Contingent consideration recognised as of acquisition date

NameContingentConsiderationRecognisedAsOfAcquisitionDate
Namespacehttp://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2019-03-27/ifrs-full
Prefixifrs-full
Data typexbrli:monetaryItemType
Period typeinstant
Substitution Groupxbrli:item
Balancecredit
NillableTrue
AbstractFalse

Labels

TextLangRoleContainer role
Contingent consideration recognised as of acquisition dateenhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
The amount, at acquisition date, of contingent consideration arrangements recognised as consideration transferred in a business combination. [Refer: Business combinations [member]]enhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Условно възнаграждение, признато към датата на придобиванеbghttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Сумата по споразумения за условно възнаграждение към датата на придобиване, признато като възнаграждение, прехвърлено в бизнес комбинация. [вж. Бизнес комбинации [member]]bghttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Podmíněná protihodnota vykázaná k datu akvizicecshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Částka dohody o podmíněné protihodnotě vykázaná k datu akvizice jako převedená protihodnota v podnikové kombinaci. [Odkaz: Podnikové kombinace [member]]cshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Betinget vederlag indregnet på overtagelsestidspunktetdahttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beløbet på overtagelsestidspunktet for aftaler om betinget vederlag indregnet som erlagt vederlag ved en virksomhedssammenslutning. [Reference: virksomhedssammenslutninger [member]]dahttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ενδεχόμενο αντάλλαγμα που αναγνωρίζεται από την ημερομηνία απόκτησηςelhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Το ποσό, κατά την ημερομηνία απόκτησης, των συμφωνιών ενδεχόμενου ανταλλάγματος που αναγνωρίζονται ως μεταβιβασθέν αντάλλαγμα σε συνένωση επιχειρήσεων. [Παραπομπή: συνενώσεις επιχειρήσεων [member]]elhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Zum Erwerbszeitpunkt erfasste bedingte Gegenleistungdehttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Der Betrag von Vereinbarungen über eine bedingte Gegenleistung zum Erwerbszeitpunkt, die als bei einem Unternehmenszusammenschluss übertragene Gegenleistung anerkannt wurden. [Siehe: Unternehmenszusammenschlüsse [member]]dehttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Contraprestación contingente reconocida en la fecha de adquisicióneshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
El importe, en la fecha de adquisición, de acuerdos de contraprestación contingente reconocidos como contraprestación transferida en una combinación de negocios. [Referencia: Combinaciones de negocios [miembro]]eshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Omandamise kuupäeval kajastatud tingimuslik tasuethttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Äriühenduses üleantud tasuna kajastatud tingimusliku tasu kokkuleppe summa omandamise kuupäeva seisuga. [Viide: äriühendused [member]]ethttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Hankinta-ajankohtana kirjattu ehdollinen vastikefihttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Liiketoimintojen yhdistämisessä luovutetuksi vastikkeeksi kirjattujen ehdollista vastiketta koskevien järjestelyjen määrä hankinta-ajankohtana. [Viittaus: Liiketoimintojen yhdistäminen [member]]fihttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Contrepartie éventuelle comptabilisée à la date d’acquisitionfrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Le montant, à la date d’acquisition, des accords de contrepartie éventuelle comptabilisés en tant que contrepartie transférée lors d’un regroupement d’entreprises. [Voir: Regroupements d’entreprises [member]]frhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Nepredviđena naknada za stjecanje koja se priznaje na datum stjecanjahrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Iznos, na datum stjecanja, sporazuma o nepredviđenoj naknadi za stjecanje koja se priznaje kao prenesena naknada za stjecanje u poslovnom spajanju. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]hrhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Az akvizíció időpontjára vonatkozóan megjelenített függő ellenértékhuhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Az üzleti kombináció során átadott ellenértékként megjelenített függő ellenértékre vonatkozó megállapodások összege az akvizíció időpontjában. [Hivatkozás: Üzleti kombinációk [member]]huhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Corrispettivo potenziale rilevato alla data di acquisizioneithttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
L'ammontare, alla data di acquisizione, di un corrispettivo potenziale concordato rilevato come corrispettivo trasferito nell'ambito di un'aggregazione di imprese. [Rif: Aggregazioni aziendali [member]]ithttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Neapibrėžtasis atlygis, pripažintas įsigijimo datąlthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Neapibrėžtojo atlygio susitarimų suma įsigijimo datą, pripažinta kaip verslo jungimo metu perleistas atlygis. [Žr. Verslo jungimai [member]]lthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Iespējamā atlīdzība, kas atzīta no iegādes datumalvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Iespējamās atlīdzības vienošanās patiesā vērtība iegādes datumā kā atlīdzība, kas nodota uzņēmējdarbības apvienošanā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]lvhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Korrispettiv kontinġenti rikonoxxut mid-data tal-akkwiżizzjonimthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
L-ammont, fid-data tal-akkwiżizzjoni, ta' arranġamenti ta’ korrispettiv kontinġenti rikonoxxuti bħala korrispettiv ittrasferit f'kombinament ta' negozji. [Refer: Kombinamenti ta’ negozji [member]]mthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Op de overnamedatum opgenomen voorwaardelijke vergoedingnlhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Het bedrag op overnamedatum van voorwaardelijke vergoedingsregelingen, opgenomen als vergoeding overgedragen in een bedrijfscombinatie. [Zie: bedrijfscombinaties [member]]nlhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Zapłata warunkowa ujęta na dzień przejęciaplhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kwota na dzień przejęcia umów dotyczących zapłaty warunkowej ujętych jako zapłata przekazana w ramach połączenia jednostek. [Zob.: połączenia jednostek [member]]plhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Retribuição contingente reconhecida à data de aquisiçãopthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
A quantia, à data de aquisição, de acordos de retribuição contingente reconhecidos como retribuição transferida numa concentração de atividades empresariais. [Consultar: Concentrações de atividades empresariais [member]]pthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Contravaloare contingentă recunoscută la data achizițieirohttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Cuantumul, la data achiziției, al angajamentelor privind contravaloarea contingentă recunoscută drept contravaloare transferată într-o combinare de întreprinderi. [Referințe: combinări de întreprinderi [member]]rohttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Podmienené plnenie vykázané k dátumu nadobudnutiaskhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Výška dohôd o podmienenom plnení vykázaných ako plnenie prevádzané v rámci podnikovej kombinácie, k dátumu nadobudnutia. {Odkaz: podnikové kombinácie [member]}skhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Pogojno nadomestilo, pripoznano na datum prevzemaslhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Znesek v okviru dogovorov o pogojnem nadomestilu, pripoznan kot nadomestilo, preneseno v poslovni združitvi, na datum prevzema. [glej: poslovne združitve [member]]slhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Villkorad tilläggsköpeskilling som redovisas per förvärvstidpunktensvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beloppet, per förvärvstidspunkten, för avtal som gäller villkorad tilläggsköpeskilling redovisat som överförd ersättning i ett rörelseförvärv. [Se: Rörelseförvärv [member]]svhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link

References

NameValueRole
NameIFRShttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Number3http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
IssueDate2019-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
ParagraphB64http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Subparagraphghttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Clauseihttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IFRS&num=3&code=ifrs-tx-2019-en-r&anchor=para_B64_g_i&doctype=Appendix&subtype=Bhttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIDate2019-03-27http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef