| De nadere informatie over vorderingen op leden van de coöperatie (kortlopend). | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Offenlegung von Forderungen gegenüber Genossenschaftsmitgliedern (kurzfristig) | de | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Disclosure of current receivables from members of the cooperative | en | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Informations à fournir sur les créances vis-à-vis des membres de la coopérative (courantes) | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Informatieverschaffing over kortlopende vorderingen op leden van de coöperatie | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Offenlegung von Forderungen gegenüber Genossenschaftmitgliedern | de | http://www.xbrl.org/2003/role/terseLabel | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Disclosure of receivables from members of the cooperative | en | http://www.xbrl.org/2003/role/terseLabel | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Informations à fournir sur les créances vis-à-vis des membres de la coopérative | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/terseLabel | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Informatieverschaffing over vorderingen op leden van de coöperatie | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/terseLabel | http://www.xbrl.org/2003/role/link |