| Net liabilities or assets for remaining coverage excluding loss component [member] | en | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| This member stands for the net liabilities or assets for the remaining coverage component, excluding any loss component. A liability for remaining coverage is an entity’s obligation to investigate and pay valid claims under existing insurance contracts for insured events that have not yet occurred (ie the obligation that relates to the unexpired portion of the coverage period). [Refer: Insurance contracts [member]; Loss component [member]] | en | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Нетни пасиви или активи за остатъчното покритие, без компонента на загубата [member] | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Този член обозначава нетните пасиви или активи за компонента на остатъчното покритие, без компонента на загубата. Пасив за остатъчното покритие е задължението на предприятието да разглежда и изплаща обезщетения по валидните претенции по действащи застрахователни договори за застрахователни събития, които все още не са настъпили (т.е. задължението, свързано с неизтеклата част от срока на покритието). [вж. Застрахователни договори [member]; Компонент на загубата [member]] | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Čisté závazky nebo aktiva ze zbývajícího pojistného krytí bez složky ztráty [member] | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Tento člen představuje čisté závazky nebo aktiva ze složky zbývajícího pojistného kryti bez složky ztráty. Závazek ze zbývajícího pojistného krytí je závazek účetní jednotky vyšetřit a vyplatit platné nároky na základě stávajících pojistných smluv u pojistných událostí, k nimž dosud nedošlo (tj. závazek, který se vztahuje k části doby pojistného krytí, jež nevypršela). [Odkaz: Pojistné smlouvy [member]; Složka ztráty [member]] | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Nettoforpligtelser eller -aktiver vedrørende den resterende dækningsperiode, ekskl. tabselementer [member] | da | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Dette element står for nettoforpligtelserne eller -aktiverne vedrørende den resterende dækning, ekskl. tabselementer. En forpligtelse vedrørende den resterende dækningsperiode er en virksomheds forpligtelse til at undersøge og honorere gyldige krav om erstatning i henhold til eksisterende forsikringskontrakter i forbindelse med forsikrede begivenheder, der endnu ikke har fundet sted (dvs. den forpligtelse, der vedrører den del af dækningsperioden, der endnu er tilbage). [Reference: forsikringskontrakter [member], tabselement [member]] | da | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Καθαρές υποχρεώσεις ή περιουσιακά στοιχεία για την υπολειπόμενη κάλυψη, μη συμπεριλαμβανομένου του στοιχείου ζημίας [member] | el | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Το μέλος αυτό αντιπροσωπεύει τις καθαρές υποχρεώσεις ή τα καθαρά περιουσιακά στοιχεία για το στοιχείο της υπολειπόμενης κάλυψης, μη συμπεριλαμβανομένου του στοιχείου ζημίας, αν υπάρχει. Η υποχρέωση για την υπολειπόμενη κάλυψη είναι η δέσμευση μιας οικονομικής οντότητας να ελέγχει και να πληρώνει βάσιμες αξιώσεις δυνάμει υφισταμένων ασφαλιστηρίων συμβολαίων για ασφαλισμένα συμβάντα τα οποία δεν έχουν επέλθει ακόμα (δηλ. η δέσμευση που σχετίζεται με την υπολειπόμενη περίοδο κάλυψης). [Παραπομπή: Ασφαλιστήρια συμβόλαια [member]· Στοιχείο ζημίας [member]] | el | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Nettoverbindlichkeiten oder -vermögenswerte für die verbleibende Deckung, ausgenommen Verlustkomponente [member] | de | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Dieses Element steht für die Nettoverbindlichkeiten oder -vermögenswerte für die verbleibenden Deckungskomponenten, ausgenommen alle Verlustkomponenten. Eine Verbindlichkeit für die verbleibende Deckung stellt eine Verpflichtung eines Unternehmens dar, gültige Forderungen im Rahmen bestehender Versicherungsverträge für versicherte Ereignisse zu überprüfen und zu bezahlen, die noch nicht eingetreten sind (d. h. Verpflichtungen in Bezug auf den noch nicht abgelaufenen Teil der Deckungsperiode). [Siehe: Versicherungsverträge [member]; Verlustkomponente [member]] | de | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Pasivos o activos netos por la cobertura restante con exclusión del componente de pérdida [miembro] | es | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Este miembro se refiere a los pasivos o activos netos para el componente de cobertura restante, con exclusión de todo componente de pérdida. Un pasivo por cobertura restante es la obligación de una entidad de investigar y pagar las declaraciones válidas derivadas de contratos de seguro en vigor con respecto a siniestros aún no acaecidos (esto es, la obligación relativa a la parte no vencida del período de cobertura). [Referencia: Contratos de seguro [miembro]; Componente de pérdida [miembro]] | es | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Netokohustised või -varad seoses ülejäänud kindlustuskattega, v.a kahjumikomponent [member] | et | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| See liige kajastab netokohustist või -vara seoses ülejäänud kindlustuskatte komponendiga, v.a kahjumikomponendid. Ülejäänud kindlustuskatte kohustis on üksuse kohustus uurida ja rahuldada olemasolevate kindlustuslepingute alusel kehtivaid nõudeid, mis on seotud kindlustusjuhtumitega, mida ei ole veel toimunud (st kohustus, mis on seotud kindlustuskatte perioodi möödumata osaga). [Viide: kindlustuslepingud [member]; kahjumikomponent [member]] | et | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Jäljellä olevan vakuutuskauden komponenttia koskevat nettovelat (tai -varat) ilman tappiokomponenttia [member] | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Tämä jäsen tarkoittaa jäljellä olevan vakuutuskauden komponenttia koskevia nettovelkoja (tai -varoja) ilman tappiokomponenttia. Jäljellä olevan vakuutuskauden velka tarkoittaa yhteisön velvollisuutta tutkia olemassa oleviin vakuutussopimuksiin perustuvat korvausvaateet ja maksaa validit korvausvaateet vielä toteutumattomista vakuutustapahtumista (ts. velvoite, joka liittyy vakuutuskauden vielä jäljellä olevaan osaan). [Viittaus: Vakuutussopimukset [member]; Tappiokomponentti [member]] | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Passifs ou actifs nets au titre de la couverture restante, hors élément de perte [member] | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ce membre représente les passifs ou actifs nets au titre de la composante de couverture restante, à l’exclusion de tout élément de perte. Un passif au titre de la couverture restante est l’obligation pour une entité d’examiner et d’honorer les demandes d’indemnisation valides au titre de contrats d’assurance existants, portant sur des événements assurés qui n’ont pas encore eu lieu (à savoir l’obligation relative à la part de la période de couverture qui reste à courir). [Voir: Contrats d’assurance [member]; Élément de perte [member]] | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Neto obveze ili imovina za preostalo razdoblje pokrića ne uključujući komponentu gubitka [member] | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ovaj član označava neto obveze ili imovinu za komponentu preostalog razdoblja pokrića, bez komponenti gubitka. Obveza za preostalo razdoblje pokrića subjektova je obveza da istraži i podmiri valjane odštetne zahtjeve po postojećim ugovorima o osiguranju za osigurane događaje koji još nisu nastali (tj. obveza koja se odnosi na dio razdoblja pokrića koji još nije istekao). [Referenca: Ugovori o osiguranju [member]; Komponenta gubitka [member]] | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| A fennmaradó fedezet nettó kötelezettségei vagy eszközei, kivéve a veszteségkomponenst [member] | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ez az elem a fennmaradó fedezeti komponens nettó kötelezettségeit vagy eszközeit jelöli, kivéve a veszteségkomponenseket. A fennmaradó fedezetből eredő kötelezettség a gazdálkodó egység kötelme még be nem következett biztosítási eseményekre vonatkozó, hatályos biztosítási szerződések alapján érvényes kárigények kivizsgálására és kifizetésére (vagyis a fedezett időszak le nem járt részére vonatkozó kötelem). [Hivatkozás: Biztosítási szerződések [member]; Veszteségkomponens [member]] | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Passività o attività nette per copertura restante ad esclusione della componente di perdita [member] | it | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Questo membro indica le passività o attività nette per la componente della copertura restante, escludendo la componente di perdita. La passività per copertura restante è l'obbligazione dell'entità di accertare e di pagare richieste valide di indennizzo ai sensi di contratti assicurativi in essere per eventi assicurati che non si sono ancora verificati (ossia l'obbligazione riferita alla parte non ancora scaduta del periodo di copertura). [Rif: Contratti assicurativi [member]; Componente di perdita [member]] | it | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Grynieji likusios draudimo apsaugos įsipareigojimai arba turtas, išskyrus nuostolio komponentą [member] | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Šis elementas rodo grynuosius likusios draudimo apsaugos komponento įsipareigojimus arba turtą, išskyrus nuostolio komponentą. Likusios draudimo apsaugos įsipareigojimas yra ūkio subjekto įsipareigojimas ištirti ir apmokėti pagrįstas žalas dėl dar neįvykusių draudžiamųjų įvykių pagal esamas draudimo sutartis (t. y. įsipareigojimas, susijęs su nepasibaigusia draudimo apsaugos laikotarpio dalimi). [Žr. Draudimo sutartys [member]; Nuostolio komponentas [member]] | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Neto saistības vai aktīvi par atlikušo segumu, izņemot zaudējumu komponentu [member] | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Šis elements apzīmē neto saistības vai aktīvus par atlikušo seguma komponentu, izņemot jebkādus zaudējumu komponentus. Saistības par atlikušo segumu ir uzņēmuma pienākums izmeklēt un maksāt derīgus prasījumus saskaņā ar spēkā esošajiem apdrošināšanas līgumiem par apdrošinātiem gadījumiem, kas vēl nav notikuši (t. i., pienākums, kas attiecas uz seguma perioda atlikušo daļu). [Skatīt: Apdrošināšanas līgumi [member]; Zaudējumu komponents [member]] | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Obbligazzjonijiet jew assi netti għall-kopertura li jifdal minbarra l-komponent ta’ telf [member] | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Dan il-membru jirrappreżenta l-obbligazzjonijiet jew l-assi netti għall-komponent ta’ kopertura li jifdal, eskluż kwalunkwe komponent ta’ telf. Obbligazzjoni għall-kopertura li jifdal hija l-obbligu ta’ entità li tinvestiga u tħallas pretensjonijiet validi taħt kuntratti ta’ assigurazzjoni eżistenti għal avvenimenti assigurati li jkunu għadhom ma seħħewx (jiġifieri l-obbligu relatat mas-sehem mhux skadut tal-perjodu ta’ kopertura). [Refer: Kuntratti ta’ assigurazzjoni [member]; Komponent ta’ telf [member]] | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Nettoverplichtingen (of -activa) uit hoofde van de resterende dekking, exclusief verliescomponent [member] | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Dit lid geeft de nettoverplichtingen of -activa aan uit hoofde van de resterende dekking, exclusief enigerlei verliescomponent. Een verplichting uit hoofde van resterende dekking is een verplichting voor een entiteit om geldige claims uit hoofde van bestaande verzekeringscontracten te onderzoeken en te betalen voor verzekerde gebeurtenissen die nog niet hebben plaatsgevonden (d.w.z. de verplichting die verband houdt met het nog niet verstreken gedeelte van de dekkingsperiode). [Zie: verzekeringscontracten [member]; verliescomponent [member]] | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Zobowiązania lub aktywa netto z tytułu pozostałej ochrony ubezpieczeniowej, z wyłączeniem składnika straty [member] | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Element ten oznacza zobowiązania (lub aktywa) netto z tytułu składnika pozostałej ochrony ubezpieczeniowej, z wyłączeniem wszelkiego składnika straty. Zobowiązanie wynikające z pozostałej ochrony ubezpieczeniowej to spoczywający na jednostce obowiązek zbadania i wypłacenia uzasadnionych roszczeń wynikających z istniejących umów ubezpieczeniowych z tytułu zdarzeń objętych ubezpieczeniem, które jeszcze nie wystąpiły (tj. obowiązek dotyczący niewygasłej części okresu ochrony ubezpieczeniowej). [Zob.: umowy ubezpieczeniowe [member]; składnik straty [member]] | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Passivos ou ativos líquidos para a cobertura remanescente excluindo a componente de perdas [member] | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Este membro representa os passivos ou ativos líquidos para a componente de cobertura remanescente, excluindo qualquer componente de perdas. Uma responsabilidade pela cobertura remanescente é a obrigação de a entidade investigar e pagar sinistros válidos no âmbito de contratos de seguro em vigor para acontecimentos segurados que ainda não tenham ocorrido (ou seja, a obrigação relacionada com a parte remanescente do período de cobertura). [Consultar: Contratos de seguro [member]; Componente de perdas [member]] | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Datorii sau active nete pentru perioada de acoperire rămasă, excluzând componenta de pierdere [member] | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Acest membru reprezintă datoriile sau activele nete pentru perioada de acoperire rămasă, excluzând orice componentă de pierdere. O datorie pentru perioada de acoperire rămasă este obligația unei entități de a investiga și a plăti daunele valide în temeiul contractelor de asigurare existente pentru evenimente asigurate care nu au avut încă loc (adică obligația care se referă la partea neexpirată din perioada de acoperire). [Referințe: contracte de asigurare [member]; componenta de pierdere [member]] | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Čisté záväzky alebo aktíva zostávajúceho krytia okrem komponentu straty [member] | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Tento člen predstavuje čisté záväzky alebo aktíva za komponent zostávajúceho krytia bez zahrnutia prípadného komponentu straty. Záväzok zostávajúceho krytia je povinnosť účtovnej jednotky prešetriť a uhradiť platné poistné nároky v rámci existujúcich poistných zmlúv za poistené udalosti, ku ktorým ešte nedošlo (t. j. povinnosť týkajúca sa neuplynutej časti obdobia krytia). [Odkaz: Poistné zmluvy [member]; Komponent straty [member]] | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Čiste obveznosti ali sredstva za preostalo kritje, brez sestavine izgube [member] | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ta pripadnik pomeni čiste obveznosti ali sredstva za sestavino preostalega kritja brez vseh sestavin izgube. Obveznost za preostalo kritje je obveza podjetja, da obravnava in izplača upravičene škodne zahtevke v skladu z obstoječimi zavarovalnimi pogodbami za zavarovane dogodke, ki se še niso zgodili (tj. obveza, ki se nanaša na še neiztekli del obdobja kritja). [glej: Zavarovalne pogodbe [member]; Sestavina izgube [member]] | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Nettoskulder eller nettotillgångar för återstående försäkringsskydd exklusive förlustkomponent [member] | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Detta element står för nettoskulderna eller nettotillgångarna för komponenten avseende det återstående försäkringsskyddet, exklusive eventuell förlustkomponent. En skuld för återstående försäkringsskydd är ett företags förpliktelse att utreda och utbetala belopp för giltiga skador enligt försäkringsavtal för försäkrade händelser som ännu inte inträffat (dvs. den förpliktelse som avser försäkringsskyddets återstående löptid). [Se: Försäkringsavtal [member]; Förlustkomponent [member]] | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |