| Explanation of whether any consideration from contracts with customers is not included in disclosure of transaction price allocated to remaining performance obligations | en | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| The explanation of whether any consideration from contracts with customers is not included in the disclosure of the transaction price allocated to the remaining performance obligations. [Refer: Transaction price allocated to remaining performance obligations] | en | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Пояснение дали в оповестяването на цената по сделката, разпределена към оставащите задължения за изпълнение, не е включено възнаграждение по договори с клиенти | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Пояснението дали в оповестяването на цената по сделката, разпределена към оставащите задължения за изпълнение, не е включено възнаграждение по договори с клиенти. [вж. Цена по сделката, разпределена към оставащите задължения за изпълнение] | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Vysvětlení toho, zda existuje jakákoli protihodnota ze smluv se zákazníky, která nebyla zahrnuta do transakční ceny alokované na zbývající závazky k plnění | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Vysvětlení toho, zda existuje jakákoli protihodnota ze smluv se zákazníky, která nebyla zahrnuta do transakční ceny alokované na zbývající závazky k plnění. [Odkaz: Transakční cena alokovaná na zbývající závazky k plnění] | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Redegørelse for, hvorvidt et eventuelt vederlag fra kontrakter med kunder ikke er medregnet i forbindelse med oplysning om transaktionspris allokeret til de resterende leveringsforpligtelser | da | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Redegørelsen for, hvorvidt et eventuelt vederlag fra kontrakter med kunder ikke er medregnet i forbindelse med oplysning om den transaktionspris, der er allokeret til de resterende leveringsforpligtelser. [Reference: transaktionspris allokeret til de resterende leveringsforpligtelser] | da | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Επεξήγηση του κατά πόσον τυχόν αντάλλαγμα από τις συμβάσεις με πελάτες δεν περιλαμβάνεται στη γνωστοποίηση της τιμής συναλλαγής που επιμερίστηκε στις υπολειπόμενες υποχρεώσεις εκτέλεσης | el | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Η επεξήγηση του κατά πόσον τυχόν αντάλλαγμα από τις συμβάσεις με πελάτες δεν περιλαμβάνεται στη γνωστοποίηση της τιμής συναλλαγής που επιμερίστηκε στις υπολειπόμενες υποχρεώσεις εκτέλεσης. [Παραπομπή: Επιμερισμός τιμής συναλλαγής στις υπολειπόμενες υποχρεώσεις εκτέλεσης] | el | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Erläuterung, ob etwaige Gegenleistungen aus Verträgen mit Kunden nicht in der Angabe des Transaktionspreises, der verbleibenden Leistungsverpflichtungen zugeordnet wird, enthalten sind | de | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Die Erläuterung, ob etwaige Gegenleistungen aus Verträgen mit Kunden nicht in der Angabe des Transaktionspreises, der verbleibenden Leistungsverpflichtungen zugeordnet wird, enthalten sind. [Siehe: Transaktionspreis, der verbleibenden Leistungsverpflichtungen zugeordnet wird] | de | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Explicación de si alguna contraprestación de contratos con clientes no está incluida en la revelación del precio de transacción asignado a las obligaciones de ejecución pendientes | es | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| La explicación de si alguna contraprestación de contratos con clientes no está incluida en la revelación del precio de transacción asignado a las obligaciones de ejecución pendientes. [Referencia: Precio de transacción asignado a las obligaciones de ejecución pendientes] | es | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Selgitus, kas kliendilepingutes järelejäänud toimingukohustustele jaotatud tehinguhinna avalikustamisel on jäetud mõni kliendilepingute alusel saadav tasu arvestamata | et | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Selgitus selle kohta, kas kliendilepingutes järelejäänud toimingukohustustele jaotatud tehinguhinna avalikustamisel on jäetud mõni kliendilepingute alusel saadav tasu arvestamata. [Viide: järelejäänud toimingukohustustele jaotatud tehinguhind] | et | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Selostus siitä, jääkö asiakassopimuksista saatava vastike miltään osin suoritevelvoitteille kohdistetusta transaktiohinnasta esitettyjen tietojen ulkopuolelle | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Selostus siitä, jääkö asiakassopimuksista saatava vastike miltään osin suoritevelvoitteille kohdistetusta transaktiohinnasta esitettyjen tietojen ulkopuolelle. [Viittaus: Jäljellä oleville suoritevelvoitteille kohdistettu transaktiohinta] | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Explication indiquant si une quelconque contrepartie liée à des contrats conclus avec des clients n’est pas comprise dans le prix de transaction affecté aux obligations de prestation qui restent à remplir | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Explication indiquant si une quelconque contrepartie liée à des contrats conclus avec des clients n’est pas comprise dans les informations relatives au prix de transaction affecté aux obligations de prestation qui restent à remplir. [Voir: Prix de transaction affecté aux obligations de prestation qui restent à remplir] | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Objašnjenje činjenice postoji li bilo kakva naknada na temelju ugovora s kupcima koja nije uključena u objavljivanje cijene transakcije alocirane na preostale obveze na činidbu | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Objašnjenje činjenice postoji li bilo kakva naknada na temelju ugovora s kupcima koja nije uključena u objavljivanje cijene transakcije alocirane na preostale obveze na činidbu. [Referenca: Cijena transakcije alocirana na preostale obveze na činidbu] | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Annak magyarázata, hogy van-e olyan, vevői szerződésből származó ellenérték, amely nem szerepel a fennmaradó teljesítési kötelmekhez allokált ügyleti árra vonatkozó közzétételben | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Annak magyarázata, hogy van-e olyan, vevői szerződésből származó ellenérték, amely nem szerepel a fennmaradó teljesítési kötelmekhez allokált ügyleti árra vonatkozó közzétételben. [Hivatkozás: Fennmaradó teljesítési kötelmekhez allokált ügyleti ár] | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Spiegazione che indichi se eventuali corrispettivi provenienti da contratti con i clienti non sono inclusi nelle informazioni integrative relative al prezzo dell'operazione assegnato alle rimanenti obbligazioni di fare | it | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Una spiegazione che indichi se eventuali corrispettivi provenienti da contratti con i clienti non sono inclusi nelle informazioni integrative relative al prezzo dell'operazione assegnato alle rimanenti obbligazioni di fare. [Rif: Prezzo dell'operazione assegnato alle rimanenti obbligazioni di fare] | it | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Paaiškinimas, ar sutarčių su klientais atlygis nėra atskleidžiamas kartu su sandorio kaina, priskirta likusiems veiklos įsipareigojimams | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Paaiškinimas, ar sutarčių su klientais atlygis nėra atskleidžiamas kartu su sandorio kaina, priskirta likusiems veiklos įsipareigojimams. [Žr. Sandorio kaina, priskirta likusiems veiklos įsipareigojimams] | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Skaidrojums par to, vai jebkāda atlīdzība no līgumiem ar klientiem nav ietverta informācijas atklāšanā par darījuma cenu, kas iedalīta atlikušajiem izpildes pienākumiem | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Skaidrojums par to, vai jebkāda atlīdzība no līgumiem ar klientiem nav ietverta informācijas atklāšanā par darījuma cenu, kas iedalīta atlikušajiem izpildes pienākumiem. [Skatīt: Darījuma cena, kas iedalīta atlikušajiem izpildes pienākumiem] | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Spjegazzjoni ta’ jekk kwalunkwe korrispettiv minn kuntratti mal-klijenti huwiex inkluż fid-divulgazzjoni tal-prezz tat-tranżazzjoni allokat għall-obbligi ta’ prestazzjoni li jifdal | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| L-ispjegazzjoni ta’ jekk kwalunkwe korrispettiv minn kuntratti mal-klijenti huwiex inkluż fid-divulgazzjoni tal-prezz tat-tranżazzjoni allokat għall-obbligi ta’ prestazzjoni li jifdal. [Refer: Prezz tat-tranżazzjoni allokat għall-bqija tal-obbligi ta’ prestazzjoni] | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Verklaring of enige vergoeding uit hoofde van contracten met klanten niet in de aan de resterende prestatieverplichtingen toegewezen transactieprijs is opgenomen | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| De verklaring of enige vergoeding uit hoofde van contracten met klanten niet in de aan de resterende prestatieverplichtingen toegewezen transactieprijs is opgenomen. [Zie: aan resterende prestatieverplichtingen toegewezen transactieprijs] | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Wyjaśnienie, czy jakiekolwiek wynagrodzenie z tytułu umów z klientami nie zostało uwzględnione w ujawnieniu dotyczącym ceny transakcyjnej przypisanej do pozostałych zobowiązań do wykonania świadczenia | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Wyjaśnienie, czy jakiekolwiek wynagrodzenie z tytułu umów z klientami nie zostało uwzględnione w ujawnieniu dotyczącym ceny transakcyjnej przypisanej do pozostałych zobowiązań do wykonania świadczenia. [Zob.: cena transakcyjna przypisana do pozostałych zobowiązań do wykonania świadczenia] | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Explicação da possibilidade de qualquer retribuição de contratos com clientes não estar incluída na divulgação do preço de transação atribuído às obrigações de desempenho remanescentes | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| A explicação da possibilidade de qualquer retribuição de contratos com clientes não estar incluída na divulgação do preço de transação atribuído às obrigações de desempenho remanescentes. [Consultar: Preço de transação atribuído às obrigações de desempenho remanescentes] | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Explicații privind măsura în care există vreo contraprestație din contractele cu clienții care nu este inclusă în prețul tranzacției alocat obligațiilor de executare rămase | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Explicații privind măsura în care există vreo contraprestație din contractele cu clienții care nu este inclusă în prețul tranzacției alocat obligațiilor de executare rămase. [Referințe: prețul tranzacției alocat obligațiilor de executare rămase] | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Vysvetlenie, či akákoľvek protihodnota zo zmlúv so zákazníkmi nie je zahrnutá do zverejnenia transakčnej ceny priradenej k zostávajúcim povinnostiam plnenia zmlúv | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Vysvetlenie, či akákoľvek protihodnota zo zmlúv so zákazníkmi nie je zahrnutá do zverejnenia transakčnej ceny priradenej k zostávajúcim povinnostiam plnenia zmlúv. [Odkaz: Transakčná cena priradená k zostávajúcim povinnostiam plnenia zmluvy] | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Obrazložitev, ali katero koli nadomestilo iz pogodb s kupci ni vključeno v razkritje transakcijske cene, razporejene na preostale izvršitvene obveze | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Obrazložitev, ali katero koli nadomestilo iz pogodb s kupci ni vključeno v razkritje transakcijske cene, razporejene na preostale izvršitvene obveze. [glej: Transakcijska cena, razporejena na preostale izvršitvene obveze] | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Förklaring av huruvida eventuell ersättning från avtal med kunder inte ingår i upplysningarna om det transaktionspris som allokeras till återstående prestationsåtaganden | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Förklaringen av huruvida eventuell ersättning från avtal med kunder inte ingår i upplysningarna om det transaktionspris som allokeras till återstående prestationsåtaganden. [Se: Transaktionspris som allokeras till återstående prestationsåtaganden] | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |