| Name | TerminationBenefitsExpense |
|---|---|
| Namespace | http://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2020-03-16/ifrs-full |
| Prefix | ifrs-full |
| Data type | xbrli:monetaryItemType |
| Period type | duration |
| Substitution Group | xbrli:item |
| Balance | debit |
| Nillable | True |
| Abstract | False |
| Text | Lang | Role | Container role |
|---|---|---|---|
| Termination benefits expense | en | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| The amount of expense in relation to termination benefits. Termination benefits are employee benefits provided in exchange for the termination of an employee's employment as a result of either: (a) an entity's decision to terminate an employee's employment before the normal retirement date; or (b) an employee's decision to accept an offer of benefits in exchange for the termination of employment. [Refer: Employee benefits expense] | en | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Разходи за възнаграждения (доходи) при прекратяване на трудовите правоотношения | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Размерът на разходите във връзка с възнагражденията (доходите) при прекратяване на трудовите правоотношения. Доходите при прекратяване на трудовите правоотношения са доходи на наети лица, платими в замяна на прекратяване на трудовото правоотношение на наетото лице в резултат на: а) решение на предприятието да прекрати трудовото правоотношение на наето лице преди обичайния срок за пенсиониране; или б) решение на наетото лице да се съгласи на доброволно напускане в замяна на тези доходи. [вж. Разходи за възнаграждения (доходи) на наети лица] | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Náklady na požitky při ukončení pracovního poměru | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Částka nákladů souvisejících s požitky při ukončení pracovního poměru. Požitky při ukončení pracovního poměru jsou zaměstnanecké požitky poskytnuté výměnou za ukončení pracovního poměru zaměstnance v důsledku buď: a) rozhodnutí účetní jednotky ukončit se zaměstnancem pracovní poměr před dnem řádného odchodu do penze, nebo b) rozhodnutí zaměstnance přijmout nabídku požitků výměnou za ukončení pracovního poměru. [Odkaz: Náklady na zaměstnanecké požitky] | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Omkostninger til fratrædelsesgodtgørelser | da | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Omkostningerne til fratrædelsesgodtgørelser. Fratrædelsesgodtgørelser er personaleydelser, der gives til gengæld for ansættelsesforholdets ophør som følge af enten: a) virksomhedens beslutning om at afskedige en ansat før den normale pensionsalder, eller b) en ansats beslutning om at acceptere et tilbud om ydelser til gengæld for ansættelsesforholdets ophør. [Reference: omkostninger til personaleydelser] | da | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Έξοδα παροχών για την έξοδο από την υπηρεσία | el | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Το ποσό των εξόδων που σχετίζεται με τις παροχές για την έξοδο από την υπηρεσία. Παροχές για την έξοδο από την υπηρεσία είναι οι παροχές προς εργαζόμενο σε αντάλλαγμα για την έξοδό του από την υπηρεσία, είτε ως αποτέλεσμα: α) της απόφασης της οικονομικής οντότητας να τερματίσει την απασχόληση ενός εργαζόμενου πριν από την κανονική ημερομηνία συνταξιοδότησης· ή β) της απόφασης του εργαζομένου να δεχθεί προσφορά παροχών σε αντάλλαγμα για τον τερματισμό της απασχόλησής του. [Παραπομπή: Έξοδα παροχών σε εργαζόμενους] | el | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Aufwendungen für Leistungen aus Anlass der Beendigung des Arbeitsverhältnisses | de | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Der Betrag der Aufwendungen in Verbindung mit Leistungen aus Anlass der Beendigung des Arbeitsverhältnisses. Leistungen aus Anlass der Beendigung des Arbeitsverhältnisses sind Leistungen an Arbeitnehmer, die im Austausch für die Beendigung des Beschäftigungsverhältnisses eines Arbeitnehmers gezahlt werden und daraus resultieren, dass entweder: a) ein Unternehmen die Beendigung des Beschäftigungsverhältnisses eines Arbeitnehmers vor dem regulären Renteneintrittszeitpunkt beschlossen hat; oder b) ein Arbeitnehmer im Austausch für die Beendigung des Beschäftigungsverhältnisses einem Leistungsangebot zugestimmt hat. [Siehe: Aufwendungen für Leistungen an Arbeitnehmer] | de | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Gastos por indemnizaciones por cese | es | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| El importe de los gastos relacionados con las indemnizaciones por cese. Las indemnizaciones por cese son remuneraciones a los empleados proporcionadas a cambio del cese en el empleo de estos como consecuencia de: a) la decisión de la entidad de resolver el contrato del empleado antes de la edad normal de retiro; o b) la decisión del empleado de aceptar retribuciones ofrecidas a cambio del cese en el empleo. [Referencia: Gastos por retribuciones a los empleados] | es | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Töösuhete lõpetamise hüvitiste kulud | et | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Töösuhete lõpetamise hüvitistega seotud kulu summa. Töösuhte lõpetamise hüvitised on töötajate hüvitised, mida makstakse vastutasuks töösuhte lõpetamise eest, kui: a) üksus otsustab lõpetada töösuhte töötajaga enne tavapärast pensionile jäämise kuupäeva või b) töötaja nõustub töösuhte lõpetamisega, saades vastutasuks hüvitised. [Viide: töötajate hüvitiste kulu] | et | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Työsuhteen päättämiseen liittyvistä etuuksista aiheutuvat kulut | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Työsuhteen päättämiseen liittyvistä etuuksista aiheutuvat kulut. Työsuhteen päättämiseen liittyvät etuudet ovat työsuhde-etuuksia, jotka annetaan vastikkeeksi siitä, että työntekijän työsuhde päättyy jommankumman seuraavista tuloksena: a) yhteisö päättää lopettaa työntekijän työsuhteen ennen normaalia eläkkeelle jäämisaikaa; tai b) työntekijä päättää hyväksyä tarjotut etuudet vastikkeeksi työsuhteen päättämisestä. [Viittaus: Työsuhde-etuuksista aiheutuvat kulut] | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Charges au titre des indemnités de cessation d’emploi | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Montant des charges au titre des indemnités de cessation d’emploi. Les indemnités de cessation d’emploi sont les avantages du personnel fournis en contrepartie de la cessation d’emploi d’un membre du personnel résultant: a) soit de la décision de l’entité de mettre fin à l’emploi du membre du personnel avant l’âge normal de départ en retraite; b) soit de la décision du membre du personnel d’accepter une offre d’indemnités en échange de la cessation de son emploi. [Voir: Charges au titre des avantages du personnel] | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Troškovi otpremnina | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Iznos troškova koji se odnose na otpremnine. Otpremnine su primanja zaposlenika koja se zaposlenicima daju u zamjenu za prestanak radnog odnosa na temelju: (a) odluke subjekta o prestanku radnog odnosa zaposlenika prije datuma odlaska u redovnu mirovinu ili (b) odluke zaposlenika da prihvati ponuđena primanja u zamjenu za prestanak radnog odnosa. [Referenca: Troškovi primanja zaposlenika] | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Végkielégítések ráfordítása | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| A végkielégítésekhez kapcsolódó ráfordítás összege. A végkielégítések olyan munkavállalói juttatások, amelyeket a munkavállaló munkaviszonyának az alábbiak következtében történő megszüntetésére tekintettel nyújtanak: a) a gazdálkodó egységnek a munkavállaló munkaviszonyának a szokásos nyugdíjazási időpont előtti megszüntetésére vonatkozó döntése miatt; b) a munkavállalónak a munkaviszony megszüntetéséért cserébe felajánlott juttatások elfogadására vonatkozó döntése miatt. [Hivatkozás: Munkavállalói juttatások költségei] | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Costi relativi ai benefici dovuti ai dipendenti per la cessazione del rapporto di lavoro | it | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| L'ammontare dei costi relativi ai benefici dovuti ai dipendenti per la cessazione del rapporto di lavoro. I benefici dovuti ai dipendenti per la cessazione del rapporto di lavoro sono benefici per i dipendenti erogati in cambio della cessazione del rapporto di lavoro di un dipendente, quale risultato: a) della decisione dell'entità di concludere il rapporto di lavoro con un dipendente prima della normale data di pensionamento; o b) della decisione di un dipendente di accettare un'offerta di benefici in cambio della cessazione del rapporto di lavoro. [Rif: Costi per benefici per i dipendenti] | it | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Išeitinių išmokų sąnaudos | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Su išeitinėmis išmokomis susijusių sąnaudų suma. Išeitinės išmokos yra išmokos darbuotojams, mokamos nutraukiant darbo santykius su darbuotoju: a) ūkio subjektui priėmus sprendimą nutraukti darbo santykius su darbuotoju ar darbuotojų grupe iki išėjimo į pensiją amžiaus; arba b) darbuotojui priėmus sprendimą priimti siūlomas išmokas mainais į darbo santykių nutraukimą. [Žr. Išmokų darbuotojams sąnaudos] | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Darba attiecību izbeigšanas pabalstu izmaksas | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Izdevumu summa saistībā ar darba attiecību izbeigšanas pabalstiem. Darba attiecību izbeigšanas pabalsti ir darbinieku pabalsti, ko izsniedz pret darbinieka nodarbinātības izbeigšanu, kuri maksājami sakarā ar: a) uzņēmuma lēmumu izbeigt darbinieka nodarbinātību pirms parastā pensionēšanās datuma; vai b) darbinieka lēmumu pieņemt piedāvāto pabalstu atlīdzībā pret nodarbinātības izbeigšanu. [Skatīt: Darbinieku pabalstu izdevumi] | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Spiża tal-benefiċċji għat-terminazzjoni tal-impjieg | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| L-ammont ta’ spejjeż fir-rigward tal-benefiċċji għat-terminazzjoni tal-impjieg. Benefiċċji għat-terminazzjoni tal-impjieg huma benefiċċji tal-impjegati pprovduti bi skambju għat-terminazzjoni tal-impjieg ta’ impjegat bħala riżultat ta’: (a) deċiżjoni ta’ entità li tittermina l-impjieg ta’ impjegat qabel id-data normali tal-irtirar; jew (b) deċiżjoni ta’ impjegat li jaċċetta offerta ta’ benefiċċji bi skambju għat-terminazzjoni tal-impjieg. [Refer: Spiża tal-benefiċċji tal-impjegati] | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Lasten uit hoofde van ontslagvergoedingen | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Het bedrag aan lasten met betrekking tot ontslagvergoedingen. Ontslagvergoedingen zijn personeelsbeloningen die worden toegekend in ruil voor de beëindiging van het dienstverband van een werknemer als gevolg van hetzij: a) de beslissing van een entiteit om het dienstverband van een werknemer te beëindigen vóór de normale pensioendatum; of b) het besluit van een werknemer om in ruil voor de beëindiging van het dienstverband op een aanbod van vergoedingen in te gaan. [Zie: lasten uit hoofde van personeelsbeloningen] | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Koszty świadczeń z tytułu rozwiązania stosunku pracy | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Kwota kosztów związanych z świadczeniami z tytułu rozwiązania stosunku pracy. Świadczenia z tytułu rozwiązania stosunku pracy to świadczenia pracownicze płatne z tytułu rozwiązania stosunku pracy z pracownikiem w następstwie: a) decyzji jednostki o rozwiązaniu stosunku pracy z pracownikiem przed osiągnięciem przezeń wieku emerytalnego; lub b) decyzji pracownika o przyjęciu proponowanych świadczeń w zamian za rozwiązanie stosunku pracy. [Zob.: koszty świadczeń pracowniczych] | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Despesa com benefícios de cessação | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| A quantia das despesas relacionadas com os benefícios de cessação. Os benefícios de cessação são benefícios dos empregados concedidos pelo facto de o empregado cessar o emprego em consequência de: (a) a decisão de uma entidade cessar o emprego de um empregado antes da data normal da reforma; ou (b) uma decisão de um empregado no sentido de aceitar a cessação do emprego em troca dos benefícios oferecidos. [Consultar: Despesas com benefícios dos empregados] | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Cheltuială drept compensație pentru încetarea contractului de muncă | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Cuantumul cheltuielilor legate de compensațiile pentru încetarea contractului de muncă. Compensațiile pentru încetarea contractului de muncă sunt beneficiile angajaților furnizate în schimbul încetării contractului de angajare al unui angajat ca urmare: (a) fie a deciziei unei entități de a desface contractul de muncă al unui angajat înainte de data normală de pensionare; (b) fie a deciziei unui angajat de a accepta o ofertă de beneficii în schimbul încetării contractului de muncă. [Referințe: cheltuieli cu beneficiile angajaților] | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Náklady na požitky vyplývajúce z ukončenia pracovného pomeru | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Suma nákladov na požitky súvisiacich s ukončením pracovného pomeru. Požitky vyplývajúce z ukončenia pracovného pomeru sú zamestnanecké požitky, ktoré sa poskytujú výmenou za ukončenie pracovného pomeru zamestnanca, buď v dôsledku: a) rozhodnutia účtovnej jednotky ukončiť pracovný pomer zamestnanca pred riadnym dátumom odchodu do dôchodku; alebo b) rozhodnutia zamestnanca prijať ponúknuté požitky výmenou za ukončenie pracovného pomeru. [Odkaz: Náklady na zamestnanecké požitky] | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Odhodki za odpravnine | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Znesek odhodkov, povezanih z odpravninami. Odpravnine so zaslužki zaposlencev, ki se zagotovijo v zameno za prenehanje službovanja zaposlenca bodisi: (a) zaradi odločitve podjetja, da konča službovanje zaposlenca pred normalnim datumom upokojitve, ali (b) zaradi odločitve zaposlenca, da sprejme ponudbo za odpravnino v zameno za prenehanje službovanja. [glej: Odhodki za zaslužke zaposlencev] | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ersättningar vid uppsägning | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Beloppet för utgifter i samband med ersättningar vid uppsägning. Ersättningar vid uppsägning är ersättningar till anställda som tillhandahålls i utbyte mot ett avslutande av den anställdes anställning som en följd av antingen a) företagets beslut att avsluta en anställds anställning före den normala tidpunkten för pensionering, eller b) en anställds beslut att acceptera ett erbjudande om ersättningar i utbyte mot att anställningen avslutas. [Se: Kostnad för ersättningar till anställda] | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Name | Value | Role |
|---|---|---|
| Name | IAS | http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef |
| Number | 19 | http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef |
| IssueDate | 2020-01-01 | http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef |
| Paragraph | 171 | http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef |
| URI | http://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IAS&num=19&code=ifrs-tx-2020-en-r&anchor=para_171&doctype=Standard | http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef |
| URIDate | 2020-01-01 | http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef |
| Name | Relation Type | Role | |
|---|---|---|---|
esma_technical:NullItems | domain-member | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsSegment | |
esma_technical:NullItems | domain-member | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsScenario | |
ifrs-full:ClassesOfEmployeeBenefitsExpenseAbstract | parent-child | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-800200 | |
ifrs-full:DisclosureOfEmployeeBenefitsExplanatory | parent-child | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_19_role-834480 | |
ifrs-full:EmployeeBenefitsExpense | summation-item | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-800200 |