| Dividends received from joint ventures, classified as investing activities | en | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| The cash inflow representing dividends received from joint ventures, classified as investing activities. [Refer: Joint ventures [member]; Dividends received] | en | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Дивиденти, получени от съвместни предприятия и класифицирани като инвестиционни дейности | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Входящият паричен поток, представляващ дивидентите, получени от съвместни предприятия и класифицирани като инвестиционни дейности. [вж. Съвместни предприятия [member]; Получени дивиденти] | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Dividendy přijaté ze společných podniků, klasifikované jako investiční činnosti | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Peněžní přítok představující dividendy přijaté ze společných podniků klasifikovaný jako investiční činnosti. [Odkaz: Společné podniky [member]; Přijaté dividendy] | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Modtaget udbytte fra joint ventures, klassificeret som investeringsaktivitet | da | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Pengestrømmen fra udbytte modtaget fra joint ventures, klassificeret som investeringsaktivitet. [Reference: joint ventures [member], modtaget udbytte] | da | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Μερίσματα εισπραχθέντα από κοινοπραξίες, που κατατάσσονται ως επενδυτικές δραστηριότητες | el | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Οι ταμειακές εισροές που αντιπροσωπεύουν μερίσματα εισπραχθέντα από κοινοπραξίες, που κατατάσσονται ως επενδυτικές δραστηριότητες. [Παραπομπή: Κοινοπραξίες [member]· Εισπραχθέντα μερίσματα] | el | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Von Gemeinschaftsunternehmen erhaltene Dividenden, als Investitionstätigkeit eingestuft | de | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Der als Investitionstätigkeit eingestufte Mittelzufluss aus von Gemeinschaftsunternehmen erhaltenen Dividenden. [Siehe: Gemeinschaftsunternehmen [member]; Erhaltene Dividenden] | de | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Dividendos cobrados de negocios conjuntos, clasificados como actividades de inversión | es | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| La entrada de efectivo por dividendos cobrados de negocios conjuntos, clasificada como actividades de inversión. [Referencia: Negocios conjuntos [miembro]; Dividendos cobrados] | es | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ühisettevõtjatelt saadud dividendid, liigitatud investeerimistegevuseks | et | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ühisettevõtjatelt saadud dividende kajastav raha laekumine, liigitatud investeerimistegevuseks. [Viide: ühisettevõtjad [member]; saadud dividendid] | et | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Yhteisyrityksiltä saadut osingot, luokiteltu kuuluviksi investointeihin | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Yhteisyrityksiltä saaduista osingoista tuleva rahavirta, joka on luokiteltu investointeihin kuuluvaksi. [Viittaus: Yhteisyritykset [member]; Saadut osingot] | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Dividendes reçus de coentreprises, classés dans les activités d’investissement | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Entrées de trésorerie représentant des dividendes reçus de coentreprises, classés dans les activités d’investissement. [Voir: Coentreprises [member]; Dividendes reçus] | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Dividende primljene od zajedničkih pothvata, klasificirane kao ulagačke aktivnosti | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Novčani priljev koji predstavlja dividende primljene od zajedničkih pothvata, klasificirane kao ulagačke aktivnosti. [Referenca: Zajednički pothvati [member]; Primljene dividende] | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Közös vállalkozásoktól kapott osztalék, befektetési tevékenységként besorolva | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| A közös vállalkozásoktól kapott osztalékból származó, befektetési tevékenységként besorolt pénzbevétel. [Hivatkozás: Közös vállalkozások [member]; Kapott osztalék] | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Dividendi ricevuti dalle joint venture, classificati come attività di investimento | it | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| I flussi finanziari in entrata che rappresentano i dividendi ricevuti dalle joint venture, classificati come attività di investimento. [Rif: Joint venture [member]; Dividendi ricevuti] | it | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Iš bendrų įmonių gauti dividendai, priskiriami prie investicinės veiklos | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Pinigų įplaukos, kurios yra iš bendrų įmonių gauti dividendai, priskiriami prie investicinės veiklos. [Žr. Bendros įmonės [member]; Gauti dividendai] | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| No kopuzņēmumiem saņemtās dividendes, ko klasificē kā ieguldījumu darbības | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ienākošā naudas plūsma, kuru veido no kopuzņēmumiem saņemtās dividendes, ko klasificē kā ieguldījumu darbības. [Skatīt: Kopuzņēmumi [member]; Saņemtās dividendes] | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Dividendi riċevuti minn impriżi konġunti, ikklassifikati bħala attivitajiet ta’ investiment | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Id-dħul ta’ flus li jirrappreżenta d-dividendi riċevuti minn impriżi konġunti, ikklassifikat bħala attivitajiet ta’ investiment. [Refer: Impriżi konġunti [member]; Dividendi riċevuti] | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ontvangen dividenden uit hoofde van joint ventures, geclassificeerd als investeringsactiviteiten | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| De kasinstroom die ontvangen dividenden uit hoofde van joint ventures vertegenwoordigt, geclassificeerd als investeringsactiviteiten. [Zie: joint ventures [member]; ontvangen dividenden] | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Dywidendy otrzymane z tytułu wspólnych przedsięwzięć zaklasyfikowane jako działalność inwestycyjna | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Wpływ środków pieniężnych odpowiadający dywidendom otrzymanym z tytułu wspólnych przedsięwzięć zaklasyfikowany jako działalność inwestycyjna. [Zob.: wspólne przedsięwzięcia [member]; dywidendy otrzymane] | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Dividendos recebidos de empreendimentos conjuntos, classificados como atividades de investimento | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| As entradas de caixa que representam os dividendos recebidos de empreendimentos conjuntos, classificadas como atividades de investimento. [Consultar: Empreendimentos conjuntos [member]; Dividendos recebidos] | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Dividende încasate de la asocierile în participație clasificate drept activități de investiție | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Intrările de numerar provenite din dividendele încasate de la asocierile în participație clasificate drept activități de investiție. [Referințe: asocieri în participație [member]; dividende încasate] | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Dividendy prijaté od spoločných podnikov, klasifikované ako investičné činnosti | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Prílev peňažných prostriedkov vo forme dividend prijatých od spoločných podnikov, klasifikovaných ako investičné činnosti. [Odkaz: Spoločné podniky [member]; Prijaté dividendy] | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Dividende, prejete od skupnih podvigov, razvrščene kot naložbene aktivnosti | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Denarni pritok iz dividend, prejetih od skupnih podvigov, razvrščenih kot naložbene aktivnosti. [glej: Skupni podvigi [member]; Prejete dividende] | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Mottagna utdelningar från joint ventures, klassificerade som investeringsverksamhet | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Kassainflödet som representerar mottagna utdelningar från joint ventures, klassificerade som investeringsverksamhet. [Se: Joint ventures [member]; Mottagna utdelningar] | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |