| Name | DescriptionOfTypeOfSupportProvidedToStructuredEntityWithoutHavingContractualObligationToDoSo |
|---|---|
| Namespace | http://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2019-03-27/ifrs-full |
| Prefix | ifrs-full |
| Data type | xbrli:stringItemType |
| Period type | duration |
| Substitution Group | xbrli:item |
| Balance | None |
| Nillable | True |
| Abstract | False |
| Text | Lang | Role | Container role |
|---|---|---|---|
| Description of type of support provided to structured entity without having contractual obligation to do so | en | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| The description of the type of financial or other support (for example, purchasing assets of, or instruments issued by, the structured entity) provided to a structured entity without having a contractual obligation to do so, including situations in which the entity assisted the structured entity in obtaining financial support. [Refer: Subsidiaries [member]; Support provided to structured entity without having contractual obligation to do so] | en | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Описание на вида на подкрепата, предоставена на структурирано предприятие, без договорно задължение за това | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Описание на вида на финансовата или другата подкрепа (например закупуване на активи или на инструменти, емитирани от структурираното предприятие), предоставена на структурирано предприятие, без договорно задължение за това, включително ситуациите, в които предприятието е оказало съдействие на структурираното предприятие за получаването на финансова подкрепа. [вж. Дъщерни предприятия [member]; Подкрепа на структурирано предприятие без договорно задължение за това] | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Popis druhu podpory poskytnuté strukturované jednotce, aniž by k tomu byla účetní jednotka smluvně vázána | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Popis druhu finanční nebo jiné podpory (např. nákup aktiv strukturované jednotky nebo nástrojů vydaných strukturovanou jednotkou) poskytnuté strukturované jednotce, aniž by k tomu byla účetní jednotka smluvně vázána, včetně situací, kdy účetní jednotka strukturované jednotce pomohla při získávání finanční podpory. [Odkaz: Dceřiné podniky [member]; Podpora poskytnutá strukturované jednotce, aniž by k tomu byla účetní jednotka smluvně vázána] | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Beskrivelse af type støtte, der ydes til en struktureret virksomhed uden at være kontraktligt forpligtet hertil | da | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Beskrivelsen af den type økonomisk eller anden støtte (f.eks. køb af aktiver i eller instrumenter udstedt af den strukturerede virksomhed), der er ydet til en struktureret virksomhed uden at være kontraktligt forpligtet hertil, herunder situationer, hvor virksomheden bistod den strukturerede virksomhed med at opnå økonomisk støtte. [Reference: dattervirksomheder [member], Støtte, der ydes til en struktureret virksomhed uden at være kontraktligt forpligtet hertil] | da | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Περιγραφή του τύπου της στήριξης που παρέχεται σε δομημένη οικονομική οντότητα χωρίς η αναφέρουσα οντότητα να έχει συμβατική υποχρέωση να το πράξει | el | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Η περιγραφή του τύπου της οικονομικής ή άλλης στήριξης (για παράδειγμα, αγορά περιουσιακών στοιχείων ή μέσων που εκδίδονται από τη δομημένη οικονομική οντότητα) που παρέχεται σε μια δομημένη οικονομική οντότητα χωρίς η αναφέρουσα οντότητα να έχει συμβατική υποχρέωση να το πράξει, συμπεριλαμβανομένης της κατάστασης κατά την οποία η αναφέρουσα οντότητα βοήθησε τη δομημένη οικονομική οντότητα να λάβει οικονομική στήριξη. [Παραπομπή: Θυγατρικές [member]· Στήριξη που παρέχεται σε δομημένη οικονομική οντότητα χωρίς η αναφέρουσα οντότητα να έχει συμβατική υποχρέωση να το πράξει] | el | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Beschreibung der Art der für ein strukturiertes Unternehmen gewährten Unterstützung, obwohl dazu keine vertragliche Verpflichtung besteht | de | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Die Beschreibung der Art finanzieller oder sonstiger Unterstützung für ein strukturiertes Unternehmen (zum Beispiel durch Kauf von Vermögenswerten des strukturierten Unternehmens, oder von ihm ausgegebener Instrumente), obwohl hierzu keine vertragliche Verpflichtung besteht, einschließlich Situationen, in denen das Unternehmen dem strukturierten Unternehmen geholfen hat, finanzielle Hilfe zu erhalten. [Siehe: Tochterunternehmen [member]; Gewährung von Unterstützung für ein strukturiertes Unternehmen, obwohl dazu keine vertragliche Verpflichtung besteht] | de | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Descripción del tipo de apoyo prestado a una entidad estructurada sin tener obligación contractual de hacerlo | es | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| La descripción del tipo de apoyo financiero o de otra índole (por ejemplo, compra de activos de la entidad estructurada o de instrumentos emitidos por ella) prestado a una entidad estructurada sin tener ninguna obligación contractual de hacerlo, incluidas las situaciones en las que la entidad haya ayudado a la entidad estructurada a obtener apoyo financiero. [Referencia: Dependientes [miembro]; Apoyo prestado a una entidad estructurada sin tener obligación contractual de hacerlo] | es | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Sellise toetuse liigi kirjeldus, mida on antud struktureeritud üksusele, ilma et oleks lepingulist kohustust seda teha | et | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Sellise rahalise või muu toetuse (nt struktureeritud üksuse varade või tema emiteeritud instrumentide ost) liigi kirjeldus, mida on antud struktureeritud üksusele, ilma et oleks lepingulist kohustust seda teha, sealhulgas olukorrad, mil üksus aitas struktureeritud üksusel saada rahalist toetust. [Viide: tütarettevõtjad [member]; toetus struktureeritud üksusele, ilma et oleks lepingulist kohustust seda anda] | et | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Kuvaus strukturoidulle yhteisölle ilman sopimukseen perustuvaa velvoitetta annetun tuen tyypistä | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Kuvaus sellaisen taloudellisen tuen tai muun tuen tyypistä (esim. ostamalla strukturoidun yhteisön varoja tai sen liikkeeseen laskemia instrumentteja), jota annetaan strukturoidulle yhteisölle ilman sopimukseen perustuvaa velvoitetta, mukaan lukien tilanteet, joissa yhteisö on avustanut strukturoitua yhteisöä taloudellisen tuen hankkimisessa. [Viittaus: Tytäryritykset [member]; Strukturoidulle yhteisölle ilman sopimukseen perustuvaa velvoitetta annettu tuki] | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Description du type de soutien fourni à une entité structurée sans y être tenue par une obligation contractuelle | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Description du type de soutien financier ou autre fourni à une entité structurée (par exemple, en achetant des actifs de l’entité structurée ou des titres émis par elle) sans y être tenue par une obligation contractuelle, y compris les cas où l’entité a aidé l’entité structurée à obtenir un soutien financier. [Voir: Filiales [member]; Soutien fourni à une entité structurée sans y être tenue par une obligation contractuelle] | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Opis vrste potpore koja se pruža strukturiranom subjektu kada za to ne postoji ugovorna obveza | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Opis vrste financijske ili druge potpore (na primjer, kupnja imovine strukturiranog subjekta ili instrumenata koje je taj subjekt izdao) koja se pruža strukturiranom subjektu kada za to ne postoji ugovorna obveza, uključujući situacije u kojima je subjekt pomogao strukturiranom subjektu da dobije financijsku potporu. [Referenca: Društva kćeri [member]; Potpora koja se pruža strukturiranom subjektu kada za to ne postoji ugovorna obveza] | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Strukturált gazdálkodó egységnek szerződéses kötelem nélkül nyújtott támogatás típusának ismertetése | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Azon pénzügyi vagy egyéb támogatás típusának ismertetése, amelyet a gazdálkodó egység – anélkül, hogy erre szerződés kötelezte volna – nyújtott egy nem konszolidált strukturált gazdálkodó egységnek (például a strukturált gazdálkodó egység eszközeinek vagy az általa kibocsátott instrumentumok megvásárlása útján), ideértve azokat a helyzeteket is, amikor a gazdálkodó egység segítséget nyújtott a strukturált gazdálkodó egységnek a pénzügyi támogatásszerzésben. [Hivatkozás: Leányvállalatok [member]; Strukturált gazdálkodó egységnek szerződéses kötelem nélkül nyújtott támogatás] | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Descrizione del tipo di sostegno fornito a un'entità strutturata senza avere alcuna obbligazione contrattuale a farlo | it | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| La descrizione del tipo di sostegno finanziario o di altro tipo (per esempio acquisto di attività o di strumenti emessi dall'entità strutturata) fornito a un'entità strutturata senza avere alcuna obbligazione contrattuale a farlo, incluse le situazioni in cui l'entità abbia assistito l'entità strutturata nell'ottenimento del sostegno finanziario. [Rif: Controllate [member]; Sostegno fornito all'entità strutturata senza obbligazione contrattuale] | it | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Struktūrizuotam ūkio subjektui suteiktos paramos, nors sutartimi nėra įpareigota to daryti, rūšies aprašymas | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Struktūrizuotam ūkio subjektui suteiktos finansinės ar kitokios paramos (pavyzdžiui, pirkti struktūrizuoto ūkio subjekto turto arba jo išleistų priemonių), nors sutartimi nėra įpareigota to daryti, įskaitant atvejus, kai ūkio subjektas padėjo struktūrizuotam ūkio subjektui gauti finansinę paramą, rūšies aprašymas. [Žr. Patronuojamosios įmonės [member]; Struktūrizuotam ūkio subjektui suteikta parama, nors sutartimi nėra įpareigota to daryti] | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Apraksts par strukturētam uzņēmumam sniegta atbalsta veidu bez līgumā noteikta pienākuma sniegt atbalstu | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Apraksts par strukturētam uzņēmumam sniegta finansiāla vai citāda atbalsta veidu (piemēram, strukturētā uzņēmuma aktīvu vai emitēto finanšu instrumentu iegāde) bez līgumā noteikta pienākuma sniegt atbalstu, tajā skaitā situācijām, kurās uzņēmums palīdzēja strukturētam uzņēmumam iegūt finansiālu atbalstu. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]; Strukturētam uzņēmumam sniegts atbalsts bez līgumā noteikta pienākuma sniegt atbalstu] | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Deskrizzjoni tat-tip ta’ appoġġ ipprovdut lil entità strutturata mingħajr obbligu kuntrattwali sabiex isir dan | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Id-deskrizzjoni tat-tip ta’ appoġġ finanzjarju jew appoġġ ieħor (pereżempju, ix-xiri ta’ assi tal-entità strutturata jew ta’ strumenti maħruġa minnha) ipprovdut lil entità strutturata mingħajr obbligu kuntrattwali sabiex isir dan, inklużi sitwazzjonijiet li fihom l-entità assistiet lill-entità strutturata sabiex tikseb appoġġ finanzjarju. [Refer: Sussidjarji [member]; Appoġġ ipprovdut lil entità strutturata mingħajr obbligu kuntrattwali sabiex isir dan] | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Beschrijving van het type steun verleend aan een gestructureerde entiteit zonder de contractuele verplichting om dit te doen | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| De beschrijving van het type financiële of andere steun (bijvoorbeeld kopen van activa van of instrumenten uitgegeven door de gestructureerde entiteit) verleend aan een gestructureerde entiteit zonder de contractuele verplichting om dit te doen, met inbegrip van de situaties waarin de entiteit de gestructureerde entiteit heeft bijgestaan bij het verkrijgen van financiële steun. [Zie: dochterondernemingen [member]; steun verleend aan een gestructureerde entiteit zonder de contractuele verplichting om dit te doen] | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Opis rodzaju wsparcia udzielonego jednostce strukturyzowanej niewynikającego ze zobowiązań umownych | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Opis rodzaju wsparcia finansowego lub innego rodzaju wsparcia (np. nabycie aktywów lub instrumentów wyemitowanych przez jednostkę strukturyzowaną) udzielonego jednostce strukturyzowanej bez występowania zobowiązania umownego, w tym sytuacje, w których jednostka wspomagała jednostkę strukturyzowaną w uzyskaniu wsparcia finansowego oraz. [Zob.: jednostki zależne [member]; wsparcie udzielone jednostce strukturyzowanej bez zobowiązania umownego] | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Descrição do tipo de apoio prestado a uma entidade estruturada sem existir uma obrigação contratual para tal | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| A descrição do tipo de apoio financeiro ou outro (por exemplo, compra de ativos da entidade estruturada ou instrumentos emitidos pela mesma) prestado a uma entidade estruturada sem existir uma obrigação contratual para tal, incluindo situações em que a entidade apoiou a entidade estruturada na obtenção de apoio financeiro. [Consultar: Subsidiárias [member]; Apoio prestado a uma entidade estruturada sem existir uma obrigação contratual para tal] | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Descrierea tipului de sprijin acordat unei entități structurate, fără a avea o obligație contractuală în acest sens | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Descrierea tipului de sprijin financiar sau de altă natură (de exemplu, prin achiziționarea de active sau de instrumente emise de entitatea structurată) acordat unei entități structurate fără a avea o obligație contractuală în acest sens, inclusiv situațiile în care entitatea a asistat entitatea structurată în obținerea de sprijin financiar. [Referințe: filiale [member]; sprijin acordat unei entități structurate, fără a avea o obligație contractuală în acest sens] | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Opis typu pomoci poskytnutej štruktúrovanej účtovnej jednotke bez toho, aby mala zmluvnú povinnosť v tomto zmysle | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Opis typu finančnej alebo inej pomoci (napríklad nákup aktív štruktúrovanej účtovnej jednotky alebo nástrojov vydaných štruktúrovanou účtovnou jednotkou) poskytnutej štruktúrovanej účtovnej jednotke bez toho, aby mala zmluvnú povinnosť v tomto zmysle, vrátane situácií, keď účtovná jednotka pomáhala štruktúrovanej účtovnej jednotke pri získavaní finančnej podpory. {Odkaz: dcérske spoločnosti [member]; pomoc poskytnutá štruktúrovanej účtovnej jednotke bez toho, aby mala zmluvnú povinnosť v tomto zmysle} | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Opis vrste podpore, zagotovljene strukturiranemu podjetju brez pogodbene zaveze | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Opis vrste finančne ali druge podpore (npr. nakup sredstev strukturiranega podjetja ali instrumentov, ki jih je izdalo to podjetje), ki jo je podjetje zagotovilo strukturiranemu podjetju, ne da bi bilo k temu pogodbeno zavezano, vključno s primeri, ko je podjetje strukturiranemu podjetju pomagalo pri pridobitvi finančne podpore. [glej: Odvisna podjetja [member]; Podpora strukturiranemu podjetju brez pogodbene zaveze] | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Beskrivning av typ av stöd som har tillhandahållits strukturerat företag utan avtalsmässig förpliktelse | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Beskrivningen av typen av finansiellt eller annat stöd (till exempel köp av tillgångar, eller instrument som har emitterats, av det strukturerade företaget) som har tillhandahållits ett strukturerat företag utan en avtalsmässig förpliktelse, inbegripet omständigheter där moderföretaget eller dess dotterföretag har bistått det strukturerade företaget i att erhålla finansiellt stöd. [Se: Dotterföretag [member]; Stöd som har tillhandahållits strukturerat företag utan avtalsmässig förpliktelse] | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Name | Value | Role |
|---|---|---|
| Name | IFRS | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| Number | 12 | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| IssueDate | 2019-01-01 | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| Paragraph | 15 | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| Subparagraph | a | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| URI | http://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IFRS&num=12&code=ifrs-tx-2019-en-r&anchor=para_15_a&doctype=Standard | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| URIDate | 2019-03-27 | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| Name | IFRS | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| Number | 12 | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| IssueDate | 2019-01-01 | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| Paragraph | 30 | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| Subparagraph | a | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| URI | http://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IFRS&num=12&code=ifrs-tx-2019-en-r&anchor=para_30_a&doctype=Standard | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| URIDate | 2019-03-27 | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| Name | Relation Type | Role | |
|---|---|---|---|
ifrs-full:DisclosureOfInformationAboutConsolidatedStructuredEntitiesLineItems | domain-member | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_12_role-825700a | |
ifrs-full:DisclosureOfUnconsolidatedStructuredEntitiesLineItems | domain-member | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_12_role-825700e | |
esma_technical:NullItems | domain-member | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsSegment | |
esma_technical:NullItems | domain-member | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsScenario | |
ifrs-full:DisclosureOfInformationAboutConsolidatedStructuredEntitiesLineItems | parent-child | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_12_role-825700 | |
ifrs-full:DisclosureOfUnconsolidatedStructuredEntitiesLineItems | parent-child | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_12_role-825700 |