| Name | LaterThanOneMonthAndNotLaterThanThreeMonthsMember |
|---|---|
| Namespace | http://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2019-03-27/ifrs-full |
| Prefix | ifrs-full |
| Data type | nonnum:domainItemType |
| Period type | duration |
| Substitution Group | xbrli:item |
| Balance | None |
| Nillable | True |
| Abstract | True |
| Text | Lang | Role | Container role |
|---|---|---|---|
| Later than one month and not later than three months [member] | en | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| This member stands for a time band of later than one month and not later than three months. | en | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| По-късно от един месец и не по-късно от три месеца [member] | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Този член обозначава времевия интервал „по-късно от един месец и не по-късно от три месеца“. | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Od jednoho do tří měsíců [member] | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Tento člen představuje časový úsek od jednoho do tří měsíců. | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Mindst en måned og højst tre måneder [member] | da | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Dette element står for et tidsinterval på mindst en måned og højst tre måneder. | da | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Άνω του ενός μηνός και κάτω των τριών μηνών [member] | el | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Το μέλος αυτό αντιπροσωπεύει χρονική περίοδο άνω του ενός μηνός και μικρότερη ή ίση των τριών μηνών. | el | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Länger als ein Monat und nicht länger als drei Monate [member] | de | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Dieses Element steht für ein Zeitband, das länger als ein Monat und nicht länger als drei Monate ist. | de | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Entre uno y tres meses [miembro] | es | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Este miembro se refiere a la banda temporal entre uno y tres meses. | es | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Üks kuni kolm kuud [member] | et | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| See liige kajastab ajavahemikku „üks kuni kolm kuud“. | et | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Yli kuukausi mutta enintään kolme kuukautta [member] | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Tämä jäsen tarkoittaa yli yhden kuukauden mutta enintään kolmen kuukauden aikaväliä. | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Plus d’un mois, mais trois mois au plus [member] | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ce membre représente un intervalle de temps de plus d’un mois, mais de trois mois au plus. | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Razdoblje dulje od jednoga mjeseca, ali kraće od tri mjeseca [member] | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od jednoga mjeseca, ali kraće od tri mjeseca. | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Egy hónapon túli, de három hónapon belüli [member] | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ez az elem egy hónapon túli, de három hónapon belüli idősávot jelöl. | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Oltre uno e fino a tre mesi [member] | it | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Questo membro indica una fascia temporale compresa tra uno e tre mesi. | it | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Vėlesnis negu vienas mėnuo, bet ne vėlesnis negu trys mėnesiai [member] | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Šis elementas rodo laikotarpį, kuris yra vėlesnis negu vienas mėnuo, bet ne vėlesnis negu trys mėnesiai. | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| No viena līdz trim mēnešiem [member] | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Šis elements apzīmē laika diapazonu no viena līdz trim mēnešiem. | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Aktar tard minn xahar u mhux aktar tard minn tliet xhur [member] | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Dan il-membru jirrappreżenta medda ta’ żmien ta’ aktar tard minn xahar u mhux aktar tard minn tliet xhur. | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Later dan een maand en niet later dan drie maanden [member] | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Dit lid geeft een tijdsinterval aan van later dan een maand en niet later dan drie maanden. | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Od jednego miesiąca do trzech miesięcy [member] | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Element ten oznacza przedział czasowy wynoszący od jednego miesiąca do trzech miesięcy. | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Mais de um mês e não mais de três meses [member] | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Este membro representa um intervalo de tempo de mais de um mês e não mais de três meses. | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Mai mare de o lună, dar nu mai mare de trei luni [member] | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Acest membru reprezintă un interval de timp mai mare de o lună, dar nu mai mare de trei luni. | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Viac ako jeden mesiac, ale nie viac ako tri mesiace [member] | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Tento člen predstavuje časové pásmo v rozsahu viac ako jeden mesiac, ale nie viac ako tri mesiace. | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Več kot en mesec in največ tri mesece [member] | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ta pripadnik pomeni časovni sklop več kot en mesec in največ tri mesece. | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Längre än en månad men högst tre månader [member] | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Detta element står för ett tidsintervall på mer än en månad men högst tre månader. | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Name | Value | Role |
|---|---|---|
| Name | IFRS | http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef |
| Number | 7 | http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef |
| IssueDate | 2019-01-01 | http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef |
| Paragraph | B11 | http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef |
| Subparagraph | b | http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef |
| URI | http://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IFRS&num=7&code=ifrs-tx-2019-en-r&anchor=para_B11_b&doctype=Appendix&subtype=B | http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef |
| URIDate | 2019-03-27 | http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef |
| Name | IFRS | http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef |
| Number | 7 | http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef |
| IssueDate | 2019-01-01 | http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef |
| Paragraph | B35 | http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef |
| Subparagraph | b | http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef |
| URI | http://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IFRS&num=7&code=ifrs-tx-2019-en-r&anchor=para_B35_b&doctype=Appendix&subtype=B | http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef |
| URIDate | 2019-03-27 | http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef |
| Name | IFRS | http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef |
| Number | 7 | http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef |
| IssueDate | 2019-01-01 | http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef |
| Paragraph | IG31A | http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef |
| URI | http://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IFRS&num=7&code=ifrs-tx-2019-en-r&anchor=para_IG31A&doctype=Implementation%20Guidance | http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef |
| URIDate | 2019-03-27 | http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef |
| Name | Relation Type | Role | |
|---|---|---|---|
ifrs-full:NotLaterThanThreeMonthsMember | domain-member | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_7_role-822390i | |
ifrs-full:NotLaterThanThreeMonthsMember | domain-member | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_7_role-822390j | |
ifrs-full:NotLaterThanThreeMonthsMember | domain-member | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_7_role-822390k | |
ifrs-full:NotLaterThanThreeMonthsMember | domain-member | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_7_role-822390m | |
ifrs-full:NotLaterThanThreeMonthsMember | domain-member | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_7_role-822390t | |
ifrs-full:NotLaterThanThreeMonthsMember | parent-child | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_7_role-822390 |