Description of type of support provided to structured entity without having contractual obligation to do so

NameDescriptionOfTypeOfSupportProvidedToStructuredEntityWithoutHavingContractualObligationToDoSo
Namespacehttp://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2019-03-27/ifrs-full
Prefixifrs-full
Data typexbrli:stringItemType
Period typeduration
Substitution Groupxbrli:item
BalanceNone
NillableTrue
AbstractFalse

Labels

TextLangRoleContainer role
Description of type of support provided to structured entity without having contractual obligation to do soenhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
The description of the type of financial or other support (for example, purchasing assets of, or instruments issued by, the structured entity) provided to a structured entity without having a contractual obligation to do so, including situations in which the entity assisted the structured entity in obtaining financial support. [Refer: Subsidiaries [member]; Support provided to structured entity without having contractual obligation to do so]enhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Описание на вида на подкрепата, предоставена на структурирано предприятие, без договорно задължение за товаbghttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Описание на вида на финансовата или другата подкрепа (например закупуване на активи или на инструменти, емитирани от структурираното предприятие), предоставена на структурирано предприятие, без договорно задължение за това, включително ситуациите, в които предприятието е оказало съдействие на структурираното предприятие за получаването на финансова подкрепа. [вж. Дъщерни предприятия [member]; Подкрепа на структурирано предприятие без договорно задължение за това]bghttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Popis druhu podpory poskytnuté strukturované jednotce, aniž by k tomu byla účetní jednotka smluvně vázánacshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Popis druhu finanční nebo jiné podpory (např. nákup aktiv strukturované jednotky nebo nástrojů vydaných strukturovanou jednotkou) poskytnuté strukturované jednotce, aniž by k tomu byla účetní jednotka smluvně vázána, včetně situací, kdy účetní jednotka strukturované jednotce pomohla při získávání finanční podpory. [Odkaz: Dceřiné podniky [member]; Podpora poskytnutá strukturované jednotce, aniž by k tomu byla účetní jednotka smluvně vázána]cshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beskrivelse af type støtte, der ydes til en struktureret virksomhed uden at være kontraktligt forpligtet hertildahttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beskrivelsen af den type økonomisk eller anden støtte (f.eks. køb af aktiver i eller instrumenter udstedt af den strukturerede virksomhed), der er ydet til en struktureret virksomhed uden at være kontraktligt forpligtet hertil, herunder situationer, hvor virksomheden bistod den strukturerede virksomhed med at opnå økonomisk støtte. [Reference: dattervirksomheder [member], Støtte, der ydes til en struktureret virksomhed uden at være kontraktligt forpligtet hertil]dahttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Περιγραφή του τύπου της στήριξης που παρέχεται σε δομημένη οικονομική οντότητα χωρίς η αναφέρουσα οντότητα να έχει συμβατική υποχρέωση να το πράξειelhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Η περιγραφή του τύπου της οικονομικής ή άλλης στήριξης (για παράδειγμα, αγορά περιουσιακών στοιχείων ή μέσων που εκδίδονται από τη δομημένη οικονομική οντότητα) που παρέχεται σε μια δομημένη οικονομική οντότητα χωρίς η αναφέρουσα οντότητα να έχει συμβατική υποχρέωση να το πράξει, συμπεριλαμβανομένης της κατάστασης κατά την οποία η αναφέρουσα οντότητα βοήθησε τη δομημένη οικονομική οντότητα να λάβει οικονομική στήριξη. [Παραπομπή: Θυγατρικές [member]· Στήριξη που παρέχεται σε δομημένη οικονομική οντότητα χωρίς η αναφέρουσα οντότητα να έχει συμβατική υποχρέωση να το πράξει]elhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beschreibung der Art der für ein strukturiertes Unternehmen gewährten Unterstützung, obwohl dazu keine vertragliche Verpflichtung bestehtdehttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Die Beschreibung der Art finanzieller oder sonstiger Unterstützung für ein strukturiertes Unternehmen (zum Beispiel durch Kauf von Vermögenswerten des strukturierten Unternehmens, oder von ihm ausgegebener Instrumente), obwohl hierzu keine vertragliche Verpflichtung besteht, einschließlich Situationen, in denen das Unternehmen dem strukturierten Unternehmen geholfen hat, finanzielle Hilfe zu erhalten. [Siehe: Tochterunternehmen [member]; Gewährung von Unterstützung für ein strukturiertes Unternehmen, obwohl dazu keine vertragliche Verpflichtung besteht]dehttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Descripción del tipo de apoyo prestado a una entidad estructurada sin tener obligación contractual de hacerloeshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
La descripción del tipo de apoyo financiero o de otra índole (por ejemplo, compra de activos de la entidad estructurada o de instrumentos emitidos por ella) prestado a una entidad estructurada sin tener ninguna obligación contractual de hacerlo, incluidas las situaciones en las que la entidad haya ayudado a la entidad estructurada a obtener apoyo financiero. [Referencia: Dependientes [miembro]; Apoyo prestado a una entidad estructurada sin tener obligación contractual de hacerlo]eshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Sellise toetuse liigi kirjeldus, mida on antud struktureeritud üksusele, ilma et oleks lepingulist kohustust seda tehaethttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Sellise rahalise või muu toetuse (nt struktureeritud üksuse varade või tema emiteeritud instrumentide ost) liigi kirjeldus, mida on antud struktureeritud üksusele, ilma et oleks lepingulist kohustust seda teha, sealhulgas olukorrad, mil üksus aitas struktureeritud üksusel saada rahalist toetust. [Viide: tütarettevõtjad [member]; toetus struktureeritud üksusele, ilma et oleks lepingulist kohustust seda anda]ethttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kuvaus strukturoidulle yhteisölle ilman sopimukseen perustuvaa velvoitetta annetun tuen tyypistäfihttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kuvaus sellaisen taloudellisen tuen tai muun tuen tyypistä (esim. ostamalla strukturoidun yhteisön varoja tai sen liikkeeseen laskemia instrumentteja), jota annetaan strukturoidulle yhteisölle ilman sopimukseen perustuvaa velvoitetta, mukaan lukien tilanteet, joissa yhteisö on avustanut strukturoitua yhteisöä taloudellisen tuen hankkimisessa. [Viittaus: Tytäryritykset [member]; Strukturoidulle yhteisölle ilman sopimukseen perustuvaa velvoitetta annettu tuki]fihttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Description du type de soutien fourni à une entité structurée sans y être tenue par une obligation contractuellefrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Description du type de soutien financier ou autre fourni à une entité structurée (par exemple, en achetant des actifs de l’entité structurée ou des titres émis par elle) sans y être tenue par une obligation contractuelle, y compris les cas où l’entité a aidé l’entité structurée à obtenir un soutien financier. [Voir: Filiales [member]; Soutien fourni à une entité structurée sans y être tenue par une obligation contractuelle]frhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis vrste potpore koja se pruža strukturiranom subjektu kada za to ne postoji ugovorna obvezahrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis vrste financijske ili druge potpore (na primjer, kupnja imovine strukturiranog subjekta ili instrumenata koje je taj subjekt izdao) koja se pruža strukturiranom subjektu kada za to ne postoji ugovorna obveza, uključujući situacije u kojima je subjekt pomogao strukturiranom subjektu da dobije financijsku potporu. [Referenca: Društva kćeri [member]; Potpora koja se pruža strukturiranom subjektu kada za to ne postoji ugovorna obveza]hrhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Strukturált gazdálkodó egységnek szerződéses kötelem nélkül nyújtott támogatás típusának ismertetésehuhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Azon pénzügyi vagy egyéb támogatás típusának ismertetése, amelyet a gazdálkodó egység – anélkül, hogy erre szerződés kötelezte volna – nyújtott egy nem konszolidált strukturált gazdálkodó egységnek (például a strukturált gazdálkodó egység eszközeinek vagy az általa kibocsátott instrumentumok megvásárlása útján), ideértve azokat a helyzeteket is, amikor a gazdálkodó egység segítséget nyújtott a strukturált gazdálkodó egységnek a pénzügyi támogatásszerzésben. [Hivatkozás: Leányvállalatok [member]; Strukturált gazdálkodó egységnek szerződéses kötelem nélkül nyújtott támogatás]huhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Descrizione del tipo di sostegno fornito a un'entità strutturata senza avere alcuna obbligazione contrattuale a farloithttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
La descrizione del tipo di sostegno finanziario o di altro tipo (per esempio acquisto di attività o di strumenti emessi dall'entità strutturata) fornito a un'entità strutturata senza avere alcuna obbligazione contrattuale a farlo, incluse le situazioni in cui l'entità abbia assistito l'entità strutturata nell'ottenimento del sostegno finanziario. [Rif: Controllate [member]; Sostegno fornito all'entità strutturata senza obbligazione contrattuale]ithttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Struktūrizuotam ūkio subjektui suteiktos paramos, nors sutartimi nėra įpareigota to daryti, rūšies aprašymaslthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Struktūrizuotam ūkio subjektui suteiktos finansinės ar kitokios paramos (pavyzdžiui, pirkti struktūrizuoto ūkio subjekto turto arba jo išleistų priemonių), nors sutartimi nėra įpareigota to daryti, įskaitant atvejus, kai ūkio subjektas padėjo struktūrizuotam ūkio subjektui gauti finansinę paramą, rūšies aprašymas. [Žr. Patronuojamosios įmonės [member]; Struktūrizuotam ūkio subjektui suteikta parama, nors sutartimi nėra įpareigota to daryti]lthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Apraksts par strukturētam uzņēmumam sniegta atbalsta veidu bez līgumā noteikta pienākuma sniegt atbalstulvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Apraksts par strukturētam uzņēmumam sniegta finansiāla vai citāda atbalsta veidu (piemēram, strukturētā uzņēmuma aktīvu vai emitēto finanšu instrumentu iegāde) bez līgumā noteikta pienākuma sniegt atbalstu, tajā skaitā situācijām, kurās uzņēmums palīdzēja strukturētam uzņēmumam iegūt finansiālu atbalstu. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]; Strukturētam uzņēmumam sniegts atbalsts bez līgumā noteikta pienākuma sniegt atbalstu]lvhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Deskrizzjoni tat-tip ta’ appoġġ ipprovdut lil entità strutturata mingħajr obbligu kuntrattwali sabiex isir danmthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Id-deskrizzjoni tat-tip ta’ appoġġ finanzjarju jew appoġġ ieħor (pereżempju, ix-xiri ta’ assi tal-entità strutturata jew ta’ strumenti maħruġa minnha) ipprovdut lil entità strutturata mingħajr obbligu kuntrattwali sabiex isir dan, inklużi sitwazzjonijiet li fihom l-entità assistiet lill-entità strutturata sabiex tikseb appoġġ finanzjarju. [Refer: Sussidjarji [member]; Appoġġ ipprovdut lil entità strutturata mingħajr obbligu kuntrattwali sabiex isir dan]mthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beschrijving van het type steun verleend aan een gestructureerde entiteit zonder de contractuele verplichting om dit te doennlhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
De beschrijving van het type financiële of andere steun (bijvoorbeeld kopen van activa van of instrumenten uitgegeven door de gestructureerde entiteit) verleend aan een gestructureerde entiteit zonder de contractuele verplichting om dit te doen, met inbegrip van de situaties waarin de entiteit de gestructureerde entiteit heeft bijgestaan bij het verkrijgen van financiële steun. [Zie: dochterondernemingen [member]; steun verleend aan een gestructureerde entiteit zonder de contractuele verplichting om dit te doen]nlhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis rodzaju wsparcia udzielonego jednostce strukturyzowanej niewynikającego ze zobowiązań umownychplhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis rodzaju wsparcia finansowego lub innego rodzaju wsparcia (np. nabycie aktywów lub instrumentów wyemitowanych przez jednostkę strukturyzowaną) udzielonego jednostce strukturyzowanej bez występowania zobowiązania umownego, w tym sytuacje, w których jednostka wspomagała jednostkę strukturyzowaną w uzyskaniu wsparcia finansowego oraz. [Zob.: jednostki zależne [member]; wsparcie udzielone jednostce strukturyzowanej bez zobowiązania umownego]plhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Descrição do tipo de apoio prestado a uma entidade estruturada sem existir uma obrigação contratual para talpthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
A descrição do tipo de apoio financeiro ou outro (por exemplo, compra de ativos da entidade estruturada ou instrumentos emitidos pela mesma) prestado a uma entidade estruturada sem existir uma obrigação contratual para tal, incluindo situações em que a entidade apoiou a entidade estruturada na obtenção de apoio financeiro. [Consultar: Subsidiárias [member]; Apoio prestado a uma entidade estruturada sem existir uma obrigação contratual para tal]pthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Descrierea tipului de sprijin acordat unei entități structurate, fără a avea o obligație contractuală în acest sensrohttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Descrierea tipului de sprijin financiar sau de altă natură (de exemplu, prin achiziționarea de active sau de instrumente emise de entitatea structurată) acordat unei entități structurate fără a avea o obligație contractuală în acest sens, inclusiv situațiile în care entitatea a asistat entitatea structurată în obținerea de sprijin financiar. [Referințe: filiale [member]; sprijin acordat unei entități structurate, fără a avea o obligație contractuală în acest sens]rohttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis typu pomoci poskytnutej štruktúrovanej účtovnej jednotke bez toho, aby mala zmluvnú povinnosť v tomto zmysleskhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis typu finančnej alebo inej pomoci (napríklad nákup aktív štruktúrovanej účtovnej jednotky alebo nástrojov vydaných štruktúrovanou účtovnou jednotkou) poskytnutej štruktúrovanej účtovnej jednotke bez toho, aby mala zmluvnú povinnosť v tomto zmysle, vrátane situácií, keď účtovná jednotka pomáhala štruktúrovanej účtovnej jednotke pri získavaní finančnej podpory. {Odkaz: dcérske spoločnosti [member]; pomoc poskytnutá štruktúrovanej účtovnej jednotke bez toho, aby mala zmluvnú povinnosť v tomto zmysle}skhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis vrste podpore, zagotovljene strukturiranemu podjetju brez pogodbene zavezeslhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis vrste finančne ali druge podpore (npr. nakup sredstev strukturiranega podjetja ali instrumentov, ki jih je izdalo to podjetje), ki jo je podjetje zagotovilo strukturiranemu podjetju, ne da bi bilo k temu pogodbeno zavezano, vključno s primeri, ko je podjetje strukturiranemu podjetju pomagalo pri pridobitvi finančne podpore. [glej: Odvisna podjetja [member]; Podpora strukturiranemu podjetju brez pogodbene zaveze]slhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beskrivning av typ av stöd som har tillhandahållits strukturerat företag utan avtalsmässig förpliktelsesvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beskrivningen av typen av finansiellt eller annat stöd (till exempel köp av tillgångar, eller instrument som har emitterats, av det strukturerade företaget) som har tillhandahållits ett strukturerat företag utan en avtalsmässig förpliktelse, inbegripet omständigheter där moderföretaget eller dess dotterföretag har bistått det strukturerade företaget i att erhålla finansiellt stöd. [Se: Dotterföretag [member]; Stöd som har tillhandahållits strukturerat företag utan avtalsmässig förpliktelse]svhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link

References

NameValueRole
NameIFRShttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Number12http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
IssueDate2019-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Paragraph15http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Subparagraphahttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IFRS&num=12&code=ifrs-tx-2019-en-r&anchor=para_15_a&doctype=Standardhttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIDate2019-03-27http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
NameIFRShttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Number12http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
IssueDate2019-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Paragraph30http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Subparagraphahttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IFRS&num=12&code=ifrs-tx-2019-en-r&anchor=para_30_a&doctype=Standardhttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIDate2019-03-27http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef

Related Parent Concepts

NameRelation TypeRole
ifrs-full:DisclosureOfInformationAboutConsolidatedStructuredEntitiesLineItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_12_role-825700a
ifrs-full:DisclosureOfUnconsolidatedStructuredEntitiesLineItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_12_role-825700e
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsSegment
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsScenario
ifrs-full:DisclosureOfInformationAboutConsolidatedStructuredEntitiesLineItems
parent-childhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_12_role-825700
ifrs-full:DisclosureOfUnconsolidatedStructuredEntitiesLineItems
parent-childhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_12_role-825700