos efeitos de grupos de contratos onerosos inicialmente reconhecidos no período. Um contrato de seguro é oneroso à data do reconhecimento inicial se os fluxos de caixa de cumprimento atribuídos ao contrato, quaisquer fluxos de caixa de aquisição anteriormente reconhecidos e quaisquer fluxos de caixa decorrentes do contrato à data do reconhecimento inicial forem, no total, uma saída líquida. [Consultar: Passivos (ativos) de contratos de seguro]pthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Creștere (reducere) cauzată de efectele grupurilor de contracte oneroase recunoscute inițial în cursul perioadei, datorie aferentă (activ aferent) contractelor de asigurarerohttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Creșterea (reducerea) datoriei aferente (activului aferent) contractelor de asigurare rezultată din efectele grupurilor de contracte oneroase recunoscute inițial în cursul perioadei. Un contract de asigurare este oneros la data recunoașterii inițiale dacă fluxurile de trezorerie de executare alocate contractului, eventualele fluxuri de trezorerie de achiziționare recunoscute anterior și eventualele fluxuri de trezorerie care decurg din contract la data recunoașterii inițiale reprezintă în total ieșiri nete. [Referințe: datorie aferentă (activ aferent) contractelor de asigurare]rohttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Zvýšenie (zníženie) prostredníctvom účinkov skupín nevýhodných zmlúv prvotne vykázaných v danom období, záväzok (aktívum) z poistných zmlúvskhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Zvýšenie (zníženie) záväzku (aktíva) z poistných zmlúv, ktoré vyplýva z účinkov skupín nevýhodných zmlúv prvotne vykázaných v danom období. Poistná zmluva je nevýhodná k dátumu prvotného vykázania, ak peňažné toky vyplývajúce z poistnej zmluvy priradené k zmluve, akékoľvek predtým vykázané peňažné toky súvisiace so začiatočnými nákladmi a akékoľvek peňažné toky vyplývajúce zo zmluvy k dátumu prvotného vykázania v úhrne predstavujú čistý odlev prostriedkov. [Odkaz: Záväzok (aktívum) z poistných zmlúv]skhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Povečanje (zmanjšanje) iz naslova učinka skupin kočljivih pogodb, za katere je bilo opravljeno začetno pripoznanje v obdobju, obveznost (sredstvo) za zavarovalne pogodbeslhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Povečanje (zmanjšanje) obveznosti (sredstva) za zavarovalne pogodbe zaradi učinka skupin kočljivih pogodb, za katere je bilo opravljeno začetno pripoznanje v obdobju. Zavarovalna pogodba je na datum začetnega pripoznanja kočljiva, če denarni tokovi iz naslova izpolnitve, dodeljeni pogodbi, vsi prej pripoznani denarni tokovi iz naslova pridobitve zavarovanja in vsi denarni tokovi, ki izhajajo iz pogodbe na datum začetnega pripoznanja, skupaj predstavljajo neto denarni odtok. [glej: Obveznost (sredstvo) za zavarovalne pogodbe]slhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ökning (minskning) till följd av effekter av grupper av förlustbringande kontrakt som redovisas för första gången under perioden, försäkringsavtalsskuld (tillgång)svhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ökningen (minskningen) i försäkringsavtalsskuld (tillgång) till följd av effekterna av grupper av förlustbringande kontrakt som redovisas för första gången under perioden. Ett försäkringsavtal är ett förlustbringande kontrakt vid det första redovisningstillfället om de kassaflöden för åtaganden som fördelas på avtalet, tidigare redovisade kassaflöden för anskaffning av försäkringsavtal och kassaflöden som uppkommer från avtalet vid det första redovisningstillfället sammanlagt innebär ett nettoutflöde. [Se: Försäkringsavtalsskuld (tillgång)]svhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link

References

NameValueRole
NoteEffective 2021-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
NameIFRShttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Number17http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
IssueDate2019-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Paragraph108http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Subparagraphbhttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IFRS&num=17&code=ifrs-tx-2019-en-r&anchor=para_108_b&doctype=Standardhttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIDate2019-03-27http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef

Related Parent Concepts

NameRelation TypeRole
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsSegment
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsScenario