Other banking arrangements, classified as cash equivalents

NameBankingArrangementsClassifiedAsCashEquivalents
Namespacehttp://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2020-03-16/ifrs-full
Prefixifrs-full
Data typexbrli:monetaryItemType
Period typeinstant
Substitution Groupxbrli:item
Balancedebit
NillableTrue
AbstractFalse

Labels

TextLangRoleContainer role
Other banking arrangements, classified as cash equivalentsenhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
A classification of cash equivalents representing banking arrangements that the entity does not separately disclose in the same statement or note. [Refer: Cash equivalents]enhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Други банкови споразумения, класифицирани като парични еквивалентиbghttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Класификация на паричните еквиваленти, представляващи банкови споразумения, които предприятието не оповестява отделно в същия отчет или пояснително приложение. [вж. Парични еквиваленти]bghttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ostatní bankovní ujednání, klasifikovaná jako peněžní ekvivalentycshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Klasifikace peněžních ekvivalentů představujících bankovní ujednání, které účetní jednotka nezveřejňuje samostatně v témže výkazu nebo komentáři. [Odkaz: Peněžní ekvivalenty]cshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Andre bankaftaler, der klassificeres som likviderdahttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Klassifikation af likvider i form af bankaftaler, som virksomheden ikke oplyser separat i den samme opgørelse eller note. [Reference: likvider]dahttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Άλλοι τραπεζικοί διακανονισμοί, που κατατάσσονται ως ταμειακά ισοδύναμαelhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Κατάταξη των ταμειακών ισοδυνάμων που αντιπροσωπεύει τραπεζικούς διακανονισμούς, που η οικονομική οντότητα δεν γνωστοποιεί χωριστά στην ίδια κατάσταση ή σημείωση. [Παραπομπή: Ταμειακά ισοδύναμα]elhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Sonstige als Zahlungsmitteläquivalente eingestufte Vereinbarungen mit Bankendehttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Eine Einstufung von Zahlungsmitteläquivalenten, die Vereinbarungen mit Banken repräsentieren, die vom Unternehmen nicht in demselben Abschluss oder derselben Anmerkung getrennt angegeben werden. [Siehe: Zahlungsmitteläquivalente]dehttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Otros acuerdos bancarios, clasificados como equivalentes al efectivoeshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Una clasificación de los equivalentes al efectivo correspondiente a los acuerdos bancarios que la entidad no revela por separado en el mismo estado o nota. [Referencia: Equivalentes al efectivo]eshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Muud panganduskorraldused, liigitatud raha ekvivalentideksethttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Muud panganduskorraldused, mis liigitatud raha ekvivalentideks ja mida üksus ei avalikusta eraldi samas aruandes või lisas. [Viide: raha ekvivalendid]ethttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Muut rahoitusjärjestelyt, muiksi rahavaroiksi luokitellutfihttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Sellaisten rahoitusjärjestelyjä edustavien rahavarojen luokittelu, joista yhteisö ei esitä tietoja erikseen samassa tilinpäätöslaskelmassa tai liitetiedossa. [Viittaus: Muut rahavarat kuin käteisvarat]fihttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Autres conventions bancaires, classées en équivalents de trésoreriefrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Classement des équivalents de trésorerie représentant des conventions bancaires que l’entité ne communique pas séparément dans les mêmes états ou notes. [Voir: Équivalents de trésorerie]frhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Drugi bankovni aranžmani, klasificirani kao novčani ekvivalentihrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Klasifikacija novčanih ekvivalenata koji predstavljaju bankovne aranžmane koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Novčani ekvivalenti]hrhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Egyéb banki megállapodások, pénzeszköz-egyenértékesként besorolvahuhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Olyan banki megállapodások besorolása pénzeszköz-egyenértékesként, amelyeket a gazdálkodó egység azonos kimutatáson vagy megjegyzésen belül nem tesz közzé elkülönítetten. [Hivatkozás: Pénzeszköz-egyenértékesek]huhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Altri accordi bancari, classificati come mezzi equivalenti alle disponibilità liquideithttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Una classificazione dei mezzi equivalenti alle disponibilità liquide che rappresentano accordi bancari che l'entità non presenta separatamente nello stesso prospetto o nota. [Rif: Mezzi equivalenti a disponibilità liquide]ithttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kiti bankiniai susitarimai, priskiriami prie pinigų ekvivalentųlthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Pinigų ekvivalentų grupė, apimanti bankinius susitarimus, kurių ūkio subjektas toje pačioje ataskaitoje arba aiškinamajame rašte atskirai neatskleidžia. [Žr. Pinigų ekvivalentai]lthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Citas banku vienošanās, kas klasificētas kā naudas ekvivalentilvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Tādu banku vienošanās atspoguļojošu naudas ekvivalentu klasifikācija, kurus uzņēmums neatklāj atsevišķi tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Naudas ekvivalenti]lvhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Arranġamenti bankarji oħrajn, ikklassifikati bħala ekwivalenti ta’ flusmthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Klassifikazzjoni tal-ekwivalenti ta’ flus li jirrappreżentaw l-arranġamenti bankarji li l-entità ma tiddivulgax separatament fl-istess rapport jew nota. [Refer: Ekwivalenti ta’ flus]mthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Andere bankovereenkomsten, geclassificeerd als kasequivalentennlhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Een classificatie van kasequivalenten die bankovereenkomsten vertegenwoordigen en die de entiteit niet afzonderlijk opneemt in hetzelfde overzicht of dezelfde toelichting. [Zie: kasequivalenten]nlhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Pozostałe ustalenia z bankiem, zaklasyfikowane jako ekwiwalenty środków pieniężnychplhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Klasyfikacja ekwiwalentów środków pieniężnych stanowiących ustalenia z bankiem, których jednostka nie ujawnia odrębnie w tym samym sprawozdaniu lub informacji dodatkowej. [Zob.: ekwiwalenty środków pieniężnych]plhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Outros acordos bancários, classificados como equivalentes de caixapthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Uma classificação dos equivalentes de caixa que representam acordos bancários que a entidade não divulga separadamente na mesma demonstração ou nota. [Consultar: Equivalentes de caixa]pthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Alte aranjamente bancare, clasificate ca echivalente de numerarrohttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
O clasificare a echivalentelor de numerar reprezentând aranjamente bancare pe care entitatea nu le prezintă separat în aceeași situație sau notă. [Referințe: echivalente de numerar]rohttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Iné bankové dohody klasifikované ako peňažné ekvivalentyskhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Klasifikácia peňažných ekvivalentov predstavujúcich bankové dohody, ktoré účtovná jednotka nezverejňuje samostatne v tom istom výkaze alebo poznámkach. [Odkaz: Peňažné ekvivalenty]skhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Drugi sporazumi z banko, razvrščeni kot denarni ustreznikislhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Razvrstitev denarnih ustreznikov, ki predstavljajo sporazume z banko, ki jih podjetje ne razkrije ločeno v istem izkazu ali pojasnilu. [glej: Denarni ustrezniki]slhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Andra överenskommelser med banker, klassificerade som likvida medelsvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
En klassificering av likvida medel som utgörs av överenskommelser med banker som företaget inte redovisar separat i samma rapport eller not. [Se: Likvida medel]svhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link

References

NameValueRole
NameIAShttp://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
Number7http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
IssueDate2020-01-01http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
Paragraph45http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IAS&num=7&code=ifrs-tx-2020-en-r&anchor=para_45&doctype=Standardhttp://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
URIDate2020-01-01http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef