| Voorziening voor het in de toekomst te betalen deel van de verzekeringspremies dat rechtstreeks is toe te rekenen aan het individuele schadeverleden van de rechtspersoon. | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Rückstellung für Versicherung von Berufsunfähigkeitsrisiken | de | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Provision for insurance of disability risks | en | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Provision pour assurance contre risques d'invalidité | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Voorziening voor verzekering van arbeidsongeschiktheidsrisico's | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Rückstellung für den zukünftig zahlbaren Teil der Versicherungsprämien, der direkt dem individuellen Schadensverlauf des Rechtssubjekts zuzurechnen ist | de | http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Provisions for the insurance premiums overdue, due to the damage history of the legal entity | en | http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Provision pour payer la part des primes d'assurance à venir qui est directement attribuable au passé en matière de sinistres de la personne morale | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Voorziening voor het in de toekomst te betalen deel van de verzekeringspremies dat rechtstreeks is toe te rekenen aan het individuele schadeverleden van de rechtspersoon | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | http://www.xbrl.org/2003/role/link |