Gross financial assets set off against financial liabilities subject to offsetting, enforceable master netting arrangements or similar agreements

NameGrossFinancialAssetsSetOffAgainstFinancialLiabilitiesSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreements
Namespacehttp://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2020-03-16/ifrs-full
Prefixifrs-full
Data typexbrli:monetaryItemType
Period typeinstant
Substitution Groupxbrli:item
Balancedebit
NillableTrue
AbstractFalse

Labels

TextLangRoleContainer role
Gross financial assets set off against financial liabilities subject to offsetting, enforceable master netting arrangements or similar agreementsenhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Gross financial assets set off against financial liabilities subject to offsetting, enforceable master netting arrangements or similar agreementsenhttp://www.xbrl.org/2009/role/negatedLabelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
The amount of financial assets set off against financial liabilities when an entity: (a) currently has a legally enforceable right to set off the recognised amounts; and (b) intends either to settle on a net basis, or to realise the asset and settle the liability simultaneously. [Refer: Financial assets; Financial liabilities]enhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Брутни финансови активи, които са прихванати срещу финансови пасиви, приложими рамкови договори за нетиране или подобни договореностиbghttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Размерът на финансови активи, компенсирани срещу финансови пасиви, когато дадено предприятие: (а) понастоящем има юридически упражняемо право да компенсира признатите суми; и (б) възнамерява или да уреди в нетен размер, или да реализира актива и да уреди пасива едновременно. [вж. Финансови активи; Финансови пасиви]bghttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Hrubá finanční aktiva započtená oproti finančním závazkům, na která se vztahuje započtení, vymahatelné rámcové smlouvy o zápočtu nebo obdobné dohodycshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Částka finančních aktiv započtených oproti finančním závazkům, pokud účetní jednotka: a) má právně vymahatelný nárok vykázané částky započítat a b) má v úmyslu vypořádat příslušné aktivum a příslušný závazek v čisté výši nebo realizovat příslušné aktivum a zároveň vypořádat příslušný závazek. [Odkaz: Finanční aktiva; Finanční závazky]cshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Bruttobeløb for finansielle aktiver, der modregnes i finansielle forpligtelser, og som modregnes eller falder ind under en retskraftig "master netting" eller tilsvarende aftaledahttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Den beløbsmæssige størrelse af finansielle aktiver, der modregnes i finansielle forpligtelser, når virksomheden: a) aktuelt har en juridisk ret til at modregne de indregnede beløb, og b) har til hensigt enten at nettoafregne eller at realisere aktivet og indfri forpligtelsen samtidigt. [Reference: finansielle aktiver, finansielle forpligtelser]dahttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ακαθάριστα χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία που συμψηφίζονται έναντι χρηματοοικονομικών υποχρεώσεων που υπόκεινται σε συμψηφισμό, εκτελεστές συμφωνίες-πλαίσια συμψηφισμού ή παρόμοιες συμφωνίεςelhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Το ποσό των χρηματοοικονομικών περιουσιακών στοιχείων που συμψηφίζονται έναντι χρηματοοικονομικών υποχρεώσεων όταν μια οικονομική οντότητα: α) έχει επί του παρόντος νομικά ισχυρό δικαίωμα να συμψηφίσει τα αναγνωρισμένα ποσά· και β) προτίθεται είτε να προβεί σε διακανονισμό σε καθαρή βάση, είτε να εκποιήσει το περιουσιακό στοιχείο και να προβεί ταυτοχρόνως σε διακανονισμό της υποχρέωσης. [Παραπομπή: Χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία· Χρηματοοικονομικές υποχρεώσεις]elhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Mit finanziellen Verbindlichkeiten saldierte Bruttobeträge der finanziellen Vermögenswerte, die einer Verrechnung, rechtlich durchsetzbaren Globalverrechnungvereinbarungen oder ähnlichen Vereinbarungen unterliegendehttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Der Betrag der finanziellen Vermögenswerte, die mit finanziellen Verbindlichkeiten saldiert werden, wenn ein Unternehmen, a) derzeit ein einklagbares Recht hat, die bilanzierten Beträge gegeneinander aufzurechnen; und b) beabsichtigt, entweder den Ausgleich auf Nettobasis herbeizuführen oder gleichzeitig mit der Realisierung des betreffenden Vermögenswertes die dazugehörige Schuld abzulösen. [Siehe: Finanzielle Vermögenswerte; Finanzielle Verbindlichkeiten]dehttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Activos financieros brutos objeto de compensación con pasivos financieros sujetos a compensación, acuerdos de compensación contractual legalmente exigibles o acuerdos similareseshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
El importe de los activos financieros objeto de compensación con pasivos financieros cuando la entidad: a) tenga actualmente el derecho, exigible legalmente, de compensar los importes reconocidos; y b) tenga la intención de liquidar la cantidad neta, o de realizar el activo y liquidar el pasivo simultáneamente. [Referencia: Activos financieros; Pasivos financieros]eshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Brutofinantsvarad, mis on saldeeritud finantskohustistega, mille suhtes kohaldatakse tasaarvestust, täitmisele pööratavaid põhitasaarvelduskokkuleppeid või sarnaseid kokkuleppeidethttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Finantskohustistega saldeeritud finantsvarade summa, kui üksusel a) on praegu juriidiliselt juriidilist jõudu omav õigus kajastatud summasid saldeerida ja b) üksus kavatseb kas arveldada netosummana või realiseerida vara ja arveldada kohustise samal ajal. [Viide: finantsvara; finantskohustised]ethttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Bruttomääräiset rahoitusvarat, jotka vähennetään kuitattavia rahoitusvelkoja vastaan tai joita koskevat toimeenpantavissa olevat yleiset nettoutusjärjestelyt tai vastaavanlaiset sopimuksetfihttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Sellaisten rahoitusvarojen määrä, jotka vähennetään rahoitusvelkoja vastaan, kun: (a) yhteisöllä on tarkasteluhetkellä laillisesti toimeenpantavissa oleva oikeus kirjattujen määrien kuittaamiseen; ja (b) yhteisö aikoo joko toteuttaa suorituksen nettomääräisesti tai realisoida omaisuuserän ja suorittaa velan samanaikaisesti. [Viittaus: Rahoitusvarat; Rahoitusvelat]fihttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Actifs financiers bruts déduits de passifs financiers faisant l’objet d’une compensation, accords de compensation globale exécutoires ou accords similairesfrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Montant des actifs financiers déduits de passifs financiers lorsqu’une entité: a) a actuellement un droit juridiquement exécutoire de compenser les montants comptabilisés; et b) a l’intention soit de régler le montant net, soit de réaliser l’actif et de régler le passif simultanément. [Voir: Actifs financiers; Passifs financiers]frhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Bruto financijska imovina koja se prebija financijskim obvezama koje podliježu prijeboju, provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumimahrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Iznos financijske imovine koja se prebija financijskim obvezama u slučajevima kada subjekt: (a) trenutačno ima zakonsko pravo na prijeboj priznatih iznosa i (b) namjerava podmiriti neto iznos ili istodobno realizirati imovinu i podmiriti obvezu. [Referenca: Financijska imovina; Financijske obveze]hrhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beszámítás, érvényesíthető nettósítási keretmegállapodás vagy hasonló megállapodás tárgyát képező pénzügyi kötelezettségekkel szemben beszámított bruttó pénzügyi eszközökhuhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
A pénzügyi kötelezettségekkel szemben beszámított pénzügyi eszközök összege, ha: a) a gazdálkodó egységnek jogilag kikényszeríthető joga van a megjelenített összegek egymással szembeni beszámítására; és b) a gazdálkodó egység nettó alapon kívánja rendezni azokat, vagy egyidejűleg kívánja a követelést realizálni és rendezni a kötelezettséget. [Hivatkozás: Pénzügyi eszközök; Pénzügyi kötelezettségek]huhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Attività finanziarie lorde compensate con passività finanziarie soggette a compensazione, ad accordi quadro di compensazione esecutivi o ad accordi similariithttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
L'ammontare delle attività finanziarie compensate con passività finanziarie quando l'entità: a) ha correntemente un diritto legale a compensare gli importi rilevati contabilmente; e b) intende estinguere per il residuo netto, o realizzare l'attività e contemporaneamente estinguere la passività. [Rif: Attività finanziarie; Passività finanziarie]ithttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Bendras finansinis turtas, užskaitytas su finansiniais įsipareigojimais, kuriems taikoma užskaita, vykdytinos bendrosios tarpusavio užskaitos sutartys ar panašūs susitarimailthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Finansinio turto suma, užskaityta prie finansinių įsipareigojimų, jei ūkio subjektas: a) pagal įstatymą turi įgyvendinamą teisę užskaityti pripažintas sumas; ir b) ketina atsiskaityti tik grynaisiais arba tuo pačiu metu realizuoti turtą ir įvykdyti įsipareigojimą. [Žr. Finansinis turtas; Finansiniai įsipareigojimai]lthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Bruto finanšu aktīvi, kas ieskatīti pret finanšu saistībām, uz kurām attiecas atskaitīšana, saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem vai līdzīga vienošanāslvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Finanšu aktīvu summa, kas ieskaitīti pret finanšu saistībām, ja uzņēmums: a) ir juridiski tiesīgs veikt atzīto summu ieskaitu; un b) paredz norēķināties neto vai vienlaicīgi realizēt aktīvu un nokārtot saistības. [Skatīt: Finanšu aktīvi; Finanšu saistības]lvhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Assi finanzjarji gross paċuti kontra l-obbligazzjonijiet finanzjarji soġġetti għal tpaċija, għal arranġamenti ta’ saldu uniku nett infurzabbli jew għal ftehimiet similimthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
L-ammont ta’ assi finanzjarji paċuti kontra l-obbligazzjonijiet finanzjarji meta entità: (a) attwalment ikollha dritt legalment infurzabbli li tpaċi l-ammonti rikonoxxuti; u (b) ikollha l-ħsieb li ssalda fuq bażi netta, jew li tirrealizza l-assi u ssalda l-obbligazzjoni fl-istess ħin. [Refer: Assi finanzjarji; Obbligazzjonijiet finanzjarji]mthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Bruto financiële activa gesaldeerd met financiële verplichtingen onderhevig aan saldering, afdwingbare “master netting”-overeenkomsten of vergelijkbare overeenkomstennlhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Het bedrag aan financiële activa gesaldeerd met financiële verplichtingen wanneer een entiteit: a) een in rechte afdwingbaar recht heeft om de opgenomen bedragen te salderen; en b) voornemens is om de verplichting op nettobasis af te wikkelen of om het actief te realiseren op hetzelfde moment dat de verplichting wordt afgewikkeld. [Zie: financiële activa; financiële verplichtingen]nlhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Aktywa finansowe brutto kompensowane ze zobowiązaniami finansowymi, które są objęte kompensowaniem, egzekwowalnym porozumieniem ramowym lub podobnym porozumieniem dotyczącym kompensowaniaplhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Wartość aktywów finansowych kompensowanych ze zobowiązaniami finansowymi, gdy jednostka: a) posiada ważny tytuł prawny do dokonania kompensaty ujętych kwot; oraz b) zamierza rozliczyć się w kwocie netto albo jednocześnie zrealizować składnik aktywów i wykonać zobowiązanie. [Zob.: aktywa finansowe; zobowiązania finansowe]plhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ativos financeiros brutos imputados nos passivos financeiros sujeitos a compensação, acordos principais de compensação obrigatórios ou acordos análogospthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
A quantia dos ativos financeiros imputados nos passivos financeiros quando uma entidade: (a) tiver atualmente um direito de cumprimento obrigatório para compensar as quantias reconhecidas; e (b) pretender liquidar numa base líquida ou realizar o ativo e liquidar simultaneamente o passivo. [Consultar: Ativos financeiros; Passivos financeiros]pthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Active financiare brute compensate cu datorii financiare care fac obiectul compensării, al unor contracte de compensare globală executorii sau al unor acorduri similarerohttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Cuantumul activelor financiare compensate cu datorii financiare atunci când o entitate: (a) în mod curent are dreptul legal de a compensa valorile recunoscute și (b) intenționează fie să le deconteze pe o bază netă, fie să valorifice activul și să deconteze datoria în mod simultan. [Referințe: active financiare; datorii financiare]rohttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Finančné aktíva v hrubej výške započítavané voči finančným záväzkom, ktoré podliehajú započítaniu, vymáhateľným hlavným dohodám o vzájomnom započítaní alebo podobným dohodámskhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Suma finančných aktív, ktorá sa započítava voči finančným záväzkom, keď účtovná jednotka: a) má v súčasnosti zo zákona vynútiteľné právo kompenzovať vykázané sumy; a b) má zámer buď vyrovnať aktívum a záväzok na čistom základe alebo realizovať aktívum a vyrovnať záväzok súčasne. [Odkaz: Finančné aktíva; Finančné záväzky]skhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Bruto finančna sredstva, pobotana s finančnimi obveznostmi, ki so predmet izravnave, izvršljivega splošnega dogovora o vzajemnem pobotanju ali podobnih dogovorovslhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Znesek finančnih sredstev, pobotanih s finančnimi obveznostmi, če podjetje: (a) trenutno ima uradno izvršljivo pravico pobotati pripoznane zneske ter (b) namerava bodisi poravnati čisti znesek ali unovčiti sredstvo in hkrati poravnati svojo obveznost. [glej: Finančna sredstva; Finančne obveznosti]slhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Finansiella bruttotillgångar avräknade mot finansiella skulder som kan räknas av, rättsligt bindande ramavtal om nettning eller liknande avtalsvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Värdet på finansiella tillgångar som räknas av mot finansiella skulder när ett företag a) för närvarande har en legal rätt att kvitta de redovisade beloppen, och b) avser att antingen erhålla eller betala ett nettobelopp eller erhålla betalning för fordran och betala skulden vid samma tidpunkt. [Se: Finansiella tillgångar; Finansiella skulder]svhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link

References

NameValueRole
NameIFRShttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Number7http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
IssueDate2020-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Paragraph13Chttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Subparagraphbhttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IFRS&num=7&code=ifrs-tx-2020-en-r&anchor=para_13C_b&doctype=Standardhttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIDate2020-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef

Related Parent Concepts

NameRelation TypeRole
ifrs-full:NetFinancialLiabilitiesSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreementsInStatementOfFinancialPositionAbstract
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_7_role-822390q
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsSegment
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsScenario
ifrs-full:NetFinancialLiabilitiesSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreementsInStatementOfFinancialPositionAbstract
parent-childhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_7_role-822390
ifrs-full:NetFinancialLiabilitiesSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreementsInStatementOfFinancialPosition
summation-itemhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_7_role-822390