Prepayment risk [member]

NamePrepaymentRiskMember
Namespacehttp://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2019-03-27/ifrs-full
Prefixifrs-full
Data typenonnum:domainItemType
Period typeduration
Substitution Groupxbrli:item
BalanceNone
NillableTrue
AbstractTrue

Labels

TextLangRoleContainer role
Prepayment risk [member]enhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
This member stands for the type of risk that one party to a financial asset will incur a financial loss because the other party repays earlier or later than expected. [Refer: Financial instruments, class [member]]enhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Риск във връзка с предсрочно погасяване [member]bghttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Този член обозначава риска страна по финансов актив да понесе финансова загуба поради това, че другата страна погасява задължението си по-рано или по-късно от очакваното. [вж. Финансови инструменти, клас [member]]bghttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Riziko předčasného splacení [member]cshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Tento člen představuje typ rizika, že jedna strana finančního aktiva utrpí finanční ztrátu, protože druhá strana splatí dříve nebo později, než se očekává. [Odkaz: Finanční nástroje, třída [member]]cshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Risici ved førtidig indfrielse [member]dahttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Dette element står for risikoen for, at et finansielt aktivs ene part påføres et tab, fordi den anden part indfrier en forpligtelse tidligere eller senere end forventet. [Reference: finansielle instrumenter, kategori [member]]dahttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Κίνδυνος προπληρωμής [member]elhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Το μέλος αυτό αντιπροσωπεύει το είδος κινδύνου ότι ένα από τα μέρη ενός χρηματοοικονομικού περιουσιακού στοιχείου θα υποστεί οικονομική ζημία, διότι το άλλο μέρος προπληρώνει νωρίτερα ή αργότερα από το αναμενόμενο. [Παραπομπή: Χρηματοοικονομικά μέσα, κατηγορία [member]]elhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Vorauszahlungsrisiko [member]dehttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Dieses Element steht für die Art von Risiko, dass einer Vertragspartei bei einem Geschäft über einen finanziellen Vermögenswert finanzielle Verluste entstehen, weil die Rückzahlung durch die andere Vertragspartei früher oder später als erwartet erfolgt. [Siehe: Finanzinstrumente, Klasse [member]]dehttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Riesgo de pago anticipado [miembro]eshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Este miembro se refiere al tipo de riesgo de que una de las partes de un activo financiero pueda incurrir en una pérdida financiera porque la otra parte realice el reembolso antes o después de lo esperado. [Referencia: Instrumentos financieros, clase [miembro]]eshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ettemakserisk [member]ethttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
See liige kajastab sellist liiki riski, mille korral finantsvara ühel osapoolel tekib rahaline kahju, sest teine pool teeb ettemakse eeldatust varem või hiljem. [Viide: finantsinstrumendid, klass [member]]ethttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ennen eräpäivää tapahtuvan maksun riski [member]fihttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Tämä jäsen tarkoittaa riskityyppiä, että rahoitusinstrumentin sopimusosapuoli kärsii taloudellisen tappion, koska toinen sopimusosapuoli suorittaa takaisinmaksun odotettua aikaisemmin tai myöhemmin. [Viittaus: Rahoitusinstrumentit, luokka [member]]fihttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Risque de remboursement anticipé [member]frhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ce membre représente le type de risque qu’une partie à un actif financier subisse une perte financière lorsque l’autre partie rembourse plus tôt ou plus tard que prévu. [Voir: Instruments financiers, catégorie [member]]frhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Rizik predujmova [member]hrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ovaj član označava vrstu rizika da će jedna stranka financijske imovine imati financijske gubitke jer je druga stranka izvršila otplatu ranije ili kasnije nego što je bilo očekivano. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]hrhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Előtörlesztési kockázat [member]huhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ez az elem annak kockázatát jelöli, hogy egy pénzügyi eszközben részes felek egyike pénzügyi veszteséget szenved amiatt, hogy a másik fél a vártnál korábban vagy később törleszt. [Hivatkozás: Pénzügyi instrumentumok, csoport [member]]huhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Rischio di pagamento anticipato [member]ithttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Questo membro indica il rischio che una delle parti di un'attività finanziaria subisca una perdita finanziaria perché l'altra parte paga prima o dopo rispetto a quando previsto. [Rif: Strumenti finanziari, classe [member]]ithttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Išankstinio mokėjimo rizika [member]lthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Šis elementas rodo rizikos, kad viena finansinio turto šalis patirs finansinį nuostolį, nes kita šalis sumokės anksčiau arba vėliau, nei tikėtasi, rūšį. [Žr. Finansinės priemonės, grupė [member]]lthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Priekšapmaksas risks [member]lvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Šis elements apzīmē riska veidu, kurā viena finanšu aktīva puse cietīs finanšu zaudējumus, jo otra puse veic atmaksu ātrāk vai vēlāk, nekā bija paredzēts. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]]lvhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Riskju ta’ prepagament [member]mthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Dan il-membru jirrappreżenta t-tip ta’ riskju li parti waħda għal assi finanzjarju ġġarrab telf finanzjarju minħabba li l-parti l-oħra tħallas lura aktar kmieni jew aktar tard milli mistenni. [Refer: Strumenti finanzjarji, klassi [member]]mthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Risico van vervroegde aflossing [member]nlhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Dit lid geeft het type risico aan dat de ene partij bij een financieel actief een financieel verlies zal lijden omdat de andere partij vroeger of later dan verwacht terugbetaalt. [Zie: financiële instrumenten, klasse [member]]nlhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ryzyko wcześniejszej spłaty [member]plhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Element ten oznacza rodzaj ryzyka, że jedna ze stron aktywów finansowych poniesie stratę finansową, ponieważ druga strona dokona spłaty wcześniej lub później niż oczekiwano. [Zob.: instrumenty finansowe, klasa [member]]plhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Risco de pré-pagamento [member]pthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Este membro representa o tipo de risco em que uma parte de um ativo financeiro incorrerá uma perda financeira, uma vez que a outra parte reembolsa mais cedo ou mais tarde do que o esperado. [Consultar: Instrumentos financeiros, classe [member]]pthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Risc de plată anticipată [member]rohttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Acest membru reprezintă tipul de risc ca una dintre părțile implicate într-un activ financiar să suporte o pierdere financiară pentru că cealaltă parte plătește mai devreme sau mai târziu decât s-a prevăzut. [Referințe: instrumente financiare, clasa [member]]rohttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Riziko predčasného splatenia [member]skhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Tento člen predstavuje druh rizika, že jednej zo strán finančného aktíva vznikne finančná strata v prípade predčasného alebo neskoršieho splatenia, než sa očakáva. {Odkaz: finančné nástroje, trieda [member]}skhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Tveganje predčasnega poplačila [member]slhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ta pripadnik pomeni vrsto tveganja, da bo ena stranka pogodbe, ki ureja finančno sredstvo, utrpela finančno izgubo, ker bo druga stranka poplačala posojilo prej, kot je bilo pričakovano. [glej: Finančni instrumenti, razred [member]]slhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Risker i samband med förtida inlösen [member]svhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Detta element står för den typ av risk som en part i en finansiell tillgång ådrar sig i form av en finansiell förlust på grund av att den andra parten betalar i förtid tidigare eller senare än väntat. [Se: Finansiella instrument, klass [member]]svhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link

References

NameValueRole
NameIFRShttp://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
Number7http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
IssueDate2019-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
ParagraphIG32http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IFRS&num=7&code=ifrs-tx-2019-en-r&anchor=para_IG32&doctype=Implementation%20Guidancehttp://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
URIDate2019-03-27http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
NameIFRShttp://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
Number7http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
IssueDate2019-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
Paragraph40http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
Subparagraphahttp://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IFRS&num=7&code=ifrs-tx-2019-en-r&anchor=para_40_a&doctype=Standardhttp://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
URIDate2019-03-27http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef