| Description of how insurer concluded that it qualifies for temporary exemption from IFRS 9 | en | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| The description of how an insurer concluded that it qualifies for the temporary exemption from IFRS 9. | en | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Описание как застрахователят е направил заключението, че отговаря на условията за временно освобождаване от МСФО 9 | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Описание как застрахователят е направил заключението, че отговаря на условията за временно освобождаване от МСФО 9. | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Popis toho, jak pojistitel dospěl k závěru, že splňuje podmínky pro dočasnou výjimku z IFRS 9 | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Popis toho, jak pojistitel dospěl k závěru, že splňuje podmínky pro dočasnou výjimku z IFRS 9. | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Beskrivelse af, hvordan forsikringsgiver konkluderede, at virksomheden opfylder betingelserne for midlertidig undtagelse fra IFRS 9 | da | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Beskrivelsen af, hvordan forsikringsgiveren konkluderede, at virksomheden opfylder betingelserne for den midlertidige undtagelse fra IFRS 9. | da | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Περιγραφή του τρόπου με τον οποίο ο ασφαλιστής κατέληξε στο συμπέρασμα ότι πληροί τις προϋποθέσεις προσωρινής εξαίρεσης από το ΔΠΧΑ 9 | el | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Η περιγραφή του τρόπου με τον οποίο ένας ασφαλιστής κατέληξε στο συμπέρασμα ότι πληροί τις προϋποθέσεις προσωρινής εξαίρεσης από το ΔΠΧΑ 9. | el | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Beschreibung, wie ein Versicherer zu dem Schluss gelangt ist, dass er die Voraussetzungen für eine Inanspruchnahme der vorübergehenden Befreiung von IFRS 9 erfüllt | de | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Die Beschreibung, wie ein Versicherer zu dem Schluss gelangt ist, dass er die Voraussetzungen für eine Inanspruchnahme der vorübergehenden Befreiung von IFRS 9 erfüllt. | de | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Descripción de la forma en que una aseguradora ha concluido que reúne las condiciones para acogerse a la exención temporal de la NIIF 9 | es | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| La descripción de la forma en que una aseguradora ha concluido que reúne las condiciones para acogerse a la exención temporal de la NIIF 9. | es | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Selle kirjeldus, kuidas kindlustusandja jõudis järeldusele, et ta vastab IFRS 9st ajutise erandi tegemise kriteeriumidele | et | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Selle kirjeldus, kuidas kindlustusandja jõudis järeldusele, et ta vastab IFRS 9st ajutise erandi tegemise kriteeriumidele. | et | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Kuvaus siitä, kuinka vakuutuksenantaja on tehnyt johtopäätöksen, että se täyttää edellytykset väliaikaiselle vapautukselle IFRS 9:stä | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Kuvaus siitä, kuinka vakuutuksenantaja on tehnyt johtopäätöksen, että se täyttää edellytykset väliaikaiselle vapautukselle IFRS 9:stä. | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Description de la manière dont l'assureur a déterminé qu’il pouvait se prévaloir de l’exemption temporaire de l’application d’IFRS 9 | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Description de la manière dont un assureur a déterminé qu’il pouvait se prévaloir de l’exemption temporaire de l’application d’IFRS 9. | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Opis načina na koji je osiguravatelj zaključio da ispunjava uvjete za privremeno izuzeće od primjene MSFI-ja 9. | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Opis načina na koji je osiguravatelj zaključio da ispunjava uvjete za privremeno izuzeće od primjene MSFI-ja 9. | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Annak ismertetése, hogy a biztosító hogyan állapította meg, hogy megfelel az IFRS 9 standard alóli átmeneti felmentés feltételeinek | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Annak ismertetése, hogy a biztosító hogyan állapította meg, hogy megfelel az IFRS 9 standard alóli átmeneti felmentés feltételeinek. | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Indicazione dei motivi per i quali l'assicuratore ha concluso di possedere i requisiti per beneficiare dell'esenzione temporanea dall'IFRS 9 | it | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| L'indicazione dei motivi per i quali l'assicuratore ha concluso di possedere i requisiti per beneficiare dell'esenzione temporanea dall'IFRS 9. | it | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Aprašymas, kaip draudikas padarė išvadą, kad atitinka laikinos 9-ojo TFAS išimties taikymo reikalavimus | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Aprašoma, kaip draudikas padarė išvadą, kad atitinka laikinos 9-ojo TFAS išimties taikymo reikalavimus. | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Apraksts par to, kā apdrošinātājs secināja, ka tas atbilst pagaidu atbrīvojumam no 9. SFPS piemērošanas | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Apraksts par to, kā apdrošinātājs secināja, ka tas atbilst pagaidu atbrīvojumam no 9. SFPS piemērošanas. | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Deskrizzjoni ta' kif l-assiguratur ikkonkluda li jikkwalifika għal eżenzjoni temporanja mill-IFRS 9 | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Id-deskrizzjoni ta' kif assiguratur ikkonkluda li jikkwalifika għall-eżenzjoni temporanja mill-IFRS 9. | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Beschrijving van de wijze waarop verzekeraar tot de conclusie is gekomen dat hij voor tijdelijke vrijstelling van IFRS 9 in aanmerking komt | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| De beschrijving van de wijze waarop een verzekeraar tot de conclusie is gekomen dat hij voor de tijdelijke vrijstelling van IFRS 9 in aanmerking komt. | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Opis sposobu, w jaki ubezpieczyciel stwierdził, że kwalifikuje się do tymczasowego zwolnienia z MSSF 9 | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Opis sposobu, w jaki ubezpieczyciel stwierdził, że kwalifikuje się do tymczasowego zwolnienia z MSSF 9. | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Descrição da forma como a seguradora concluiu que preenche as condições para beneficiar de isenção temporária da IFRS 9 | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| A descrição da forma como uma seguradora concluiu que preenche as condições para beneficiar de isenção temporária da IFRS 9. | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Descrierea modului în care asigurătorul a concluzionat că se califică pentru aplicarea scutirii temporare de la IFRS 9 | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Descrierea modului în care asigurătorul a concluzionat că se califică pentru aplicarea scutirii temporare de la IFRS 9. | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Opis toho, ako poisťovateľ dospel k záveru, že spĺňa podmienky dočasnej výnimky z uplatňovania IFRS 9 | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Opis toho, ako poisťovateľ dospel k záveru, že spĺňa podmienky dočasnej výnimky z uplatňovania IFRS 9. | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Opis, kako je zavarovatelj določil, da izpolnjuje pogoje za začasno oprostitev uporabe MSRP 9 | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Opis, kako je zavarovatelj določil, da izpolnjuje pogoje za začasno oprostitev uporabe MSRP 9. | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Beskrivning av hur försäkringsgivare kommit fram till att denne är berättigad till tillfälligt undantag från IFRS 9 | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Beskrivningen av hur försäkringsgivaren kommit fram till att denne är berättigad till tillfälligt undantag från IFRS 9. | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |