| Description of reasons why presumption investor does not have significant influence is overcome when its interest in investee is less than twenty per cent | en | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| The description of significant judgements and assumptions made in determining that the entity has significant influence over another entity even though it holds less than 20 per cent of the voting rights of another entity. | en | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Beschreibung der Gründe, weshalb die Vermutung, dass ein Investor keinen wesentlichen Einfluss hat, widerlegt ist, wenn sein Anteil am Beteiligungsunternehmen weniger als zwanzig Prozent beträgt | de | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Die Beschreibung wesentlicher Beurteilungen und Annahmen bei der Bestimmung, dass das Unternehmen auf ein anderes Unternehmen einen wesentlichen Einfluss hat, obwohl es weniger als 20 Prozent der Stimmrechte eines anderen Unternehmens hält. | de | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |